The Project Gutenberg EBook of Index of the Project Gutenberg Works of
Rabelais, by Rabelais

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll
have to check the laws of the country where you are located before using
this ebook.



Title: Index of the Project Gutenberg Works of Rabelais

Author: Rabelais

Editor: David Widger

Release Date: March 11, 2019 [EBook #59049]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INDEX OF THE PG WORKS OF RABELAIS ***




Produced by David Widger







INDEX OF THE PROJECT GUTENBERG

WORKS OF

FIVE BOOKS OF THE LIVES, HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL

BY  MASTER   FRANCIS   RABELAIS



Compiled by David Widger



RAB



CONTENTS

Click on the ## before each of the titles to view a linked
table of contents for that volume.

Click on the title itself to open the original online file.

##  BOOK ONE

##  BOOK TWO

##  BOOK THREE

##  BOOK FOUR

##  BOOK FIVE








TABLES OF CONTENTS OF VOLUMES

MASTER FRANCIS RABELAIS

FIVE BOOKS OF THE LIVES, HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF
GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL



CONTENTS








BOOK I.

Introduction.
FRANCIS RABELAIS.
Chapter 1.I. Of the Genealogy and Antiquity of Gargantua.
Chapter 1.II. -The Antidoted Fanfreluches: or, a Galimatia of extravagant Conceits found in an ancient Monument.
Chapter 1.III. How Gargantua was carried eleven months in his mother’s belly.
Chapter 1.IV. -How Gargamelle, being great with Gargantua, did eat a huge deal of tripes.
Chapter 1.V. The Discourse of the Drinkers.
Chapter 1.VI. How Gargantua was born in a strange manner.
Chapter 1.VII. After what manner Gargantua had his name given him, and how he tippled, bibbed, and curried the can.
Chapter 1.VIII. How they apparelled Gargantua.
Chapter 1.IX. The colours and liveries of Gargantua.
Chapter 1.X. Of that which is signified by the colours white and blue.
Chapter 1.XI. Of the youthful age of Gargantua.
Chapter 1.XII. Of Gargantua’s wooden horses.
Chapter 1.XIII. How Gargantua’s wonderful understanding became known to his father Grangousier, by the invention of a torchecul or wipebreech.
Chapter 1.XIV. How Gargantua was taught Latin by a Sophister.
Chapter 1.XV. How Gargantua was put under other schoolmasters.
Chapter 1.XVI. How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode on; how she destroyed the oxflies of the Beauce.
Chapter 1.XVII. How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the great bells of Our Lady’s Church.
Chapter 1.XVIII. How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells.
Chapter 1.XIX. The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells.
Chapter 1.XX. How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law against the other masters.
Chapter 1.XXI. The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters the Sophisters.
Chapter 1.XXII. The games of Gargantua.
Chapter 1.XXIII. How Gargantua was instructed by Ponocrates, and in such sort disciplinated, that he lost not one hour of the day.
Chapter 1.XXIV. How Gargantua spent his time in rainy weather.
Chapter 1.XXV. How there was great strife and debate raised betwixt the cake-bakers of Lerne, and those of Gargantua’s country, whereupon were waged great wars.
