The Project Gutenberg EBook of Hunter Quatermain's Story, by H. Rider Haggard This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Hunter Quatermain's Story Author: H. Rider Haggard Release Date: April 3, 2006 [EBook #2728] Last Updated: September 23, 2016 Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUNTER QUATERMAIN'S STORY *** Produced by John Bickers; Dagny; Emma Dudding; David Widger
Sir Henry Curtis, as everybody acquainted with him knows, is one of the most hospitable men on earth. It was in the course of the enjoyment of his hospitality at his place in Yorkshire the other day that I heard the hunting story which I am now about to transcribe. Many of those who read it will no doubt have heard some of the strange rumours that are flying about to the effect that Sir Henry Curtis and his friend Captain Good, R.N., recently found a vast treasure of diamonds out in the heart of Africa, supposed to have been hidden by the Egyptians, or King Solomon, or some other antique people. I first saw the matter alluded to in a paragraph in one of the society papers the day before I started for Yorkshire to pay my visit to Curtis, and arrived, needless to say, burning with curiosity; for there is something very fascinating to the mind in the idea of hidden treasure. When I reached the Hall, I at once asked Curtis about it, and he did not deny the truth of the story; but on my pressing him to tell it he would not, nor would Captain Good, who was also staying in the house.
“You would not believe me if I did,” Sir Henry said, with one of the hearty laughs which seem to come right out of his great lungs. “You must wait till Hunter Quatermain comes; he will arrive here from Africa to-night, and I am not going to say a word about the matter, or Good either, until he turns up. Quatermain was with us all through; he has known about the business for years and years, and if it had not been for him we should not have been here to-day. I am going to meet him presently.”
I could not get a word more out of him, nor could anybody else, though we were all dying of curiosity, especially some of the ladies. I shall never forget how they looked in the drawing-room before dinner when Captain Good produced a great rough diamond, weighing fifty carats or more, and told them that he had many larger than that. If ever I saw curiosity and envy printed on fair faces, I saw them then.
It was just at this moment that the door was opened, and Mr. Allan Quatermain announced, whereupon Good put the diamond into his pocket, and sprang at a little man who limped shyly into the room, convoyed by Sir Henry Curtis himself.
“Here he is, Good, safe and sound,” said Sir Henry, gleefully. “Ladies and gentlemen, let me introduce you to one of the oldest hunters and the very best shot in Africa, who has killed more elephants and lions than any other man alive.”
Everybody turned and stared politely at the curious-looking little lame man, and though his size was insignificant, he was quite worth staring at. He had short grizzled hair, which stood about an inch above his head like the bristles of a brush, gentle brown eyes, that seemed to notice everything, and a withered face, tanned to the colour of mahogany from exposure to the weather. He spoke, too, when he returned Good’s enthusiastic greeting, with a curious little accent, which made his speech noticeable.
It so happened that I sat next to Mr. Allan Quatermain at dinner, and, of course, did my best to draw him; but he was not to be drawn. He admitted that he had recently been a long journey into the interior of Africa with Sir Henry Curtis and Captain Good, and that they had found treasure, and then politely turned the subject and began to ask me questions about England, where he had never been before—that is, since he came to years of discretion. Of course, I did not find this very interesting, and so cast about for some means to bring the conversation round again.
Now, we were dining in an oak-panelled vestibule, and on the wall opposite to me were fixed two gigantic elephant tusks, and under them a pair of buffalo horns, very rough and knotted, showing that they came off an old bull, and having the tip of one horn split and chipped. I noticed that Hunter Quatermain’s eyes kept glancing at these trophies, and took an occasion to ask him if he knew anything about them.
“I ought to,” he answered, with a little laugh; “the elephant to which those tusks belonged tore one of our party right in two about eighteen months ago, and as for the buffalo horns, they were nearly my death, and were the end of a servant of mine to whom I was much attached. I gave them to Sir Henry when he left Natal some months ago;” and Mr. Quatermain sighed and turned to answer a question from the lady whom he had taken down to dinner, and who, needless to say, was also employed in trying to pump him about the diamonds.
