The Project Gutenberg EBook of Ihmeks tuo, by Matti Kurikka

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Ihmeks tuo
       Huvinytelm 1:ss nytksess

Author: Matti Kurikka

Release Date: May 2, 2005 [EBook #15754]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IHMEKS TUO ***




Produced by Tapio Riikonen






IHMEKS TUO

Huvinytelm 1:ss nytksess


Kirj.

Matti Kurikka


Jyvskyln Kirjapaino 1885.




Ensimminen kohtaus.

IMPI. (Tulee oikealta perovesta.) Niin kuuma siell. (Menee pianon
reen). Ei, ei ole halua thnkn! (Kntyy toisaalle.) Voi sentn!
Mit rupean tekemn? Miksik tulin lainkaan tnne pkaupunkiin, kun
ei Anttianikaan kuulu? Olisin pysynyt siell kotihonkieni siimeksess
ja kuunnellut kksen laulua,--siell ei olisi ollut ikv.
Pkaupungin hauska elm! Min viis heidn hauskuuksistaan. Joll'en
Anttia odottaisi, lhtisin jo huomenna tlt. Ei tll saa puhua, ei
kvell, ei mitn tehd, ilman ett heti muistutetaan: ei se sovi, ei
niin saa tehd. Kaikki pit kyd "niinkuin muutkin ihmiset tekevt",
vanhentuneitten, hullujen kaavojen mukaan... Heidn iltahuvinsa!----
Istutaan kuni vaksitytit nyttelyss! Ennen tanssisin Hollolan polskaa
talonpoikien kanssa, ennenkuin otan osaa heidn franseeseihinsa.
Hupaiselta tuntuisi ainoastaan silloin, jos oman Anttini kanssa tanssia
saisin, ja niinp lienee muittenkin laita. Hm! Tietysti se hauskaa on,
kun saa oman kultansa kyljess hypiskell. Mutta menepps jonkun
satunnaisen tuttavan kanssa kauniista ilmasta ja teaattereista
juttelemaan, milt silloin franseesi maistuu?----

SOHVI. (Tulee kiiruusti sisn.) Neiti!

IMPI. No!

SOHVI. (Lhtten.) Hn tuli.

IMPI. Tuliko? Hn! Puhu jo!

SOHVI. Antakaahan minun vhn huo'ata. Juoksin tahallani, tuodakseni
teille tiedon niin pian kuin mahdollista.

IMPI. Tuliko hn?

SOHVI. Kuulkaa sitten, kun min kerron.----Ehk m saan istuutua
sentn.

IMPI. Istu vaan.

SOHVI. No, niin. Min menin rantaan. Kvelin, kvelin siell kauan
aikaa edestakaisin, mutta laivaapa ei tullutkaan.

IMPI. Mit sitte turhia loruatkaan. (Aikoo menn.)

SOHVI. Odottakaahan toki. Krsivllisyytt! Kyll se sitten vihdoin
viimeinkin tuli, vaikk'ei tuo oikein ensialussa tahtonut olla
tullakaan. No, min siin sitten seisoa trrtin ihmisjoukossa ja
tarkastelin matkustajia, mutta en min nhnyt ketn sen nkist,
millaiseksi te hnt selititte. Onneksi sattui ers merimies minulle
olemaan vanha tuttava. Min kysyin hnelt, tuliko laivalla ketn
matkustajaa, ja tmp tiesikin.

IMPI. Mit hn tiesi?

SOHVI. Mutta lkhn keskeyttk, neiti! Komea poika, terve ja pulska,
vhn partaa leuassa.

IMPI. Hyvin mahdollista!

SOHVI. Ja mustat komeat viikset.

IMPI. Juuri niin!

SOHVI. Iltn noin 25:n vuoden ikinen.

IMPI. Ei hn ole kuin 21:n vanha.

SOHVI. lkhn toki! Kyll min hnen ikns tiedn, kun hn ennen
muinoin oli minun sulhonanikin.----

IMPI. Mit, sinun sulhonasi? Mit siin tyhmyyksi latelet! Tuovilako
sinun...

SOHVI. Ei Tuovila, vaan se merimies.

IMPI. Siitk sin puhut!

SOHVI. Enhn min tll tavoin pse koskaan Tuovilaan asti, kun te
aina keskeyttte.

IMPI. No jatka, jatka!

SOHVI. Tm merimies se sitten kertoi, ett oli sit tullut laivalla
ers nuori kauppias Amerikasta, Tuovila niminen.

IMPI. Jumalan kiitos!

SOHVI. Ja nytti, kuka se Tuovila oli. Min menin hnen luokseen ja
sanoin teilt terveisi.

IMPI. (Riemastuneena.) Todellako! Ja hn?...

SOHVI. No, hnks riemastui ja sanoi menevns asumaan seurahuoneelle.
Lhetti teille paljon terveisi ja pyysi teit kirjoittamaan itselleen,
milloin hn saa tulla teit tervehtimn. Lissi viel, ett hn ei saa
hetkekn rauhaa, ennenkuin psee teidn puheillenne.

IMPI. Niink hn sanoi?

SOHVI. Juuri niinkuin sanoin.

IMPI. Hyv, kiitoksia vaivoistasi. Min kirjoitan kohta kirjeen
valmiiksi; viethn sin sen hnelle?

SOHVI. Ka, miks'ei! Mielellni juoksen min, neitiseni, teidn
asioillanne. (Menee.)


Toinen kohtaus.

