The Project Gutenberg eBook, The Duke of Gandia, by Algernon Charles Swinburne This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Duke of Gandia Author: Algernon Charles Swinburne Release Date: July 31, 2014 [eBook #6024] [This file was first posted on October 20, 2002] Language: English Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DUKE OF GANDIA***
Transcribed from the 1908 Chatto and Windus edition by David Price, email [email protected]
BY
ALGERNON CHARLES SWINBURNE
LONDON
CHATTO & WINDUS
1908
Copyright, 1908, by Harper and
Brothers
Dramatic rights reserved
POPE ALEXANDER VI.
FRANCESCO BORGIA, Duke of Gandia } his sons
CÆSAR BORGIA, Cardinal of Valencia }
DON MICHELE COREGLIA, called MICHELOTTO, agent for Cæsar Borgia.
GIORGIO SCHIAVONE, a Tiber waterman.
TWO ASSASSINS.
AN OFFICER of the Papal Household.
VANNOZZA CATANEI, surnamed LA ROSA, concubine to the Pope.
LUCREZIA BORGIA, daughter to Alexander and Vannozza.
Scene: ROME.
Time: JUNE 14–JULY 22, 1497.
The Vatican
Enter CÆSAR and VANNOZZA
CÆSAR
Now, mother, though thou love my brother
more,
Am I not more thy son than he?
VANNOZZA
Not more.
CÆSAR
Have I more Spaniard in me—less of
thee?
Did our Most Holiest father thrill thy womb
With more Italian passion than brought forth
Me?
VANNOZZA
Child, thine elder never was
as thou—
Spake never thus.
CÆSAR
I doubt it
not. But I,
Mother, am not mine elder. He desires
And he enjoys the life God gives him—God,
The Pope our father, and thy sacred self,
Mother beloved and hallowed. I desire
More.
VANNOZZA
Thou wast ever sleepless as
the wind—
A child anhungered for thy time to be
Man. See thy purple about thee. Art thou not
Cardinal?
CÆSAR
Ay; my father’s
eminence
Set so the stamp on mine. I will not die
Cardinal.
VANNOZZA
Cæsar, wilt thou cleave
my heart?
Have I not loved thee?
CÆSAR
Ay, fair
mother—ay.
Thou hast loved my father likewise. Dost thou love
Giulia—the sweet Farnese—called the Fair
In all the Roman streets that call thee Rose?
And that bright babe Giovanni, whom our sire,
Thy holy lord and hers, hath stamped at birth
As duke of Nepi?
VANNOZZA
When thy
sire begat
Thee, sinful though he ever was—fierce, fell,
Spaniard—I fear me, Jesus for his sins
Bade Satan pass into him.
CÆSAR
And
fill thee full,
Sweet sinless mother. Fear it not. Thou hast
Children more loved of him and thee than me—
Our bright Francesco, born to smile and sway,
And her whose face makes pale the sun in heaven,
Whose eyes outlaugh the splendour of the sea,
Whose hair has all noon’s wonders in its weft,
Whose mouth is God’s and Italy’s one rose,
Lucrezia.
VANNOZZA
Dost thou love them
then? My child,
How should not I then love thee?
CÆSAR
God
alone
Knows. Was not God—the God of love, who bade
His son be man because he hated man,
And saw him scourged and hanging, and at last
Forgave the sin wherewith he had stamped us, seeing
So fair a full atonement—was not God
Bridesman when Christ’s crowned vicar took to bride
My mother?
VANNOZZA
Speak not
thou to me of God.
I have sinned, I have sinned—I would I had died a nun,
Cloistered!
CÆSAR
There too my sire had found
thee. Priests
Make way where warriors dare not—save when war
Sets wide the floodgates of the weirs of hell.
And what hast thou to do with sin? Hath he
Whose sin was thine not given thee there and then
God’s actual absolution? Mary lived
God’s virgin, and God’s mother: mine art thou,
Who am Christlike even as thou art virginal.