Indeed, all round the table there was a simmer of scarcely suppressed excitement, which, when the servants had left the room, could no longer be restrained.
“Now, Mr. Quatermain,” said the lady next him, “we have been kept in an agony of suspense by Sir Henry and Captain Good, who have persistently refused to tell us a word of this story about the hidden treasure till you came, and we simply can bear it no longer; so, please, begin at once.”
“Yes,” said everybody, “go on, please.”
Hunter Quatermain glanced round the table apprehensively; he did not seem to appreciate finding himself the object of so much curiosity.
“Ladies and gentlemen,” he said at last, with a shake of his grizzled head, “I am very sorry to disappoint you, but I cannot do it. It is this way. At the request of Sir Henry and Captain Good I have written down a true and plain account of King Solomon’s Mines and how we found them, so you will soon be able to learn all about that wonderful adventure for yourselves; but until then I will say nothing about it, not from any wish to disappoint your curiosity, or to make myself important, but simply because the whole story partakes so much of the marvellous, that I am afraid to tell it in a piecemeal, hasty fashion, for fear I should be set down as one of those common fellows of whom there are so many in my profession, who are not ashamed to narrate things they have not seen, and even to tell wonderful stories about wild animals they have never killed. And I think that my companions in adventure, Sir Henry Curtis and Captain Good, will bear me out in what I say.”
“Yes, Quatermain, I think you are quite right,” said Sir Henry. “Precisely the same considerations have forced Good and myself to hold our tongues. We did not wish to be bracketed with—well, with other famous travellers.”
There was a murmur of disappointment at these announcements.
“I believe you are all hoaxing us,” said the young lady next Mr. Quatermain, rather sharply.
“Believe me,” answered the old hunter, with a quaint courtesy and a little bow of his grizzled head; “though I have lived all my life in the wilderness, and amongst savages, I have neither the heart, nor the want of manners, to wish to deceive one so lovely.”
Whereat the young lady, who was pretty, looked appeased.
“This is very dreadful,” I broke in. “We ask for bread and you give us a stone, Mr. Quatermain. The least that you can do is to tell us the story of the tusks opposite and the buffalo horns underneath. We won’t let you off with less.”
“I am but a poor story-teller,” put in the old hunter, “but if you will forgive my want of skill, I shall be happy to tell you, not the story of the tusks, for that is part of the history of our journey to King Solomon’s Mines, but that of the buffalo horns beneath them, which is now ten years old.”
“Bravo, Quatermain!” said Sir Henry. “We shall all be delighted. Fire away! Fill up your glass first.”
The little man did as he was bid, took a sip of claret, and began:—“About ten years ago I was hunting up in the far interior of Africa, at a place called Gatgarra, not a great way from the Chobe River. I had with me four native servants, namely, a driver and voorlooper, or leader, who were natives of Matabeleland, a Hottentot named Hans, who had once been the slave of a Transvaal Boer, and a Zulu hunter, who for five years had accompanied me upon my trips, and whose name was Mashune. Now near Gatgarra I found a fine piece of healthy, park-like country, where the grass was very good, considering the time of year; and here I made a little camp or head-quarter settlement, from whence I went expeditions on all sides in search of game, especially elephant. My luck, however, was bad; I got but little ivory. I was therefore very glad when some natives brought me news that a large herd of elephants were feeding in a valley about thirty miles away. At first I thought of trekking down to the valley, waggon and all, but gave up the idea on hearing that it was infested with the deadly ‘tsetse’ fly, which is certain death to all animals, except men, donkeys, and wild game. So I reluctantly determined to leave the waggon in the charge of the Matabele leader and driver, and to start on a trip into the thorn country, accompanied only by the Hottentot Hans, and Mashune.