IMPI. Hn siis vihdoinkin tll; vihdoinkin pitkn odotuksen perst!
Mimmoiseksi lienetkn muuttunut, armahani, nin viiten vuonna?--
Oikein kauhistuttaa ajatellessani, ett olen viisi pitk vuotta saanut
hnest erillni olla. Niin, mutta onhan minun kirjoitettava kirje
hnelle.


Kolmas kohtaus.

AINA. (Astun oikealta saliin.) Impi hoi!

IMPI. Mit?

AINA. Me olemme kutsutut pivllisille.

IMPI. Pivllisille?

AINA. Lehtori Sederin luo.

IMPI. Vai niin.

AINA. Sin lhdet sinne tietysti?

IMPI. En min voi lhte.

AINA. Miksi et?

IMPI. En voi oikein hyvin.

AINA. l nyt huoli pikku kivuista. Jisitk sin sellaisista kemuista
pois? Et suinkaan! Mene nyt vaan pukemaan itsesi, sill pian on
lhdettv.

IMPI. Menk te, min jn kotiin.

AINA. Hassu tytt! Siellks on nuoria kavaliereja, siellks
pivllinen, jommoista et maalla ole uneksinutkaan.

IMPI. Min viis teidn kavaliereistanne. En min tnne kavalierien ja
herkkujen thden tullut ole.

AINA. No, minkthden sitten?

IMPI. Niin ... hm! Minkk thden? Olenhan vaan tullut muuten
pkaupunkia katsomaan ja edistykseni laulannossa ja soitannossa.

AINA. Kyllhn min tiedn, miksi thn aikaan tnne maaseuduilta niin
paljon neitosia tulvailee. Mutta vhtp taasen min! Kun sinulla ei
ny olevan vhintkn ksityst siit, mit kelpo pidot, semmoiset
kuin lehtori Sederin, tarjoovat, niin j kotiin.


Neljs kohtaus.

OLLINEN. (Tulee oikealta, kello kourassa). Kahtakymment vailla----se
on----kahtakymment----. Niin, mihin aikaan sit oikein niinkuin
ruukataan menn hienoihin pivllisiin?

AINA. Puoli viiden aikaan luullakseni.

OLLINEN. Vastako niin myhn.----Tmn pivn jrjestys nkyy menevn
kokonaan nurin niskoin. En ennt pivllisuntanikaan ottaa----Kuules
tuota noin, rakas eukkoseni.----

AINA. Joko taasen! Etk sin voi jtt tuota inhoittavaa nime. Eukko
ja eukko! Aina vaan eukko! En min ole mikn eukko.

OLLINEN. lhn tuota suutu toki. En min tahallani sit tee. Ethn
suutu oma eu----tuota noin, oma muijani.

AINA. Rouva min olen, kuuletko, enk mikn eukko tahi muija.

OLLINEN. Niin, niin rouvahan sin olet! Eikhn tuota noin sytisi
sentn vhn kotonakin, sill nlk minulle rupeaa tulemaan.

IMPI. Mit? Ettek ai'o syd pivllist tnn?

AINA. Meithn on kutsuttu Sederille pivllisille.

OLLINEN. Hn arveli, nes, ett emme sitten siell vierahissa jaksaisi
syd mitn, ja hyvt herkut menisivt hukkaan.

IMPI. No, mutta sep on hassua!

AINA. Vai hassua, vain! Ei se ole lainkaan hassua. Pin vastoin pitisi
kaikkien niin tekemn. Vai tss viel kotona pitisi pivllinen
syd, vaikka vieraisin kutsutut olemme! Ei suinkaan. Semmoista
tuhlausta min en salli. Niin! Ja ethn sin pkaupungin oloja
ymmrrkn.----Muuton sin saat tietysti kotona syd, kosk'et lhde
Sederille, mutta----(Menee).

OLLINEN. Mit? Etk lhde Sederille?

IMPI. En voi lhte, eno kulta.

OLLINEN. Miks'et?

IMPI. Ptni srkee niin kovasti.

OLLINEN. Oletko kipe? Ai, ai! (Lhenee Impe). Annas kun koetan
otsaasi. (Koettaa). Jaa, otsa kuuma! Ja pulsi? (Koettaa). Jaa! Kas
kuinka vihaisesti se pamppailee! Sin olet, armaani, vilustuttanut
itsesi. Mit itisi sanoo, jos tll kipeksi tulet? Pit olla
varovainen nin kevll, pit olla varovainen. Sohvia hoi!

SOHVI. (Tulee). Mit kskette herra?

OLLINEN. Mene pian ostamaan apteekista mixtura----mixtura--sim----sim,
niin sano vaan mixtura simpans tahi jotakin sellaista. Se on erittin
terveellist. (Antaa rahaa, menee).


Viides kohtaus.

IMPI. (Sohvialle). Odota hiukkasen! (Menee kirjoituspydn reen). Nyt
pian kirje valmiiksi. (Kirjoittaa). "Armas Anttini! Min olen
onnellisin ihminen maailmassa tulosi vuoksi. Odotan sinua viiden
jlkeen luokseni. Tule Antin kadulta puutarhan kautta, niin ei sinun
tuloasi kukaan huomaa.
                       Oma Impesi."

(Sohvialle). Vie tm nyt sinne, mihin hn sanoi asettuvansa asumaan.
Lkett ei ole tarvis, sill enhn min kipe ole.

SOHVI. No, lps huoli! Kyllp neiti osaa teeskennell hyvsti. En
totta tosiaan min osaisi mokomasti. Petkuutti omaa enoansa, niin ett
pois-tielt.

IMPI. Hiljempaa! Tytyyhn minun.

SOHVI. Niin, se rakkaus, se viaton, herttainen rakkaus, se se vasta
opettaa valehtelemaan!