And if thou love me or love me not God knows,
And God, who made me and my sire and thee,
May take the charge upon him. I am I.
Somewhat I think to do before my day
Pass from me. Did I love thee not at all,
I would not bid thee know it.
VANNOZZA
Alas, my son!
CÆSAR
Alas, my mother, sounds no sense for
men—
Rings but reverberate folly, whence resounds
Returning laughter. Weep or smile on me,
Thy sunshine or thy rainbow softens not
The mortal earth wherein thou hast clad me. Nay,
But rather would I see thee smile than weep,
Mother. Thou art lovelier, smiling.
VANNOZZA
What
is this
Thou hast at heart to do? God’s judgment hangs
Above us. I that girdled thee in me
As Mary girdled Jesus yet unborn
—Thou dost believe it? A creedless heretic
Thou art not?
CÆSAR
I? God’s vicar’s child?
VANNOZZA
Be
God
Praised! I, then, I, thy mother, bid thee, pray,
Pray thee but say what hungers in thy heart,
And whither thou wouldst hurl the strenuous life
That works within thee.
CÆSAR
Whither?
Am not I
Hinge of the gate that opens heaven—that bids
God open when my sire thrusts in the key—
Cardinal? Canst thou dream I had rather be
Duke?
Enter Francesco
FRANCESCO
Wilt thou take mine office,
Cæsar mine?
I heard thy laugh deride it. Mother, whence
Comes that sweet gift of grace from dawn to dawn
That daily shows thee sweeter?
CÆSAR
Knowest
thou none
Lovelier?
VANNOZZA
My Cæsar finds me not
so fair.
Thou art over fond, Francesco.
CÆSAR
Nay,
no whit.
Our heavenly father on earth adores no less
Our mother than our sister: and I hold
His heart and eye, his spirit and his sense,
Infallible.
Enter the Pope
ALEXANDER
Jest not
with God. I heard
A holy word, a hallowing epithet,
Cardinal Cæsar, trip across thy tongue
Lightly.
CÆSAR
Most holiest father, I
desire
Paternal absolution—when thy laugh
Has waned from lip and eyelid.
ALEXANDER
Take
it now,
And Christ preserve thee, Cæsar, as thou art,
To serve him as I serve him. Rose of mine,
My rose of roses, whence has fallen this dew
That dims the sweetest eyes love ever lit
With light that mocks the morning?
VANNOZZA
Nay,
my lord,
I know not—nay, I knew not if I wept.
ALEXANDER
Our sons and Christ’s and Peter’s
whom we praise,
Are they—are these—fallen out?
FRANCESCO
Not
I with him,
Nor he, I think, with me.
CÆSAR
Forbid it,
God!
The God that set thee where thou art, and there
Sustains thee, bids the love he kindles bind
Brother to brother.
ALEXANDER
God or no
God, man
Must live and let man live—while one man’s life
Galls not another’s. Fools and fiends are men
Who play the fiend that is not. Why shouldst thou,
Girt with the girdle of the church, and given
Power to preside on spirit and flesh—or thou,
Clothed with the glad world’s glory—priest or
prince,
Turn on thy brother an evil eye, or deem
Your father God hath dealt his doom amiss
Toward either or toward any? Hath not Rome,
Hath not the Lord Christ’s kingdom, where his will
Is done on earth, enough of all that man
Thirsts, hungers, lusts for—pleasure, pride, and
power—
To sate you and to share between you? Whence
Should she, the godless heathen’s goddess once,
Discord, heave up her hissing head again
Between love’s Christian children—love’s?
Hath God
Cut short the thrill that glorifies the flesh,
Chilled the sharp rapturous pang that burns the blood,
Because an hundred even as twain at once
Partake it? Boys, my boys, be wise, and rest,
Whatever fire take hold upon your flesh,
Whatever dream set all your life on fire,
Friends.
CÆSAR
Friends? Our father on earth, thy will be done.
FRANCESCO
Christ’s body, Cæsar! dost thou mock?
CÆSAR
Not
I.