“Accordingly on the following morning we started, and on the evening of the next day reached the spot where the elephants were reported to be. But here again we were met by ill luck. That the elephants had been there was evident enough, for their spoor was plentiful, and so were other traces of their presence in the shape of mimosa trees torn out of the ground, and placed topsy-turvy on their flat crowns, in order to enable the great beasts to feed on their sweet roots; but the elephants themselves were conspicuous by their absence. They had elected to move on. This being so, there was only one thing to do, and that was to move after them, which we did, and a pretty hunt they led us. For a fortnight or more we dodged about after those elephants, coming up with them on two occasions, and a splendid herd they were—only, however, to lose them again. At length we came up with them a third time, and I managed to shoot one bull, and then they started off again, where it was useless to try and follow them. After this I gave it up in disgust, and we made the best of our way back to the camp, not in the sweetest of tempers, carrying the tusks of the elephant I had shot.
“It was on the afternoon of the fifth day of our tramp that we reached the little koppie overlooking the spot where the waggon stood, and I confess that I climbed it with a pleasurable sense of home-coming, for his waggon is the hunter’s home, as much as his house is that of the civilized person. I reached the top of the koppie, and looked in the direction where the friendly white tent of the waggon should be, but there was no waggon, only a black burnt plain stretching away as far as the eye could reach. I rubbed my eyes, looked again, and made out on the spot of the camp, not my waggon, but some charred beams of wood. Half wild with grief and anxiety, followed by Hans and Mashune, I ran at full speed down the slope of the koppie, and across the space of plain below to the spring of water, where my camp had been. I was soon there, only to find that my worst suspicions were confirmed.
“The waggon and all its contents, including my spare guns and ammunition, had been destroyed by a grass fire.
“Now before I started, I had left orders with the driver to burn off the grass round the camp, in order to guard against accidents of this nature, and here was the reward of my folly: a very proper illustration of the necessity, especially where natives are concerned, of doing a thing one’s self if one wants it done at all. Evidently the lazy rascals had not burnt round the waggon; most probably, indeed, they had themselves carelessly fired the tall and resinous tambouki grass near by; the wind had driven the flames on to the waggon tent, and there was quickly an end of the matter. As for the driver and leader, I know not what became of them: probably fearing my anger, they bolted, taking the oxen with them. I have never seen them from that hour to this.
“I sat down on the black veldt by the spring, and gazed at the charred axles and disselboom of my waggon, and I can assure you, ladies and gentlemen, I felt inclined to weep. As for Mashune and Hans they cursed away vigorously, one in Zulu and the other in Dutch. Ours was a pretty position. We were nearly 300 miles away from Bamangwato, the capital of Khama’s country, which was the nearest spot where we could get any help, and our ammunition, spare guns, clothing, food, and everything else, were all totally destroyed. I had just what I stood in, which was a flannel shirt, a pair of ‘veldt-schoons,’ or shoes of raw hide, my eight-bore rifle, and a few cartridges. Hans and Mashune had also each a Martini rifle and some cartridges, not many. And it was with this equipment that we had to undertake a journey of 300 miles through a desolate and almost uninhabited region. I can assure you that I have rarely been in a worse position, and I have been in some queer ones. However, these things are the natural incidents of a hunter’s life, and the only thing to do was to make the best of them.
“Accordingly, after passing a comfortless night by the remains of my waggon, we started next morning on our long journey towards civilization. Now if I were to set to work to tell you all the troubles and incidents of that dreadful journey I should keep you listening here till midnight; so I will, with your permission, pass on to the particular adventure of which the pair of buffalo horns opposite are the melancholy memento.