Chapter 1.XXVI. How the inhabitants of Lerne, by the commandment of Picrochole their king, assaulted the shepherds of Gargantua unexpectedly and on a sudden.
Chapter 1.XXVII. How a monk of Seville saved the close of the abbey from being ransacked by the enemy.
Chapter 1.XXVIII. How Picrochole stormed and took by assault the rock Clermond, and of Grangousier’s unwillingness and aversion from the undertaking of war.
Chapter 1.XXIX. The tenour of the letter which Grangousier wrote to his son Gargantua.
Chapter 1.XXX. How Ulric Gallet was sent unto Picrochole.
Chapter 1.XXXI. The speech made by Gallet to Picrochole.
Chapter 1.XXXII. How Grangousier, to buy peace, caused the cakes to be restored.
Chapter 1.XXXIII. How some statesmen of Picrochole, by hairbrained counsel, put him in extreme danger.
Chapter 1.XXXIV. How Gargantua left the city of Paris to succour his country, and how Gymnast encountered with the enemy.
Chapter 1.XXXV. How Gymnast very souply and cunningly killed Captain Tripet and others of Picrochole’s men.
Chapter 1.XXXVI. How Gargantua demolished the castle at the ford of Vede, and how they passed the ford.
Chapter 1.XXXVII. How Gargantua, in combing his head, made the great cannon-balls fall out of his hair.
Chapter 1.XXXVIII. How Gargantua did eat up six pilgrims in a salad.
Chapter 1.XXXIX. How the Monk was feasted by Gargantua, and of the jovial discourse they had at supper.
Chapter 1.XL. Why monks are the outcasts of the world; and wherefore some have bigger noses than others.
Chapter 1.XLI. How the Monk made Gargantua sleep, and of his hours and breviaries.
Chapter 1.XLII. How the Monk encouraged his fellow-champions, and how he hanged upon a tree.
Chapter 1.XLIII. How the scouts and fore-party of Picrochole were met with by Gargantua, and how the Monk slew Captain Drawforth (Tirevant.), and then was taken prisoner by his enemies.
Chapter 1.XLIV. How the Monk rid himself of his keepers, and how Picrochole’s forlorn hope was defeated.
Chapter 1.XLV. How the Monk carried along with him the Pilgrims, and of the good words that Grangousier gave them.
Chapter 1.XLVI. How Grangousier did very kindly entertain Touchfaucet his prisoner.
Chapter 1.XLVII. How Grangousier sent for his legions, and how Touchfaucet slew Rashcalf, and was afterwards executed by the command of Picrochole.
Chapter 1.XLVIII. How Gargantua set upon Picrochole within the rock Clermond, and utterly defeated the army of the said Picrochole.
Chapter 1.XLIX. How Picrochole in his flight fell into great misfortunes, and what Gargantua did after the battle.
Chapter 1.L. Gargantua’s speech to the vanquished.
Chapter 1.LI. How the victorious Gargantuists were recompensed after the battle.
Chapter 1.LII. How Gargantua caused to be built for the Monk the Abbey of Theleme.
Chapter 1.LIII. How the abbey of the Thelemites was built and endowed.
Chapter 1.LIV. The inscription set upon the great gate of Theleme.
Chapter 1.LV. What manner of dwelling the Thelemites had.
Chapter 1.LVI. How the men and women of the religious order of Theleme were apparelled.
Chapter 1.LVII. How the Thelemites were governed, and of their manner of living.
Chapter 1.LVIII. A prophetical Riddle.