Hast thou fallen out with me, then, that thy tongue
Disclaims its lingering utterance?
ALEXANDER
Now, by
nought,
As nought abides to swear by, folly seen
So plain and heard so loud might well nigh make
Wise men believe in even the devil and God.
What ails you? Whence comes lightning in your eyes,
With hissing hints of thunder on your lips?
Fools! and the fools I thought to make for men
Gods. Is it love or hate divides you—turns
Tooth, fang, or claw, when time provides them prey,
To nip, rip, rend each other?
CÆSAR
Hate
or love,
Francesco?
FRANCESCO
Why, I hate
thee not—thou knowest
I hate thee not, my Cæsar.
CÆSAR
I
believe
Thou dost not hate or love or envy me;
Even as I know, and knowing believe, we all—
Our father, thou and I—triune in heart—
Hold loveliest of all living things to love
This.
Enter Lucrezia
LUCREZIA
Mother! What do tears and thou for
once
Together? Rain in sunshine?
VANNOZZA
Ask
thy sire,
Am I not now the moon? Saint Anna bore
Saint Mary Virgin—did not God prefer
The child, and thrust behind with scarce a smile
The mother?
ALEXANDER
Thrust not
out thy thorns at heaven,
Rose.
LUCREZIA
But what ailed her? And she will not say.
CÆSAR
Sister, I sinned—sin must be mine.
A word
Fell out askance between us, and she wept
Because our father chid us.
LUCREZIA
How
should strife
Find here a tongue to hiss with? Are not we,
Brothers and sire and sister, sealed of God
Lovers—made one in love?
ALEXANDER
Deride
not God,
Lucrezia.
LUCREZIA
Father, dost thou fear him, then?
ALEXANDER
I say not and I know not if I fear.
FRANCESCO
Thou canst not. Father, were he
terrible,
How long wouldst thou live—thou, his mask on earth?
ALEXANDER
Boy, art thou all a child? What knew they
more,
The men that loved and feared and died for God,
Than I and thou who know him not? We know
This life is ours, and sweet, if shame and fear
Make us not less than man: and less were they
Who crawled and writhed and cowered and called on God
To save them from him. Here I stand as he,
God, or God’s very figure wrought in flesh,
More godlike than was Jesus. Dare I fear
Whipping and hanging? Thou, my cardinal,
Canst think not to be scourged and crucified—
Ha?
CÆSAR
Nay: there lurks no God in
me. And thou,
Father, dost thou fear?
ALEXANDER
I?
Nought less than God.
But if we take him lightly on our lips
Too light his name will sound in all men’s ears
Till earth and air, when man says God, respond
Laughter. Forbear him.
CÆSAR
Wisdom
lives in thee,
And cries not out along the streets as when
None of God’s folk that heard regarded her,
As all that hear thy word regard—or die,
Being not outside God’s eyeshot. Dost thou sleep
Here in his special keeping—here—to-night,
Brother?
FRANCESCO
What bids thee care to know?
CÆSAR
They
say
These holy streets of heaven’s most holiest choice
Lie dangerous now in darkness if a man
Walk not on holiest errands. Thou, they say,
Wert scarce a Christlike sacrifice if slain.
Too many dead flow down the Tiber’s flow
Nightly. They say it.
FRANCESCO
I
never called thee yet
Fool.
CÆSAR
Ah, my lord and brother,
didst thou now,
Were this not thankless? God—our father’s
God—
Guide thee!
[Exit Francesco.
He goes, and thanks me
not. Our sire,
What says the God that lives upon thy lips
And withers in thy silence?
LUCREZIA
Vex him
not,
Cæsar. Thou seest he is weary.
ALEXANDER
Yea.
Come ye
With me. Bethink thee, Cæsar. Vex me not.
Exeunt Alexander, Vannozza, and Lucrezia.
CÆSAR
Thou wilt not bid me this, I think, again,
Father.
Enter Michelotto
Thou art swift of speed at
need. I bade thee
Abide my bidding.