“We had been travelling for about a month, living and getting along as best we could, when one evening we camped some forty miles from Bamangwato. By this time we were indeed in a melancholy plight, footsore, half starved, and utterly worn out; and, in addition, I was suffering from a sharp attack of fever, which half blinded me and made me weak as a babe. Our ammunition, too, was exhausted; I had only one cartridge left for my eight-bore rifle, and Hans and Mashune, who were armed with Martini Henrys, had three between them. It was about an hour from sundown when we halted and lit a fire—for luckily we had still a few matches. It was a charming spot to camp, I remember. Just off the game track we were following was a little hollow, fringed about with flat-crowned mimosa trees, and at the bottom of the hollow, a spring of clear water welled up out of the earth, and formed a pool, round the edges of which grew an abundance of watercresses of an exactly similar kind to those which were handed round the table just now. Now we had no food of any kind left, having that morning devoured the last remains of a little oribé antelope, which I had shot two days previously. Accordingly Hans, who was a better shot than Mashune, took two of the three remaining Martini cartridges, and started out to see if he could not kill a buck for supper. I was too weak to go myself.
“Meanwhile Mashune employed himself in dragging together some dead boughs from the mimosa trees to make a sort of ‘skerm,’ or shelter for us to sleep in, about forty yards from the edge of the pool of water. We had been greatly troubled with lions in the course of our long tramp, and only on the previous night have very nearly been attacked by them, which made me nervous, especially in my weak state. Just as we had finished the skerm, or rather something which did duty for one, Mashune and I heard a shot apparently fired about a mile away.
“‘Hark to it!’ sung out Mashune in Zulu, more, I fancy, by way of keeping his spirits up than for any other reason—for he was a sort of black Mark Tapley, and very cheerful under difficulties. ‘Hark to the wonderful sound with which the “Maboona” (the Boers) shook our fathers to the ground at the Battle of the Blood River. We are hungry now, my father; our stomachs are small and withered up like a dried ox’s paunch, but they will soon be full of good meat. Hans is a Hottentot, and an “umfagozan,” that is, a low fellow, but he shoots straight—ah! he certainly shoots straight. Be of a good heart, my father, there will soon be meat upon the fire, and we shall rise up men.’
“And so he went on talking nonsense till I told him to stop, because he made my head ache with his empty words.
“Shortly after we heard the shot the sun sank in his red splendour, and there fell upon earth and sky the great hush of the African wilderness. The lions were not up as yet, they would probably wait for the moon, and the birds and beasts were all at rest. I cannot describe the intensity of the quiet of the night: to me in my weak state, and fretting as I was over the non-return of the Hottentot Hans, it seemed almost ominous—as though Nature were brooding over some tragedy which was being enacted in her sight.
“It was quiet—quiet as death, and lonely as the grave.
“‘Mashune,’ I said at last, ‘where is Hans? my heart is heavy for him.’
“‘Nay, my father, I know not; mayhap he is weary, and sleeps, or mayhap he has lost his way.’
“‘Mashune, art thou a boy to talk folly to me?’ I answered. ‘Tell me, in all the years thou hast hunted by my side, didst thou ever know a Hottentot to lose his path or to sleep upon the way to camp?’
“‘Nay, Macumazahn’ (that, ladies, is my native name, and means the man who ‘gets up by night,’ or who ‘is always awake’), ‘I know not where he is.’
“But though we talked thus, we neither of us liked to hint at what was in both our minds, namely, that misfortunate had overtaken the poor Hottentot.
“‘Mashune,’ I said at last, ‘go down to the water and bring me of those green herbs that grow there. I am hungered, and must eat something.’
“‘Nay, my father; surely the ghosts are there; they come out of the water at night, and sit upon the banks to dry themselves. An Isanusi[*] told it me.’
[*] Isanusi, witch-finder.
“Mashune was, I think, one of the bravest men I ever knew in the daytime, but he had a more than civilized dread of the supernatural.
“‘Must I go myself, thou fool?’ I said, sternly.
“‘Nay, Macumazahn, if thy heart yearns for strange things like a sick woman, I go, even if the ghosts devour me.’
“And accordingly he went, and soon returned with a large bundle of watercresses, of which I ate greedily.
“‘Art thou not hungry?’ I asked the great Zulu presently, as he sat eyeing me eating.
“‘Never was I hungrier, my father.’
“‘Then eat,’ and I pointed to the watercresses.
“‘Nay, Macumazahn, I cannot eat those herbs.’