ILLUSTRATIONS FROM BOOK I

He Did Cry Like a Cow frontispiece
Titlepage
Rabelais Dissecting Society portrait2
Francois Rabelais portrait
Prologue1
All Stiff Drinkers 1-05-006
One of the Girls Brought Him Wine 1-07-018
On the Road to The Castle 1-11-026
Led Them up the Great Staircase 1-12-028
He Went to See the City 1-16-036
Gargantua Visiting the Shops 1-17-038
He Did Swim in Deep Waters 1-23-048
The Monks Knew Not 1-27-060
How Gargantua Passed the Ford 1-36-076
Valiant Champions on Their Adventure 1-42-086
I Hear the Enemy, Let Us Rally 1-43-088








BOOK II.

Chapter 2.I. Of the original and antiquity of the great Pantagruel.
Chapter 2.II. Of the nativity of the most dread and redoubted Pantagruel.
Chapter 2.III. Of the grief wherewith Gargantua was moved at the decease of his wife Badebec.
Chapter 2.IV. Of the infancy of Pantagruel.
Chapter 2.V. Of the acts of the noble Pantagruel in his youthful age.
Chapter 2.VI. How Pantagruel met with a Limousin, who too affectedly did counterfeit the French language.
Chapter 2.VII. How Pantagruel came to Paris, and of the choice books of the Library of St. Victor.
Chapter 2.VIII. How Pantagruel, being at Paris, received letters from his father Gargantua, and the copy of them.
Chapter 2.IX. How Pantagruel found Panurge, whom he loved all his lifetime.
Chapter 2.X. How Pantagruel judged so equitably of a controversy, which was wonderfully obscure and difficult, that, by reason of his just decree therein, he was reputed to have a most admirable judgment.
Chapter 2.XI. How the Lords of Kissbreech and Suckfist did plead before Pantagruel without and attorney.
Chapter 2.XII. How the Lord of Suckfist pleaded before Pantagruel.
Chapter 2.XIII. How Pantagruel gave judgment upon the difference of the two lords.
Chapter 2.XIV. How Panurge related the manner how he escaped out of the hands of the Turks.
Chapter 2.XV. How Panurge showed a very new way to build the walls of Paris.
Chapter 2.XVI. Of the qualities and conditions of Panurge.
Chapter 2.XVII. How Panurge gained the pardons, and married the old women, and of the suit in law which he had at Paris.
Chapter 2.XVIII. How a great scholar of England would have argued against Pantagruel, and was overcome by Panurge.
Chapter 2.XIX. How Panurge put to a nonplus the Englishman that argued by signs.
Chapter 2.XX. How Thaumast relateth the virtues and knowledge of Panurge.
Chapter 2.XXI. How Panurge was in love with a lady of Paris.
Chapter 2.XXII. How Panurge served a Parisian lady a trick that pleased her not very well.
Chapter 2.XXIII. How Pantagruel departed from Paris, hearing news that the Dipsodes had invaded the land of the Amaurots; and the cause wherefore the leagues are so short in France.
Chapter 2.XXIV. A letter which a messenger brought to Pantagruel from a lady of Paris, together with the exposition of a posy written in a gold ring.
Chapter 2.XXV. How Panurge, Carpalin, Eusthenes, and Epistemon, the gentlemen attendants of Pantagruel, vanquished and discomfited six hundred and threescore horsemen very cunningly.
Chapter 2.XXVI. How Pantagruel and his company were weary in eating still salt meats; and how Carpalin went a-hunting to have some venison.
Chapter 2.XXVII. How Pantagruel set up one trophy in memorial of their valour, and Panurge another in remembrance of the hares. How Pantagruel likewise with his farts begat little men, and with his fisgs little women; and how Panurge broke a great staff over two glasses.
Chapter 2.XXVIII. How Pantagruel got the victory very strangely over the Dipsodes and the Giants.
Chapter 2.XXIX. How Pantagruel discomfited the three hundred giants armed with free-stone, and Loupgarou their captain.
Chapter 2.XXX. How Epistemon, who had his head cut off, was finely healed by Panurge, and of the news which he brought from the devils, and of the damned people in hell.
Chapter 2.XXXI. How Pantagruel entered into the city of the Amaurots, and how Panurge married King Anarchus to an old lantern-carrying hag, and made him a crier of green sauce.
Chapter 2.XXXII. How Pantagruel with his tongue covered a whole army, and what the author saw in his mouth.
Chapter 2.XXXIII. How Pantagruel became sick, and the manner how he was recovered.
Chapter 2.XXXIV. The conclusion of this present book, and the excuse of the author.

ILLUSTRATIONS FROM BOOK II.

He Did Cry Like a Cow frontispiece
Titlepage
Rabelais Dissecting Society portrait2
Francois Rabelais portrait
With This I Ran Away 2-13-159
When the Dogs Have You 2-14-164
Laid a Train of Gunpowder 2-16-168
After Dinner Panurge Went to See Her 2-21-184
Horseman Very Cunningly Vanquished 2-25-192
Striking Them Down As a Mason Does 2-29-204
Epictetus There Making Good Cheer 2-30-208
Seeking of Rusty Pins and Old Nails 2-30-210








BOOK III.