MICHELOTTO
Till my
lord were left
Alone.
CÆSAR
Thou knewest it?
MICHELOTTO
Where my
lord may be
And what beseems his thrall to know of him
I were not worthy, knew I not, to know.
CÆSAR
I do not ask thee where my brother sleeps.
And where to-morrow sees him yet asleep—
MICHELOTTO
Ask of the fishers’ nets on Tiber.
CÆSAR
Nay—
Not I but Rome shall ask it. Pass in peace.
The benediction of my sire be thine.
[Exeunt.
A narrow street opening on the Tiber
Enter Michelotto and Assassins
MICHELOTTO
Ye know the lordlier harlot’s house—there?
FIRST ASSASSIN
Ay,
Surely.
MICHELOTTO
The first whose foot comes forth is he.
SECOND ASSASSIN
How know we this?
MICHELOTTO
I know it. Ye need but slay.
[Exit.
Enter Francesco
FRANCESCO (singing)
Love and night are life and light;
Sleep and wine and song
Speed and slay the halting day
Ere it live too long.
FIRST ASSASSIN
That shalt not thou. Sing,
whosoe’er thou be,
Thy next of songs to Satan.
[They stab him.
FRANCESCO
Dogs!
Ye dare?
God! Pity me! God!
[Dies.
SECOND ASSASSIN
God receive
his soul!
This was a Christian: many a man I have slain
Died with all hell between his lips.
FIRST ASSASSIN
Be
thine
Dumb. Lift his feet as I the head.
SECOND ASSASSIN
A
boy!
And fair of face as angels
FIRST ASSASSIN
If
the nets
Snare not this fish betimes ere others feed,
None that shall heave it airward for the sun
To mock and mar shall say so. Bring him down.
Tiber hath fed on choicer fare than we
May think to feed his throat with ere we die.
[Exeunt with the body.
The Vatican
Alexander and Lucrezia
ALEXANDER
The day burns high. Thou hast not seen them—thou?
LUCREZIA
My brethren, sire? Nay, not since yesternight.
ALEXANDER
The night is newly dead. Since yestereven?
LUCREZIA
Nor then. I saw them when we parted
here
Last.
ALEXANDER
I believe thou liest
not. Girl, the day
Looks pale before thy glory. Brow, cheek, eye,
Lips, throat, and bosom, thou dost overshine
All womanhood man ever worshipped. Once
I held thy mother fairest born of all
That ever turned old Rome to heaven. Thou hast read
Her golden Horace?
LUCREZIA
Else were I
cast out
From all their choir who serve the Muses.
ALEXANDER
Ay.
‘Fair mother’s fairer daughter,’ dost thou
deem
That praise was ever merited as by thee?
I cannot.
LUCREZIA
I concern myself no whit
If so it were or were not.
ALEXANDER
Thou
dost well.
Thou hast not seen, thou sayest, Francesco?
LUCREZIA
Nay—
Give me some reliquary to swear it on—
Some rosary—crucifix or amulet,
Sorcerous or sacred.
ALEXANDER
Never twins
were born
More like than thou and he—nor lovelier: yet
No twins were ye.
LUCREZIA
What ails thy Holiness?
ALEXANDER
I am ill at ease: my heart is sick. Last
night
No revel here was held, and yet the day
Strikes heavier on me wearier, body and soul,
Than though we had rioted out with raging mirth
The lifelong length of darkness.
LUCREZIA
Evil
hours
Fret somewhiles all folk living; none sees why:
No child sleeps always all night long.
ALEXANDER
Wast
thou
Wakeful? No trouble clung about thee? Nought
Made the air of night heavier with presage felt
As joy feels fear and withers? I am not
Afraid: methinks I am very fear itself.
Enter an Officer of the household
OFFICER
His holiness be gracious towards me.
ALEXANDER
Speak.
Thy face is death’s: let death upon thy lips
Live.
OFFICER
Sire, the humblest hireling
knave in Rome—
A waterman that plies his craft all night—
Craves audience even of thee.