“‘If thou dost not eat thou wilt starve: eat, Mashune.’
“He stared at the watercresses doubtfully for a while, and at last seized a handful and crammed them into his mouth, crying out as he did so, ‘Oh, why was I born that I should live to feed on green weeds like an ox? Surely if my mother could have known it she would have killed me when I was born!’ and so he went on lamenting between each fistful of watercresses till all were finished, when he declared that he was full indeed of stuff, but it lay very cold on his stomach, ‘like snow upon a mountain.’ At any other time I should have laughed, for it must be admitted he had a ludicrous way of putting things. Zulus do not like green food.
“Just after Mashune had finished his watercress, we heard the loud ‘woof! woof!’ of a lion, who was evidently promenading much nearer to our little skerm than was pleasant. Indeed, on looking into the darkness and listening intently, I could hear his snoring breath, and catch the light of his great yellow eyes. We shouted loudly, and Mashune threw some sticks on the fire to frighten him, which apparently had the desired effect, for we saw no more of him for a while.
“Just after we had had this fright from the lion, the moon rose in her fullest splendour, throwing a robe of silver light over all the earth. I have rarely seen a more beautiful moonrise. I remember that sitting in the skerm I could with ease read faint pencil notes in my pocket-book. As soon as the moon was up game began to trek down to the water just below us. I could, from where I sat, see all sorts of them passing along a little ridge that ran to our right, on their way to the drinking place. Indeed, one buck—a large eland—came within twenty yards of the skerm, and stood at gaze, staring at it suspiciously, his beautiful head and twisted horns standing out clearly against the sky. I had, I recollect, every mind to have a pull at him on the chance of providing ourselves with a good supply of beef; but remembering that we had but two cartridges left, and the extreme uncertainty of a shot by moonlight, I at length decided to refrain. The eland presently moved on to the water, and a minute or two afterwards there arose a great sound of splashing, followed by the quick fall of galloping hoofs.
“‘What’s that, Mashune?’ I asked.
“‘That dam lion; buck smell him,’ replied the Zulu in English, of which he had a very superficial knowledge.
“Scarcely were the words out of his mouth before we heard a sort of whine over the other side of the pool, which was instantly answered by a loud coughing roar close to us.
“‘By Jove!’ I said, ‘there are two of them. They have lost the buck; we must look out they don’t catch us.’ And again we made up the fire, and shouted, with the result that the lions moved off.
“‘Mashune,’ I said, ‘do you watch till the moon gets over that tree, when it will be the middle of the night. Then wake me. Watch well, now, or the lions will be picking those worthless bones of yours before you are three hours older. I must rest a little, or I shall die.’
“‘Koos!’ (chief), answered the Zulu. ‘Sleep, my father, sleep in peace; my eyes shall be open as the stars; and like the stars watch over you.’
“Although I was so weak, I could not at once follow his advice. To begin with, my head ached with fever, and I was torn with anxiety as to the fate of the Hottentot Hans; and, indeed, as to our own fate, left with sore feet, empty stomachs, and two cartridges, to find our way to Bamangwato, forty miles off. Then the mere sensation of knowing that there are one or more hungry lions prowling round you somewhere in the dark is disquieting, however well one may be used to it, and, by keeping the attention on the stretch, tends to prevent one from sleeping. In addition to all these troubles, too, I was, I remember, seized with a dreadful longing for a pipe of tobacco, whereas, under the circumstances, I might as well have longed for the moon.
“At last, however, I fell into an uneasy sleep as full of bad dreams as a prickly pear is of points, one of which, I recollect, was that I was setting my naked foot upon a cobra which rose upon its tail and hissed my name, ‘Macumazahn,’ into my ear. Indeed, the cobra hissed with such persistency that at last I roused myself.