Chapter 3.I. How Pantagruel transported a colony of Utopians into Dipsody.
Chapter 3.II. How Panurge was made Laird of Salmigondin in Dipsody, and did waste his revenue before it came in.
Chapter 3.III. How Panurge praiseth the debtors and borrowers.
Chapter 3.IV. Panurge continueth his discourse in the praise of borrowers and lenders.
Chapter 3.V. How Pantagruel altogether abhorreth the debtors and borrowers.
Chapter 3.VI. Why new married men were privileged from going to the wars.
Chapter 3.VII. How Panurge had a flea in his ear, and forbore to wear any longer his magnificent codpiece.
Chapter 3.VIII. Why the codpiece is held to be the chief piece of armour amongst warriors.
Chapter 3.IX. How Panurge asketh counsel of Pantagruel whether he should marry, yea, or no.
Chapter 3.X. How Pantagruel representeth unto Panurge the difficulty of giving advice in the matter of marriage; and to that purpose mentioneth somewhat of the Homeric and Virgilian lotteries.
Chapter 3.XI. How Pantagruel showeth the trial of one’s fortune by the throwing of dice to be unlawful.
Chapter 3.XII. How Pantagruel doth explore by the Virgilian lottery what fortune Panurge shall have in his marriage.
Chapter 3.XIII. How Pantagruel adviseth Panurge to try the future good or bad luck of his marriage by dreams.
Chapter 3.XIV. Panurge’s dream, with the interpretation thereof.
Chapter 3.XV. Panurge’s excuse and exposition of the monastic mystery concerning powdered beef.
Chapter 3.XVI. How Pantagruel adviseth Panurge to consult with the Sibyl of Panzoust.
Chapter 3.XVII. How Panurge spoke to the Sibyl of Panzoust.
Chapter 3.XVIII. How Pantagruel and Panurge did diversely expound the verses of the Sibyl of Panzoust.
Chapter 3.XIX. How Pantagruel praiseth the counsel of dumb men.
Chapter 3.XX. How Goatsnose by signs maketh answer to Panurge.
Chapter 3.XXI. How Panurge consulteth with an old French poet, named Raminagrobis.
Chapter 3.XXII. How Panurge patrocinates and defendeth the Order of the Begging Friars.
Chapter 3.XXIII. How Panurge maketh the motion of a return to Raminagrobis.
Chapter 3.XXIV. How Panurge consulteth with Epistemon.
Chapter 3.XXV. How Panurge consulteth with Herr Trippa.
Chapter 3.XXVI. How Panurge consulteth with Friar John of the Funnels.
Chapter 3.XXVII. How Friar John merrily and sportingly counselleth Panurge.
Chapter 3.XXVIII. How Friar John comforteth Panurge in the doubtful matter of cuckoldry.
Chapter 3.XXIX. How Pantagruel convocated together a theologian, physician, lawyer, and philosopher, for extricating Panurge out of the perplexity wherein he was.
Chapter 3.XXX. How the theologue, Hippothadee, giveth counsel to Panurge in the matter and business of his nuptial enterprise.
Chapter 3.XXXI. How the physician Rondibilis counselleth Panurge.
Chapter 3.XXXII. How Rondibilis declareth cuckoldry to be naturally one of the appendances of marriage.
Chapter 3.XXXIII. Rondibilis the physician’s cure of cuckoldry.
Chapter 3.XXXIV. How women ordinarily have the greatest longing after things prohibited.
Chapter 3.XXXV. How the philosopher Trouillogan handleth the difficulty of marriage.
Chapter 3.XXXVI. A continuation of the answer of the Ephectic and Pyrrhonian philosopher Trouillogan.
Chapter 3.XXXVII. How Pantagruel persuaded Panurge to take counsel of a fool.
Chapter 3.XXXVIII. How Triboulet is set forth and blazed by Pantagruel and Panurge.
Chapter 3.XXXIX. How Pantagruel was present at the trial of Judge Bridlegoose, who decided causes and controversies in law by the chance and fortune of the dice.
Chapter 3.XL. How Bridlegoose giveth reasons why he looked upon those law-actions which he decided by the chance of the dice.
Chapter 3.XLI. How Bridlegoose relateth the history of the reconcilers of parties at variance in matters of law.
Chapter 3.XLII. How suits at law are bred at first, and how they come afterwards to their perfect growth.
Chapter 3.XLIII. How Pantagruel excuseth Bridlegoose in the matter of sentencing actions at law by the chance of the dice.
Chapter 3.XLIV. How Pantagruel relateth a strange history of the perplexity of human judgment.
Chapter 3.XLV. How Panurge taketh advice of Triboulet.
Chapter 3.XLVI. How Pantagruel and Panurge diversely interpret the words of Triboulet.
Chapter 3.XLVII. How Pantagruel and Panurge resolved to make a visit to the oracle of the holy bottle.
Chapter 3.XLVIII. How Gargantua showeth that the children ought not to marry without the special knowledge and advice of their fathers and mothers.
Chapter 3.XLIX. How Pantagruel did put himself in a readiness to go to sea; and of the herb named Pantagruelion.
Chapter 3.L. How the famous Pantagruelion ought to be prepared and wrought.
Chapter 3.LI. Why it is called Pantagruelion, and of the admirable virtues thereof.
Chapter 3.LII. How a certain kind of Pantagruelion is of that nature that the fire is not able to consume it.