ALEXANDER
A Roman?
OFFICER
Nay.
Some outlander—some Greek—they call the knave
George the Slavonian.
ALEXANDER
They?
OFFICER
The
fisherfolk
On Tiber.
ALEXANDER
Bid him in: bid God
himself
Come in with doom upon me.
[Exit Officer.
Hear’st
thou, child—
Daughter?
LUCREZIA
What horror hangs on thee?
ALEXANDER
Abide,
And thou shalt know as I know.
Enter Giorgio Schiavone
Speak.
I say,
Speak. What thou art I know: and what I am
Thou knowest—and yet thou knowest not.
GIORGIO
Holiest
sire,
Last night I kept my boat on Tiber—Sire,
The thing I saw was nothing of my deed—
It shook me out of sleep to see it—Lord,
Have mercy: look not so upon me.
ALEXANDER
Dog,
Speak, while thy tongue is thine.
GIORGIO
Two men
came down
And peered along the water-side: and two
Came after—men whose eyes raked all the night,
Searching the shore—I lay beneath my boat—
Beside it on the darkling side—and saw.
Then came a horseman—Sire, his horse was white—
The moonshine made his mane like dull white fire—
And on his crupper heavily hung a corpse,
Arms held from swaying on this side, legs on that,
I know not which on either—but the men
Held fast that held: and hard on Tiber side
They swung the crupper towards the water—sharp
And swift as man may steer a horse—and caught
And slung their dead into the stream: and he
Drifted, and caught the moon across his face
That shone like life against it: and the chief
Till then sat silent as the moon at watch,
And then bade hurl stones on the drifting dead
And sink him out of sight; and seeing this done,
Rode thence, and they strode after.
ALEXANDER
Man,
and thou—
Thou?
GIORGIO
Sire, I set my heart again to
sleep:
I turned and slept under my boatside.
ALEXANDER
Man—
Dog—devil, if this be truth, and if my fear
Lie not—how hadst thou heart to hold thy peace?
How comes it that the warders of the shore
Knew not of thee, while yet the crime was hot,
What crime had made night hell?
GIORGIO
A thousand
times
I have seen such sights, but never till this hour
Seen him who cared to hear of them.
ALEXANDER
Till
now,
Never. He looks in God’s mute face and mine,
And says it. God be good to me! But God
Will not—or is not. Where is then thy dead,
Devil, called of God from hell to smite—to
scourge—
Me?
GIORGIO
Sire, at hand I left him.
ALEXANDER
Stir
not. Bid
Thy fellows bring my dead before me.
[Exit Officer.
Nay,
But mine it is not yet—it may not be
Mine—while it may not be, it is not. Child,
It shall not be thy brother. Pray no prayer.
Prayer never yet brought profit. Be not pale.
Fear strikes more deep into the fearful heart
The wound it heals not.
Enter Officers with the body of Francesco
What is he
they bring?
O God! Thou livest! And my child is dead!
[Falls.
The Vatican
Alexander and Cæsar
ALEXANDER
Thou hast done this deed.
CÆSAR
Thou hast said it.
ALEXANDER
Dost thou
think
To live, and look upon me?
CÆSAR
Some while yet.
ALEXANDER
I would there were a God—that he might hear.
CÆSAR
’Tis pity there should be—for thy sake—none.
ALEXANDER
Wilt thou slay me?
CÆSAR
Why?
ALEXANDER
Am not I thy sire?
CÆSAR
And Christendom’s to boot.
ALEXANDER
I
pray thee, man,
Slay me.
CÆSAR
And then
myself? Thou art crazed, but I
Sane.
ALEXANDER
Art thou very flesh and blood?
CÆSAR
They
say,
Thine.
ALEXANDER
If the heaven stand still and
smite thee not,
There is no God indeed.
CÆSAR
Nor
thou nor I
Know.
ALEXANDER
I could pray to God that God
might be,
Were I but mad. Thou sayest I am mad: thou liest:
I do not pray.