“‘Macumazahn, nanzia, nanzia!’ (there, there!) whispered Mashune’s voice into my drowsy ears. Raising myself, I opened my eyes, and I saw Mashune kneeling by my side and pointing towards the water. Following the line of his outstretched hand, my eyes fell upon a sight that made me jump, old hunter as I was even in those days. About twenty paces from the little skerm was a large ant-heap, and on the summit of the ant-heap, her four feet rather close together, so as to find standing space, stood the massive form of a big lioness. Her head was towards the skerm, and in the bright moonlight I saw her lower it and lick her paws.
“Mashune thrust the Martini rifle into my hands, whispering that it was loaded. I lifted it and covered the lioness, but found that even in that light I could not make out the foresight of the Martini. As it would be madness to fire without doing so, for the result would probably be that I should wound the lioness, if, indeed, I did not miss her altogether, I lowered the rifle; and, hastily tearing a fragment of paper from one of the leaves of my pocket-book, which I had been consulting just before I went to sleep, I proceeded to fix it on to the front sight. But all this took a little time, and before the paper was satisfactorily arranged, Mashune again gripped me by the arm, and pointed to a dark heap under the shade of a small mimosa tree which grew not more than ten paces from the skerm.
“‘Well, what is it?’ I whispered; ‘I can see nothing.’
“‘It is another lion,’ he answered.
“‘Nonsense! thy heart is dead with fear, thou seest double;’ and I bent forward over the edge of the surrounding fence, and stared at the heap.
“Even as I said the words, the dark mass rose and stalked out into the moonlight. It was a magnificent, black-maned lion, one of the largest I had ever seen. When he had gone two or three steps he caught sight of me, halted, and stood there gazing straight towards us;—he was so close that I could see the firelight reflected in his wicked, greenish eyes.
“‘Shoot, shoot!’ said Mashune. ‘The devil is coming—he is going to spring!’
“I raised the rifle, and got the bit of paper on the foresight, straight on to a little path of white hair just where the throat is set into the chest and shoulders. As I did so, the lion glanced back over his shoulder, as, according to my experience, a lion nearly always does before he springs. Then he dropped his body a little, and I saw his big paws spread out upon the ground as he put his weight on them to gather purchase. In haste I pressed the trigger of the Martini, and not a moment too soon; for, as I did so, he was in the act of springing. The report of the rifle rang out sharp and clear on the intense silence of the night, and in another second the great brute had landed on his head within four feet of us, and rolling over and over towards us, was sending the bushes which composed our little fence flying with convulsive strokes of his great paws. We sprang out of the other side of the ‘skerm,’ and he rolled on to it and into it and then right through the fire. Next he raised himself and sat upon his haunches like a great dog, and began to roar. Heavens! how he roared! I never heard anything like it before or since. He kept filling his lungs with air, and then emitting it in the most heart-shaking volumes of sound. Suddenly, in the middle of one of the loudest roars, he rolled over on to his side and lay still, and I knew that he was dead. A lion generally dies upon his side.
“With a sigh of relief I looked up towards his mate upon the ant-heap. She was standing there apparently petrified with astonishment, looking over her shoulder, and lashing her tail; but to our intense joy, when the dying beast ceased roaring, she turned, and, with one enormous bound, vanished into the night.
“Then we advanced cautiously towards the prostrate brute, Mashune droning an improvised Zulu song as he went, about how Macumazahn, the hunter of hunters, whose eyes are open by night as well as by day, put his hand down the lion’s stomach when it came to devour him and pulled out his heart by the roots, &c., &c., by way of expressing his satisfaction, in his hyperbolical Zulu way, at the turn events had taken.
“There was no need for caution; the lion was as dead as though he had already been stuffed with straw. The Martini bullet had entered within an inch of the white spot I had aimed at, and travelled right through him, passing out at the right buttock, near the root of the tail. The Martini has wonderful driving power, though the shock it gives to the system is, comparatively speaking, slight, owing to the smallness of the hole it makes. But fortunately the lion is an easy beast to kill.