ILLUSTRATIONS FROM BOOK III.

He Did Cry Like a Cow frontispiece
Titlepage
Rabelais Dissecting Society portrait2
Francois Rabelais portrait
Panurge Seeks the Advice of Pantagruel 3-08-240
Found the Old Woman Sitting Alone 3-17-225
The Chamber is Already Full of Devils 3-23-294
Rondibilus the Physician 3-30-322
Altercation Waxed Hot in Words 3-37-346
Bridlegoose 3-39-352
Relateth the History of The Reconcilers 3-41-356
Sucking Very Much at the Purses of The Pleading Parties 3-42-360
Serving in the Place of a Cravat 3-51-386








BOOK IV.

Chapter 4.I. How Pantagruel went to sea to visit the oracle of Bacbuc, alias the Holy Bottle.
Chapter 4.II. How Pantagruel bought many rarities in the island of Medamothy.
Chapter 4.III. How Pantagruel received a letter from his father Gargantua, and of the strange way to have speedy news from far distant places.
Chapter 4.IV. How Pantagruel writ to his father Gargantua, and sent him several curiosities.
Chapter 4.V. How Pantagruel met a ship with passengers returning from Lanternland.
Chapter 4.VI. How, the fray being over, Panurge cheapened one of Dingdong’s sheep.
Chapter 4.VII. Which if you read you’ll find how Panurge bargained with Dingdong.
Chapter 4.VIII. How Panurge caused Dingdong and his sheep to be drowned in the sea.
Chapter 4.IX. How Pantagruel arrived at the island of Ennasin, and of the strange ways of being akin in that country.
Chapter 4.X. How Pantagruel went ashore at the island of Chely, where he saw King St. Panigon.
Chapter 4.XI. Why monks love to be in kitchens.
Chapter 4.XII. How Pantagruel passed by the land of Pettifogging, and of the strange way of living among the Catchpoles.
Chapter 4.XIII. How, like Master Francis Villon, the Lord of Basche commended his servants.
Chapter 4.XIV. A further account of catchpoles who were drubbed at Basche’s house.
Chapter 4.XV. How the ancient custom at nuptials is renewed by the catchpole.
Chapter 4.XVI. How Friar John made trial of the nature of the catchpoles.
Chapter 4.XVII. How Pantagruel came to the islands of Tohu and Bohu; and of the strange death of Wide-nostrils, the swallower of windmills.
Chapter 4.XVIII. How Pantagruel met with a great storm at sea.
Chapter 4.XIX. What countenances Panurge and Friar John kept during the storm.
Chapter 4.XX. How the pilots were forsaking their ships in the greatest stress of weather.
Chapter 4.XXI. A continuation of the storm, with a short discourse on the subject of making testaments at sea.
Chapter 4.XXII. An end of the storm.
Chapter 4.XXIII. How Panurge played the good fellow when the storm was over.
Chapter 4.XXIV. How Panurge was said to have been afraid without reason during the storm.
Chapter 4.XXV. How, after the storm, Pantagruel went on shore in the islands of the Macreons.
Chapter 4.XXVI. How the good Macrobius gave us an account of the mansion and decease of the heroes.
Chapter 4.XXVII. Pantagruel’s discourse of the decease of heroic souls; and of the dreadful prodigies that happened before the death of the late Lord de Langey.
Chapter 4.XXVIII. How Pantagruel related a very sad story of the death of the heroes.
Chapter 4.XXIX. How Pantagruel sailed by the Sneaking Island, where Shrovetide reigned.