CÆSAR
Most
holiest father, no.
Thy brain is not so sick yet. Thou and God
Friends? Man, how long would God have let thee
live—
Thee?
ALEXANDER
Long enough he hath kept me,
to behold
His face as fire—if his it be—and earth
As hell—and thee, begotten of my loins,
Satan.
CÆSAR
The
firstfruits of thy fatherhood
Were something less than Satan. Man of God,
Vaunt not thyself.
ALEXANDER
I would I had died in the womb.
CÆSAR
Thou shalt do better, dying in Peter’s
chair:
Thou shalt die famous.
ALEXANDER
Ay: no
screen from that,
No shelter, no forgetfulness on earth.
We shall be famed for ever. Hell and night,
Cover me!
CÆSAR
Hast thou heard that prayers
are heard?
Or hast thou known earth, for a man’s cry’s sake,
Cleave, and devour him?
ALEXANDER
I
have done this thing.
Thou hast not done it: thy deed is none of thine:
Upon my hand, upon my head, the blood
Rests.
CÆSAR
Wilt thou sleep the worse for this next year?
ALEXANDER
I will not live a seven days’ space
beyond
This.
CÆSAR
Thou hast lived thy seven
days’ space in hell,
Father: they say thou hast fasted even from sleep.
ALEXANDER
Ay.
CÆSAR
What they say and what thou
sayest I hold
False. Though thou hast wept as woman, howled as wolf,
Above our dead, thou art hale and whole. And now
Behoves thee rise again as Christ our God,
Vicarious Christ, and cast as flesh away
This grief from off thy godhead. I and thou,
One, will set hand as never God hath set
To the empire and the steerage of the world.
Do thou forget but him who is dead, and was
Nought, and bethink thee what a world to wield
The eternal God hath given into thine hands
Which daily mould him out of bread, and give
His kneaded flesh to feed on. Thou and I
Will make this rent and ruinous Italy
One. Ours it shall be, body and soul, and great
Above all power and glory given of God
To them that died to set thee where thou art—
Throned on the dust of Cæsar and of Christ,
Imperial. Earth shall quail again, and rise
Again the higher because she trembled. Rome
So bade it be: it was, and shall be.
ALEXANDER
Son,
Art thou my son?
CÆSAR
Whom should
thy radiant Rose
Have found so fit to ingraff with, and bring forth
So strong a scion as I am?
ALEXANDER
By
my faith—
Wherein, I know not—by my soul, if that
Be—I believe it. God forgot his doom
When he thou hast slain drew breath before thee
CÆSAR
God
Must needs forget—if God remember. Now
This thing thou hast loved, and I that swept him hence
Held never fit for hate of mine, is dead,
Wilt thou be one with me—one God? No less,
Lord Christ of Rome, thou wilt be.
ALEXANDER
Ay? The Dove?
CÆSAR
What dove, though lovelier than the swan that
lured
Leda to love of God on earth, might match
Lucrezia?
ALEXANDER
None. Thou art subtle
of soul and strong.
I would thou hadst spared him—couldst have spared him.
CÆSAR
Sire,
I would so too. Our sire, his sire and mine,
I slew not him for lust of slaying, or hate,
Or aught less like thy wiser spirit and mine.
ALEXANDER
Not for the dove’s sake?
CÆSAR
Not for
hate or love.
Death was the lot God bade him draw, if God
Be more than what we make him.
ALEXANDER
Bread
and wine
Could hardly turn so bitter. Canst thou sleep?
CÆSAR
Dost thou not? Flesh must sleep to
live. Am I
No son of thine?
ALEXANDER
I
would I saw thine end,
And mine: and yet I would not.
CÆSAR
Sire, good night.
[Exeunt
PRINTED
BY
SPOTTISWOODE AND CO. LTD., NEW-STREET
SQUARE
LONDON
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DUKE OF GANDIA***
***** This file should be named 6024-h.htm or 6024-h.zip****** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/6/0/2/6024 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.