IMPI. Mutta kiiruhdappas nyt.

SOHVI. Kyll, kyll!


Kuudes kohtaus.

OLLINEN. (Tulee oikealta). No vielk se Sohvi on siin. Mit tm on?

IMPI. Rakas eno, lk hnehen suuttuko. Hn vaan sanoi Hampurista
sken juuri laivan tulleen tnne ja kertoi, ket matkustajia sill
saapui, ynn muuta sellaista hupaista.

OLLINEN. No, ket sill saapui?

IMPI. Muun muassa ers matkustaja Amerikasta asti, mik hnen nimens
taas olikaan?

SOHVI. Tuovila.

OLLINEN. Tuovila?

SOHVI. Niin.

OLLINEN. Mik mies hn on viraltaan?

SOHVI. Sanoivat kauppiaaksi.

OLLINEN. (Rupeaa harppimaan pitkin lattiata. Its.) Tuovila, kauppias,
Amerikasta! No voi sun perhana, olisko se hn?

IMPI. Mik teit vaivaa, eno?

OLLINEN. Min tuota, tuota.----Jttk minut rauhaan. (Impi ja Sohvi
lhtevt kummastuneina.) Ja kerrottiin sitten, ett hn on kuollut ja
mit kaikkia. Min luulin jo koko velasta psseeni. Pitik hnen
sitten juuri nyt tuleman!


Seitsems kohtaus.

AINA. (Tulee oikealta.) No! Mik nyt?

(Ollinen ei kuule, vaan jatkaa astelemistaan.)

AINA. (Huutaa.) Oletko sin kuuroksi tullut?

OLLINEN. Sink se olet. (Yh kvellen.)

AINA. Mik sinua vaivaa?

OLLINEN. 10,000 markkaa! Mist min ne nyt otan?

AINA. (Kiukustuneena.) Mit sanot sin?

(Kello soipi. Aina menee avaamaan ja tulee kirjeen kanssa takaisin.)

AINA. Tuossa saat, senkin jr! (Ly nenlle.)

OLLINEN. (Hypht.) Kirje! (Avaa auki ja lukee.)----Hh----Isni
kuoltua----Mit tm on? Se onkin hn! (Heitt kirjeen lattialle
keissn)

AINA. Mit, mit tm kaikki merkitsee? (Ottaa kirjeen, lukee
neens.) "Isni kuoltua olen palannut Amerikasta. Tulen tnn kello
viiden aikaan nostamaan rahat, jotka perimni velkakirjan mukaan olette
velkap minulle heti maksamaan.
                           Kunnioituksella
                                 Antti Tuovila."

OLLINEN. Siin kuulit nyt!

AINA. Paljonko olet hnelle velkaa?

OLLINEN. 10,000 markkaa.

AINA. Niin paljon; ja et ole minulle siit koskaan hiiskunut mitn!

OLLINEN. Niin! Ethn sin olisi minusta huolinutkaan, jos siit olisin
ennen hitmme maininnut. Hitten jlkeen oli se aivan turhaa.

AINA. Kas vaan, kas vaan!

OLLINEN. lkmme nyt riidelk, oma rakas eukkoni!----

AINA. Joko taasen!

OLLINEN. Tuota noin, niin rouvaseni kvin sanomaan. Neuvo sin nyt,
mit minun pit tekemn. Olethan sin aina ollut lyks ja kekselis.

AINA. Jos lupaat, ettet koskaan enn hauku eukoksi ja muijaksi, niin
min lupaan ajatella keinoa, mik sinut ensi hdst pelastaa.

OLLINEN. Neuvo nyt jo, mit on tehtv. (Katsoo kelloa.) Kello on jo
kohta puoli viidett,

AINA. Minullapa onkin heti yksi hyv neuvo.

OLLINEN. Mik se on?

AINA. Ett sin lhdet nyt heti Sederille.

OLLINEN. Ja sin?

AINA. Min otan hnet vastaan ja sanon sinun matkustaneen maaseuduille
pitemmksi aikaa. Siten saamme asian ainakin viivytetyksi.

OLLINEN. Se on oivallista! Kun saat viivytetyksikin. Viikon pst
olisi jo paljon helpompi ne kokoon saada.

AINA. No, niin! Mene siis rauhassa pivllisille.

OLLINEN. (Aikoo haluta.) Armahin eukko----

AINA. (Tulistuen.) Sittenkin!

OLLINEN. Mutta se tuli erehdyksest. Oma Ainani, rakas----rouvani!
Kuinka min olen sinulle kiitollinen.--(Taputtelee.)

AINA. No, mene nyt vaan.

OLLINEN. (Katsoo kelloa.) Ai, kello on jo yli puolen.

AINA. Kiiruhda sitten!

OLLINEN. Mutta parta on viel ajelematta.

AINA. Kyll se kelpaa!

OLLINEN. Pnikin kampaamatta.

AINA. Kuka sinua siell katsoo! Mene vaan.

OLLINEN. Kas, vielhn minulla on tohvelitkin jalassa.

(Menee htisesti oikealle.)


Kahdeksas kohtaus.

AINA. Harmittava juttu. Ja juuri thn aikaan! Siihen meni Sederin
pivllinen!

IMPI. (Juoksee vasemmalta huoneesen.) Kah! Onko tti viel kotona.

AINA. Niinkuin net.

IMPI. Mutta Sederin pivllisille?

AINA. En menekn.

IMPI. (Hmmstyen.) Miksi ette?

AINA. Tnne tulee ers vieras trkeille asioille, ja minun tytyi jd
hnt vastan ottamaan.