“I passed the rest of that night in a profound slumber, my head reposing upon the deceased lion’s flank, a position that had, I thought, a beautiful touch of irony about it, though the smell of his singed hair was disagreeable. When I woke again the faint primrose lights of dawn were flushing in the eastern sky. For a moment I could not understand the chill sense of anxiety that lay like a lump of ice at my heart, till the feel and smell of the skin of the dead lion beneath my head recalled the circumstances in which we were placed. I rose, and eagerly looked round to see if I could discover any signs of Hans, who, if he had escaped accident, would surely return to us at dawn, but there were none. Then hope grew faint, and I felt that it was not well with the poor fellow. Setting Mashune to build up the fire I hastily removed the hide from the flank of the lion, which was indeed a splendid beast, and cutting off some lumps of flesh, we toasted and ate them greedily. Lions’ flesh, strange as it may seem, is very good eating, and tastes more like veal than anything else.
“By the time we had finished our much-needed meal the sun was getting up, and after a drink of water and a wash at the pool, we started to try and find Hans, leaving the dead lion to the tender mercies of the hyænas. Both Mashune and myself were, by constant practice, pretty good hands at tracking, and we had not much difficulty in following the Hottentot’s spoor, faint as it was. We had gone on in this way for half-an-hour or so, and were, perhaps, a mile or more from the site of our camping-place, when we discovered the spoor of a solitary bull buffalo mixed up with the spoor of Hans, and were able, from various indications, to make out that he had been tracking the buffalo. At length we reached a little glade in which there grew a stunted old mimosa thorn, with a peculiar and overhanging formation of root, under which a porcupine, or an ant-bear, or some such animal, had hollowed out a wide-lipped hole. About ten or fifteen paces from this thorn-tree there was a thick patch of bush.
“‘See, Macumazahn! see!’ said Mashune, excitedly, as we drew near the thorn; ‘the buffalo has charged him. Look, here he stood to fire at him; see how firmly he planted his feet upon the earth; there is the mark of his crooked toe (Hans had one bent toe). Look! here the bull came like a boulder down the hill, his hoofs turning up the earth like a hoe. Hans had hit him: he bled as he came; there are the blood spots. It is all written down there, my father—there upon the earth.’
“‘Yes,’ I said; ‘yes; but where is Hans?’
“Even as I said it Mashune clutched my arm, and pointed to the stunted thorn just by us. Even now, gentlemen, it makes me feel sick when I think of what I saw.
“For fixed in a stout fork of the tree some eight feet from the ground was Hans himself, or rather his dead body, evidently tossed there by the furious buffalo. One leg was twisted round the fork, probably in a dying convulsion. In the side, just beneath the ribs, was a great hole, from which the entrails protruded. But this was not all. The other leg hung down to within five feet of the ground. The skin and most of the flesh were gone from it. For a moment we stood aghast, and gazed at this horrifying sight. Then I understood what had happened. The buffalo, with that devilish cruelty which distinguishes the animal, had, after his enemy was dead, stood underneath his body, and licked the flesh off the pendant leg with his file-like tongue. I had heard of such a thing before, but had always treated the stories as hunters’ yarns; but I had no doubt about it now. Poor Hans’ skeleton foot and ankle were an ample proof.
“We stood aghast under the tree, and stared and stared at this awful sight, when suddenly our cogitations were interrupted in a painful manner. The thick bush about fifteen paces off burst asunder with a crashing sound, and uttering a series of ferocious pig-like grunts, the bull buffalo himself came charging out straight at us. Even as he came I saw the blood mark on his side where poor Hans’ bullet had struck him, and also, as is often the case with particularly savage buffaloes, that his flanks had recently been terribly torn in an encounter with a lion.
“On he came, his head well up (a buffalo does not generally lower his head till he does so to strike); those great black horns—as I look at them before me, gentlemen, I seem to see them come charging at me as I did ten years ago, silhouetted against the green bush behind;—on, on!”