Chapter 4.XXX. How Shrovetide is anatomized and described by Xenomanes.
Chapter 4.XXXI. Shrovetide’s outward parts anatomized.
Chapter 4.XXXII. A continuation of Shrovetide’s countenance.
Chapter 4.XXXIII. How Pantagruel discovered a monstrous physeter, or whirlpool, near the Wild Island.
Chapter 4.XXXIV. How the monstrous physeter was slain by Pantagruel.
Chapter 4.XXXV. How Pantagruel went on shore in the Wild Island, the ancient abode of the Chitterlings.
Chapter 4.XXXVI. How the wild Chitterlings laid an ambuscado for Pantagruel.
Chapter 4.XXXVII. How Pantagruel sent for Colonel Maul-chitterling and Colonel Cut-pudding; with a discourse well worth your hearing about the names of places and persons.
Chapter 4.XXXVIII. How Chitterlings are not to be slighted by men.
Chapter 4.XXXIX. How Friar John joined with the cooks to fight the Chitterlings.
Chapter 4.XL. How Friar John fitted up the sow; and of the valiant cooks that went into it.
Chapter 4.XLI. How Pantagruel broke the Chitterlings at the knees.
Chapter 4.XLII. How Pantagruel held a treaty with Niphleseth, Queen of the Chitterlings.
Chapter 4.XLIII. How Pantagruel went into the island of Ruach.
Chapter 4.XLIV. How small rain lays a high wind.
Chapter 4.XLV. How Pantagruel went ashore in the island of Pope-Figland.
Chapter 4.XLVI. How a junior devil was fooled by a husbandman of Pope-Figland.
Chapter 4.XLVII. How the devil was deceived by an old woman of Pope-Figland.
Chapter 4.XLVIII. How Pantagruel went ashore at the island of Papimany.
Chapter 4.XLIX. How Homenas, Bishop of Papimany, showed us the Uranopet decretals.
Chapter 4.L. How Homenas showed us the archetype, or representation of a pope.
Chapter 4.LI. Table-talk in praise of the decretals.
Chapter 4.LII. A continuation of the miracles caused by the decretals.
Chapter 4.LIII. How by the virtue of the decretals, gold is subtilely drawn out of France to Rome.
Chapter 4.LIV. How Homenas gave Pantagruel some bon-Christian pears.
Chapter 4.LV. How Pantagruel, being at sea, heard various unfrozen words.
Chapter 4.LVI. How among the frozen words Pantagruel found some odd ones.
Chapter 4.LVII. How Pantagruel went ashore at the dwelling of Gaster, the first master of arts in the world.
Chapter 4.LVIII. How, at the court of the master of ingenuity, Pantagruel detested the Engastrimythes and the Gastrolaters.
Chapter 4.LIX. Of the ridiculous statue Manduce; and how and what the Gastrolaters sacrifice to their ventripotent god.
Chapter 4.LX. What the Gastrolaters sacrificed to their god on interlarded fish-days.
Chapter 4.LXI. How Gaster invented means to get and preserve corn.
Chapter 4.LXII. How Gaster invented an art to avoid being hurt or touched by cannon-balls.
Chapter 4.LXIII. How Pantagruel fell asleep near the island of Chaneph, and of the problems proposed to be solved when he waked.
Chapter 4.LXIV. How Pantagruel gave no answer to the problems.
Chapter 4.LXV. How Pantagruel passed the time with his servants.
Chapter 4.LXVI. How, by Pantagruel’s order, the Muses were saluted near the isle of Ganabim.
Chapter 4.LXVII. How Panurge berayed himself for fear; and of the huge cat Rodilardus, which he took for a puny devil.