IMPI. Milloin hn tulee?

AINA. Kohta paikalla, luullakseni.

IMPI. Viipyyk hn kauan?

AINA. Katso nyt, millaiset sinun tapasi ovat! Onko nyt tuollainen
uteliaisuus sopiva nuorelle tytlle?

IMPI. Uteliaisuutta! Mi----min tuota noin olisin tahtonut vaan ruveta
soittamaan pianolla.--

AINA. No, kyll hn pian lhtee. (Menee.)

IMPI. (Its.) No hyv! Mik meidt muuten perisi. (Menee.)


Yhdekss kohtaus.

TUOVILA. (Tulee oikealta per ovesta.) Hnt ei ny. Kyll tm on
juuri se huone, jonne hn neuvoi----Voi kuinka tunnen sydmeni
sykkivn, kun hnet taasen nhd saan!--Silloin vasta 14-vuotias lapsi,
nyt tysi impi, ties kuinka ihana ja kaunis. Tuskin hnt tuntisinkaan
en. Kirjoittihan hn itse suuresti muuttuneensa. Niin, olenhan hnt
viisi vuotta saanut ainoastaan kirjeess ihailla. Kyll min sentn
muistan jokseenkin.----Silmt siniset, tukka vaalea, kiharainen, nen
tuommoinen, tuommoinen----juuri tuommoinen.--

AINA. (Tulee kki huoneesen, huomaa Tuovilan.) Ai! Suokaa anteeksi!
Istukaa, min tulen kohta! (Menee takaisin.)

TUOVILA (seisoo hmmstyneen.) Tuommoinenko? Sellaiseksi en hnt
kuvaillut. Tuoko olisi pikku Impeni?----Kaunis hn on, sit ei voi
kielt----Miksi teititteli hn minua ja nytti sikhtneen
pahanpivisesti tuloni thden?----Selittmtnt! Olin odottanut, ett
hn jo ovella minulle kaulaan kapsahtaa.--Ja tll!--Mutta onhan minun
muistettava, etten ole Amerikassa.

AINA. (Tulee takaisin.) Terve tullut, terve tullut! Olkaa hyv ja
painakaa puuta! Min olen kotonani ja toivon sydmestni, ett te
olisitte myskin.

TUOVILA. Mit tarkoitatte? Taisin tulollani hmmstytt----

AINA. Ette suinkaan! Teithn min juuri odotin, vaikka en luullut
teidn viel tll olevan.----

TUOVILA. Palattuani Amerikasta.----

AINA. Niin, tehn olette juuri tulleet sielt. No, milt tuntui olonne
Amerikassa? Miellyttik?

TUOVILA. Enp olisi sielt palannutkaan, joll'ei tll olisi...

AINA. Min ymmrrn! Asian haarat pakoittivat.

TUOVILA. (Its.) Miellyttv hn on kuin peijakas!

AINA. No, aiotteko tll kauan viipy?

TUOVILA. Se riippuu kokonaan,----niin--kokonaan----

AINA. Kokonaan?

TUOVILA. (Its.) Jokohan min avaan sydmeni?

AINA. Suokaa anteeksi uteliaisuuteni. Taisin koskea asiaan, joka on
salaisuus.

TUOVILA. Ette suinkaan! (Its.) Nyt se on tehtv. (Ryksee.) Tuota
noin! Eihn se teille mikn salaisuus ole.

AINA. Eik minulle? Saan sen siis tiet.

TUOVILA. Niin! Miksik en tunnustaisi suoraan. Se, josko lhden tahi
jn tnne, riippuu kokonaan----

AINA. Kokonaan?

TUOVILA. Teist!

AINA. Minusta. (Tyrskht nauramaan.) Sek se salaisuus olikin.

TUOVILA. (Hmmstyneen,) Te nauratte!

AINA. Olisihan tmn meidn vlisen asian voinut toimittaa postin
kauttakin, niin ei teidn olisi tarvinnut Amerikasta lainkaan lhte.

TUOVILA. Mit sanotte?

AINA. Telegrammilla se olisi ollut tehty.

TUOVILA. Telegrammilla? Min en ymmrr teit.

AINA. Te tulette Amerikasta, ettek sit tied. Ei siin sen suurempaa
vaivaa olisi ollut, kuin ett min tll olisin pankkiin pistnyt ja
te olisitte heti Amerikassa saanut ottaa halttuunne omanne.

TUOVILA. (Its.) Mit juttelee hn?

AINA. Ettek usko viel?

TUOVILA. Te suvaitsette laskea leikki. (Its.) Mutta selville tss
pit tulla ja pian. (neens.) Eihn siit kaikessa tapauksessa
haittaa liene, jos kumminkin tnne saavuin.

AINA. Tietysti ei.

TUOVILA. Voinko min siis tll "ottaa haltuuni omani." Voi, kuinka
onnellinen silloin olisin!

AINA. Aivan kernaasti minun puolestani, mutta----

TUOVILA. Mutta?

AINA. Nyt heti se ei ky laatuun.

TUOVILA. Miksik ei?

AINA. Se on aivan mahdotonta.

TUOVILA. (Pyyhkii otsaansa ja tulee rauhattomaksi.) (Its.) Tm on jo
liikaa!

AINA. Mutta mik teit vaivaa! Te kalpenette!

TUOVILA. l minua en kiusaa. Sano suoraan, suostutko vai etk.

AINA. (Nousee seisoalleen.) Mit, min en ksit teit! Min kyll
tahtoisin heti tahtonne tytt, mutta se ei ky laatuun ennenkuin
mieheni----

TUOVILA. (Hmmstyksest hoipertaen.) Miehesi!