“With a shout Mashune bolted off sideways towards the bush. I had instinctively lifted my eight-bore, which I had in my hand. It would have been useless to fire at the buffalo’s head, for the dense horns must have turned the bullet; but as Mashune bolted, the bull slewed a little, with the momentary idea of following him, and as this gave me a ghost of a chance, I let drive my only cartridge at his shoulder. The bullet struck the shoulder-blade and smashed it up, and then travelled on under the skin into his flank; but it did not stop him, though for a second he staggered.
“Throwing myself on to the ground with the energy of despair, I rolled under the shelter of the projecting root of the thorn, crushing myself as far into the mouth of the ant-bear hole as I could. In a single instant the buffalo was after me. Kneeling down on his uninjured knee—for one leg, that of which I had broken the shoulder, was swinging helplessly to and fro—he set to work to try and hook me out of the hole with his crooked horn. At first he struck at me furiously, and it was one of the blows against the base of the tree which splintered the tip of the horn in the way that you see. Then he grew more cunning, and pushed his head as far under the root as possible, made long semicircular sweeps at me, grunting furiously, and blowing saliva and hot steamy breath all over me. I was just out of reach of the horn, though every stroke, by widening the hole and making more room for his head, brought it closer to me, but every now and again I received heavy blows in the ribs from his muzzle. Feeling that I was being knocked silly, I made an effort and seizing his rough tongue, which was hanging from his jaws, I twisted it with all my force. The great brute bellowed with pain and fury, and jerked himself backwards so strongly, that he dragged me some inches further from the mouth of the hole, and again made a sweep at me, catching me this time round the shoulder-joint in the hook of his horn.
“I felt that it was all up now, and began to holloa.
“‘He has got me!’ I shouted in mortal terror. ‘Gwasa, Mashune, gwasa!’ (‘Stab, Mashune, stab!’).
“One hoist of the great head, and out of the hole I came like a periwinkle out of his shell. But even as I did so, I caught sight of Mashune’s stalwart form advancing with his ‘bangwan,’ or broad stabbing assegai, raised above his head. In another quarter of a second I had fallen from the horn, and heard the blow of the spear, followed by the indescribable sound of steel shearing its way through flesh. I had fallen on my back, and, looking up, I saw that the gallant Mashune had driven the assegai a foot or more into the carcass of the buffalo, and was turning to fly.
“Alas! it was too late. Bellowing madly, and spouting blood from mouth and nostrils, the devilish brute was on him, and had thrown him up like a feather, and then gored him twice as he lay. I struggled up with some wild idea of affording help, but before I had gone a step the buffalo gave one long sighing bellow, and rolled over dead by the side of his victim.
“Mashune was still living, but a single glance at him told me that his hour had come. The buffalo’s horn had driven a great hole in his right lung, and inflicted other injuries.
“I knelt down beside him in the uttermost distress, and took his hand.
“‘Is he dead, Macumazahn?’ he whispered. ‘My eyes are blind; I cannot see.’
“‘Yes, he is dead.’
“‘Did the black devil hurt thee, Macumazahn?’
“‘No, my poor fellow, I am not much hurt.’
“‘Ow! I am glad.’
“Then came a long silence, broken only by the sound of the air whistling through the hole in his lung as he breathed.
“‘Macumazahn, art thou there? I cannot feel thee.’
“‘I am here, Mashune.’
“‘I die, Macumazahn—the world flies round and round. I go—I go out into the dark! Surely, my father, at times in days to come—thou wilt think of Mashune who stood by thy side—when thou killest elephants, as we used—as we used——’
“They were his last words, his brave spirit passed with him. I dragged his body to the hole under the tree, and pushed it in, placing his broad assegai by him, according to the custom of his people, that he might not go defenceless on his long journey; and then, ladies—I am not ashamed to confess—I stood alone there before it, and wept like a woman.”
End of Project Gutenberg’s Hunter Quatermain’s Story, by H. Rider Haggard *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUNTER QUATERMAIN’S STORY *** ***** This file should be named 2728-h.htm or 2728-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/2/7/2/2728/ Produced by John Bickers; Dagny; Emma Dudding; David Widger Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.