AINA. Joka on maalle matkustanut, sielt palaa, silloin voitte----

TUOVILA. (Raivostuen.) Vait, vait jo! Piisaa tuota lrptyst! Voi
sinua kurjaa! Mit varten tm teeskenteleminen, tm kierteleminen!
Miksi viel kiusan tekoa petoksen lisksi! Mikset heti ilmaissut
kaikkea! Silloin olisin voinut sen kest, mutta nyt--nyt--Voi minua
onnetonta!

AINA. Kuulkaa.

TUOVILA. Min en kuule en mitn. J Herran haltuun miehinesi!
Huomenna lhden takaisin Amerikaan, enk sielt koskaan palaa. Hyvsti!

(Menee oikealle).

AINA. Mit. mit tm merkitsee?--Min en voi ksitt!--Mist
raivostui hn?--Ja mit varten hn minua sinutteli?--Uhkasi lhte
takaisin Amerikaan. Hm! Riennnp miehelleni asiata kertomaan. (Pukee
itsens.) Kummallista! Selittmtnt!


Kymmenes kohtaus.

IMPI. (Tulee vasemmalta.) Minne aioitte lhte?

AINA. Pitisik sinun se vlttmtt tiet? Kiiruhdan Sederille. Ehk
enntn viel pivllisillekin.

IMPI. Viivyttek kauan?

AINA. Kyll olet utelias. Mit varten tahdot sin senkin tiet?

IMPI. Niin----min tuota ikvin teidn seuraanne.

AINA. (silitt pt.) Vai niin; muutaman minuutin vaan viivyn.
(Menee.)


Yhdestoista kohtaus.

IMPI. No hyv! Kunhan pian tulisi, ei kukaan meit hiritsisi.--Voi
kuinka tunnen itseni onnelliseksi pstessni hnen puheilleen. Ket
varten min elisin, jollen hnt. Paitsi itini ja enoani ei minulla
ole ketn muuta kuin hn, jota todellisesti rakastan. Ja hnt, hnt
min lemmin nuoren sydmeni koko voimalla. Kuinka hell, herttainen hn
oli aina minua kohtaan jo silloin kun viel lapsina kotonamme olimme!
Joka piv leikimme yhdess. Niin, hnp se minua lukemaankin opetti.
Kun sitte hnen isns tnne pkaupunkiin muutti, kuinka min aina
hnt ikvin, tuntui niinkuin olisi koko maailma muuttunut. Nyt on
siit kulunut kokonaista viisi vuotta. Pitk aika! Hn on ollut tuolla
vapauden kotimaassa. Millaiseksi hn lieneekn siell kasvanut?
Ylevksi, kauniiksi! Oikein tunnen pelkvni, ensikertaa joutuessani
hnen mahtavien kasvojensa eteen.----Mutta miss hn viipyy? (Kelloa
soitetaan vasemmalla.) Kas siin hn onkin! Hn ei tulekaan puutarhan
kautta.--Yhden tekev?

(Menee aukasemaan.)


Kahdestoista kohtaus.

VAINIKKA. (Astuu saliin.) Suokaa anteeksi, ett teit hiritsin.

IMPI. (Its.) Hn teitittelee minua! Tuoko olisi minun armas Anttini?

VAINIKKA. Onko herra itse kotona, jos, niin sanoakseni, saan luvan
kysy?

IMPI. (Ei vastaa mitn.)

VAINIKKA. Kutsumuksen mukaan tulin juuri kello viiden aikaan. Suokaa
anteeksi, jos niin sanoakseni.----

IMPI. Mit viel! Kyllhn te aivan oikein teitte. Kyk istumaan,
olkaa niin hyv! (Its.) Hn se kumminkin on. Eik hn Amerikassakaan
ole tuosta ujoudestaan pssyt?

VAINIKKA. (Kypi ovensuuhun tuolille istumaan.) (Its.) Mik tuota
tytt vaivaa?

IMPI. No, mutta lkhn sinne ovensuuhun kyk istumaan. Olkaa hyv,
tnne peremmlle. (Nytt nojatuolia.) Min pyydn!

VAINIKKA. (Istuutuu nojatuoliin, its.) Tavattoman kohtelias neiti.

IMPI. (Kypi toiselle puolen istumaan. Its.) Kuinka ujo hn on. Ja
kuinka hn on muuttunut. Matkat ja vaivat! (Molemmin puolin
nettmyys.)

VAINIKKA. (Its.) Mit tahtoo hn minusta?

IMPI. (Its.) Kuinka rettmn kmpel.

VAINIKKA. (Pyyhkii otsaansa.) Tavattoman kuuma ilma tnn.

IMPI. Aivan kuin heinkuussa.

VAINIKKA. Kun min eilen illalla, niin sanoakseni tiaatterista kotia
astelin, niin min jo arvelin, jotta kyll se ilma nyt kuumemmaksi
rupeaa. Se oli se ilta niin peijakkaan kesinen, niin sanoakseni.

IMPI. (Its.) Mit varten rupeaa hn valheita laskemaan! Eik meill ole
muuta puheen ainetta. No min jatkan. (n.) Te kvitte teaatterissa
Nooraa katsomassa?

VAINIKKA. Olinhan min tuolla.

IMPI. Kumma etten min teit siell nhnyt. (Its.) Jopa joudut kiinni!

VAINIKKA. No, no! Ihmeks se. Te olitte siell alhaalla, mutta min
istun aina, niin sanoakseni siell ylhll laen rajassa.

IMPI. Toisella rivillk? Mit varten?

VAINIKKA. Pit tuota noin olla sstvinen.

IMPI. (Its.) Kyll oot sukkela. (n.) No olitteko tyytyvinen?

VAINIKKA. Olihan tuota tuossa markan edest, niin sanoakseni.

IMPI. Kuinka voitte te niin sanoa?

VAINIKKA. Totta tosiaan. En min, tuota noin, tied, mist ne ihmiset
niin suuresti sit neiti Aalprki, niin sanoakseni ylistelevt?

IMPI. Mistk ylistvt?

VAINIKKA. Min kvin, tuota noin, sirkuksessa vast'ikn. Tanssihan tuo
siell likka hevosen selss paremmin kuin hn lattialla.

IMPI. (Its.) Miksik tekeytyy hn noin tyhmksi ja on olevinaan
ventovieras minulle. (neen.) Mutta mit varten tm teeskentely?
Emmek me voi puhua niinkuin vanhat tuttavat ainakin.

VAINIKKA. (Its.) Mek vanhat tuttavat? (n.) Ei minulla ole mitn
sit vastaan.

IMPI. Milloinka sin oikein tulit tnne?

VAINIKKA. (Its.) Hn sinuttelee jo minua. (n.) Siit on jo pari
viikkoa.

IMPI. Mit! Pari viikkoa! Etk ole minulle heti siit tietoa antanut.
Min luulin sinun vasta tnn saapuneen.

VAINIKKA. Mitenk olisin sitten eilen voinut tiaatterissa olla?

IMPI. (Its.) Se oli siis tytt totta! Niink typer hn on? Ei
vhintkn aavistusta taiteesta. Hn on ollut jo kaksi viikkoa tll,
eik ole ennen minua tervehtimn tullut. Hyv! (n.) Miksik tnne
nytkn tulit? Olisithan voinut olla kokonaan tulematta.

VAINIKKA. Oma hytyni vaatii minua tottelemaan kaikkia kutsumuksia.

IMPI. Vai niin! Sin teet siis muillekin tllaisia visiittej.

VAINIKKA. Tietysti! Tnn olen jo tehnyt kolme ja----

IMPI. Vielk tohdit sen minulle suoraan tunnustaa?

VAINIKKA. Mutta neiti kulta! Mik teit vaivaa? Rauhoittukaa toki.
Enhn min--.

IMPI. Pitisi sinun hvet mokomaa kytst. Kuinka katkerasti olet
ihanimmat toiveeni pettnyt. Min olen odotellut sinua kuin kukkanen
auringon nousua. Sen sijaan, ett olisit tuonut mukanasi lohdutusta,
iloa, toit katkeruutta, harmia. Mene matkoihisi tlt. Meidn vlimme
on kuitti!

(Menee itkien.)


Kolmastoista kohtaus.

VAINIKKA. Ihmeellist, kummallista! Talonisnt Ollinen kutsuu minut
housuistaan mittaa ottamaan, ja tll minua tutkitaan tiaatterista,
tullaan vanhoiksi tuttaviksi, ruvetaan itkemn, ksketn minua
hpeemn ja ajetaan vihdoin viimein ulos. Jospa hn olisi alottanut
edes toisesta pst ja ensi asiaksi ajanut minut ulos, olisin ainakin
muusta tutkinnosta pelastunut. Kaikellaista sit saapikin kokea.

(Aikoo menn.)

SOHVI. (Tulee.) Kah, Pekka tll!

VAINIKKA. Sohvi, sink se olet?

SOHVI. Minp niinkin.

VAINIKKA. No terve, terve!

SOHVI. Kuinka olet tnne joutunut?

VAINIKKA. No tulinhan----

SOHVI. Tule tnne kykkiin juttelemaan. Tllks on soppaa, hilloa ja
seleet sek tupakkaakin vhsen.

(Menevt.)


Neljstoista kohtaus.

IMPI. (Tulee itke tihustaen.) Eik tm ole kauheata! Hn, josta olen
viisi vuotta uneksinut, jota olen pitnyt jaloimpana, ylevimpn
olentona maailmassa, hn on tuollainen raukka, tuollainen sivistymtn
jlli. Minulla ei ole en Anttia, tuota ihanaa kuvaa, jota
lapsuudestani olen kirkkaana thten rinnassani kantanut. Voi minua
onnetonta!


Viidestoista kohtaus.

OLLINEN. (Tulee haukotellen oikealta.) Mi--miss Aina on?----Perhana
viekn! (Katsoo kelloa.) Kah! Joko niin paljon! Satuin torkahtamaan.

AINA. (Tulee kiireesti sisn.) Siinhn sin olet. No miss olet
ollut? (Haukottelee.) Nukkunut varmaankin. Kyllp sin olet kanssa--

OLLINEN. Etk sin sitten voinut tulla herttmn.

AINA. No mist min tiesin. Menithn sin ainoastaan saappaita jalkaasi
ottamaan.

OLLINEN. No niin min meninkin. Mutta kytyni sngyn laidalle
istumaan, en voinut olla heittymtt levhtmn, jolloin tietysti
nukuin niinkuin tavallista.--

AINA. Ja min olen saanut juosta sinua hakemassa pitkin kaupunkia.

OLLINEN. No, lhn ole tuosta suutuksissa. Kyllhn se Sederin
pivllinen nyt hukkaan meni. Mits sille en voipi. Annappas nyt sin
rakas eukk----rouvaseni minulle sydkseni jotakin, sill olenpa
hirven nlissni,

AINA. No, etk ole utelias tietmn miten kvi velka-asian?

OLLINEN. Niin niin! Mutta mennn ensin symn. Sitten, sitten----
(Huomaa Immen.) No, mik sinua vaivaa armahani?

IMPI. Ptni srkee niin kovasti!

OLLINEN. Voi armahani. Ai, ai, se on vaarallista. Sohvi hoi! Pian
tnne! (Silitt Immen pt.) Oma lintuseni! l ole huolissasi. Kyll
se paranee.

SOHVI. (Tulee.) Mit kskette?

VAINIKKA. (Pilkist ovesta, tulee nkyviin; mutta kun ei hnt kukaan
huomaa, piiloutuu takaisin.)

OLLINEN. Mene pian kutsumaan lkri, joka vast'ikn on muuttanut
thn naapuritaloon.

AINA. Ja ota huonekaluista pllykset pois.

SOHVI. Heti paikalla.

OLLINEN. No nyt mennn kerrankin ruualle.

(Ollinen ja Aina menevt.)

IMPI. Ei ole tarvis lkri kutsua.

SOHVI. Mik teit vaivaa, neiti?

IMPI. Ei mikn! (Huokaa ja menee pois.)

SOHVI. Kummallista! (Ottaa huonekaluista pllyksi pois.) sken viel
niin onnellinen ja iloinen ja nyt jo noin suruissaan----Niin no, eihn
se juuri kumma olekaan. Ei se rakkaus ole leikintekoa. Sen kanssa kun
joutuu tekemiseen meiklinenkin, niin saapi olla varoillaan----Kummako
sitten, ett moinen hento neito ei voi sen kujeita vastaan ponnistella.
(Kello soitetaan.)

AINA. (Ovelta.) Sohvi. Avaappas ovi lkrille. Pyyd hnt odottamaan
hetkisen.

SOHVI. (Nauraa.) Lkri se olisi, vaikk'ei ole kutsuttukaan.

VAINIKKA. (Tulee.) Mene ja sano herralle, ett min odotan hnt
tll.

SOHVI. Antaa hnen syd rauhassa. Hn on hirven kinen, jos hnen
syntin vhkn hiritn. (Kello soipi.) Kuule, Pekka! Menepps
avaamaan ovea, siin jouten ollessasi. Minulla ei olisi aikaa.

(Menee.)


Kuudestoista kohtaus.

TUOVILA. (Tulee.) Hyv piv.

VAINIKKA. Piv, piv.

TUOVILA. Oli erittin hyv, ett teidt heti tapasin, sill minulla ei
olekaan aikaa viipymiseen.

VAINIKKA. Saanko luvan tuota noin----

TUOVILA. Isni kuoltua kki, tapasin min hnen trkeimpien papereinsa
joukossa tmn velkakirjan, jonka mukaan teidn on maksaminen minulle
heti 10,000 markkaa.

VAINIKKA. Niinkuin 10,000 markkaa, minkk?

TUOVILA. Tietysti te. Velka on langennut jo kaksi viikkoa sitten.

VAINIKKA. Herra, te erehdytte. Ei tm velka, niin sanoakseni, minua
koske lainkaan.

TUOVILA. Vai ei koske vain. Katsokaa, tuossa on velkakirja tydess
laillisessa kunnossa.

VAINIKKA. (Tarkastaa paperia.) Jospa min, tuota noin, niinkuin osaisin
lukea. Mink olisin 10,000 markkaa velkaa! Ei ole totta!

TUOVILA. Vai niin! Te ette tunnusta koko velkaa, ettek siis hyvillnne
aio sit maksaa. Hyv! Kyll min voin teit siihen pakoittaa. Min
varoitan teit viel kerran. Tietk, ett min en tyydy vhiin
kulunkeihin. Tnn lhtee laiva kohta Hampuriin. Jollen sill pse,
on edesvastaus teidn. Siis rahat tnne heti paikalla!

VAINIKKA. Mutta, herranen aika! Olisko se mahdollista, ett min olisin
teille niin paljon velkaa?

TUOVILA. Ettek te todella sit tied? Vai olisitteko unohtaneet?

VAINIKKA. Sit en usko.

TUOVILA. Mutta kun tss on selv velkakirja.

VAINIKKA. (Ajattelee.) Kun min Tampereella oppi-poikana olin, ei
minulla, tuota noin, ollut viitt markkaa suurempaa velkaa, ja kun
sitten kisllin Hmeenlinnaan muutin, olin Hartoselle 60 markkaa
velkaa, mutta senkin min maksoin pois. Kun min sitten mestariksi
psin, tein alussa kolmen sadan markan edest velkoja--mutta en min
muista sen suurempaan velkaan joutuneeni.

TUOVILA. Tahdotteko maksaa pois velkanne vai ettek?

VAINIKKA. Ei minulla ole rahoja!

TUOVILA. Vai ei ole, vain. Kyll teidn varanne tunnetaan. (Katsoo
kelloa) Minulla ei ole aikaa viipy kauan. Heti paikalla rahat tnne!

VAINIKKA. Kun se Ollinen, tuota noin, sielt tulisi!

TUOVILA. No, ettek ole Ollinen?

(Sisn astuvat Ollinen ja Impi.)


Seitsemstoista kohtaus.

OLLINEN (Tuovilalle.) Herra tohtori, koska olemme naapureiksi tulleet,
katsoimme tilaisuuden sopivaksi tutustuaksemme teihin, kun tm
sisareni tytr on sattunut sairastumaan----Nimeni on Ollinen----

TUOVILA. (Its.) Mit tm merkitsee? He pitvt minua lkrin.

OLLINEN. Saanko luvan esitt sisareni tyttren neiti Heinon?

TUOVILA. Neiti Heino!----

OLLINEN. Hn on vilustuttanut itsens, ja pyydn siis teit nyttmn
taitoanne.

TUOVILA. (Its.) Tuoko siis onkin Impeni, armahani! Se olikin erehdys,
(n.) Pyydn, ett saisin hiritsemtt tarkastaa taudin laatua.----

OLLINEN. Niin, vistykmme me pois. (Vainikka, joka tmn aikaa on
ollut syrjss, lhestyy Ollista.)

VAINIKKA. Min, tuota noin, tulin niinkuin----

OLLINEN. Ah, rtli, tulkaa tnne. (He lhtevt jutellen oikealle.)


Kahdeksastoista kohtaus.

IMPI. (Its.) Rtlik? Voi minua!

TUOVILA. (Its.) Hn ei ny tuntevan minua lainkaan. Pit tehd
tyttselle pieni kepponen. (neen.) Mik teit vaivaa neiti, saanko
kysy?

IMPI. Pt kivist.

TUOVILA. (Koettaa otsaa, its.) Kuinka ihana, sanomattoman ihana hn on.
Tuo otsa, nuo silmt, voi kuinka kalliit olette minulle. Joko min otan
hnet syliini! En viel. (n.) Saanko koettaa suonta?

(Kypi istumaan hnen viereens ja ottaa hnen ktens kteens. Its.)
Sin pikku ktnen olet monta kertaa suortuviani silitellyt. (n.)
Teidn valtasuonenne sykkii niinkuin ei kipu olisi pss, vaan----

IMPI. Vaan?

TUOVILA. Sydmmess.

IMPI. (Hmmstyen.) Kuinka niin?

TUOVILA. Tm tauti on hyvin vaarallinen, jollei sit saada paranemaan.
Min onneksi tiedn oivan lkkeen, joka tekee teidt silmnrpyksess
terveeksi.

IMPI. Ja se on?

TUOVILA. Ett... (Antaa kki suuta.)

IMPI. (Hypp yls.) Herra! Mit teette te?

TUOVILA. Hiljaa! Herran thden!

IMPI. No, min en nosta meteli, mutta vaadin myskin tst hyvityst!

TUOVILA. Aivan mielellni maksan vaikka kaksi takaisin.

(Aikoo tarttua Impeen.)


Yhdeksstoista kohtaus.

SOHVI. (Tulee). Johan herra Tuovilakin on tll.

IMPI. (Hmmstyen.) Tuovila!

TUOVILA. Niin juuri!

IMPI. Tek minun Anttini?

TUOVILA. Min juuri!

IMPI. Voi minua! Kuinka en sinua kohta tuntenut! Kuinka saatoinkaan
sken tuota rtli sinuksi luulla.

TUOVILA. Vaadi nyt hyvityst, mit tahdot.

IMPI. Min tyydyn siihen, mit jo tarjosit.

TUOVILA. Min ymmrrn. (Syleilee Impe.)

IMPI. Vihdoin viimeinkin!


Kahdeskymmenes kohtaus.

(Ollinen, Aina ja Vainikka astuvat sisn.)

TUOVILA. Hn on jo kokonaan terve.

AINA. Kuinka on tm selitettv?

OLLINEN. Saanko esitt vaimoni ja tohtori----tohtori----kas kun en
muistakaan nimenne.

TUOVILA. En ole tohtori, vaan olen amerikkalainen kauppias, nimeni on
Tuovila.

OLLINEN. Tek Tuovila, ja sanoitte olevanne lkri.

TUOVILA. En min ole koskaan itseni siksi nimittnyt, vaan te minulle
sen arvonimen annoitte.

(Ollinen puhuttelee Impe.)

TUOVILA. (Ainalle.) Vai niin, rouva Ollinen! Luulen, ett olemme tnn
jo kerran tavanneet toisiamme, vaikka olimme molemmat kylliksi
htikkj luulemaan toisiamme aivan vriksi henkiliksi. Min tulin
tnne velkomaan, mutta lysin tlt sen sijaan aarteen, joka himment
noitten 10,000 markan arvon.--Tss on morsiameni! (Nytt impe.)

AINA. Mit!

TUOVILA. Rahojanne min en tarvitse, (repii velkakirjan), sill min
olen miljoonan omistaja, mutta ktenne, ystvyytenne jos saan, olen
teille sydmmestni kiitollinen.

OLLINEN. Te olette liiaksi jalomielinen.

TUOVILA. Suostutteko rupeamaan sukulaisikseni?

AINA. Mielellmme. Me iloitsemme siit onnesta.

OLLINEN. Onnea vaan! (Kttelevt Tuovilaa ja Impe.)

TUOVILA. (Vainikalle.) Ja te, suokaa anteeksi skinen kytkseni.
Erehdyksesthn sen tein.

VAINIKKA. Mielellni suon sen teille anteeksi. Kun min, tuota noin,
vasta saan teidnkin, niinsanoakseni, housuistanne niinkuin mittaa
ottamassa kyd, on asia kyllin korvattu.

TUOVILA. No nyt on vihdoin kaikki selvill. Tss nkyy tosin
tapahtuneen muutamia pieni erehdyksi. Mutta ihmeks tuo! Kompastuuhan
hevonen neljllkin jalalla, miks'ei ihminen kahdella kompastua voisi?

OLLINEN. Niin! Ihmeks tuo!








End of the Project Gutenberg EBook of Ihmeks tuo, by Matti Kurikka

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IHMEKS TUO ***

***** This file should be named 15754-8.txt or 15754-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/5/7/5/15754/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