ILLUSTRATIONS FROM BOOK IV.

He Did Cry Like a Cow frontispiece
Titlepage
Rabelais Dissecting Society portrait2
Francois Rabelais portrait
Prologue4
My Hatchet, Lord Jupeter 4-00-400
He Comes to Chinon 4-00-406
Cost What They Will, Trade With Me 4-07-420
All of Them Forced to Sea and Drowned 4-08-422
Messire Oudart 4-12-430
Friar John 4-23-452
Two Old Women Were Weeping and Wailing 4-19-446
Physetere Was Slain by Pantagruel 4-35-472
Pantagruel Arose to Scour the Thicket 4-36-474
Cut the Sausage in Twain 4-41-482
The Devil Came to the Place 4-48-496
Appointed Cows to Furnish Milk 4-51-500
We Were All out of Sorts 4-63-524








BOOK V.

Chapter 5.I. How Pantagruel arrived at the Ringing Island, and of the noise that we heard.
Chapter 5.II. How the Ringing Island had been inhabited by the Siticines, who were become birds.
Chapter 5.III. How there is but one pope-hawk in the Ringing Island.
Chapter 5.IV. How the birds of the Ringing Island were all passengers.
Chapter 5.V. Of the dumb Knight-hawks of the Ringing Island.
Chapter 5.VI. How the birds are crammed in the Ringing Island.
Chapter 5.VII. How Panurge related to Master Aedituus the fable of the horse and the ass.
Chapter 5.VIII. How with much ado we got a sight of the pope-hawk.
Chapter 5.IX. How we arrived at the island of Tools.
Chapter 5.X. How Pantagruel arrived at the island of Sharping.
Chapter 5.XI. How we passed through the wicket inhabited by Gripe-men-all, Archduke of the Furred Law-cats.
Chapter 5.XII. How Gripe-men-all propounded a riddle to us.
Chapter 5.XIII. How Panurge solved Gripe-men-all’s riddle.
Chapter 5.XIV. How the Furred Law-cats live on corruption.
Chapter 5.XV. How Friar John talks of rooting out the Furred Law-cats.
Chapter 5.XVI. How Pantagruel came to the island of the Apedefers, or Ignoramuses, with long claws and crooked paws, and of terrible adventures and monsters there.
Chapter 5.XVII. How we went forwards, and how Panurge had like to have been killed.
Chapter 5.XVIII. How our ships were stranded, and we were relieved by some people that were subject to Queen Whims (qui tenoient de la Quinte).
Chapter 5.XIX. How we arrived at the queendom of Whims or Entelechy.
Chapter 5.XX. How the Quintessence cured the sick with a song.
Chapter 5.XXI. How the Queen passed her time after dinner.
Chapter 5.XXII. How Queen Whims’ officers were employed; and how the said lady retained us among her abstractors.
Chapter 5.XXIII. How the Queen was served at dinner, and of her way of eating.
Chapter 5.XXIV. How there was a ball in the manner of a tournament, at which Queen Whims was present.
Chapter 5.XXV. How the thirty-two persons at the ball fought.
Chapter 5.XXVI. How we came to the island of Odes, where the ways go up and down.
Chapter 5.XXVII. How we came to the island of Sandals; and of the order of Semiquaver Friars.
Chapter 5.XXVIII. How Panurge asked a Semiquaver Friar many questions, and was only answered in monosyllables.
Chapter 5.XXIX. How Epistemon disliked the institution of Lent.
Chapter 5.XXX. How we came to the land of Satin.
Chapter 5.XXXI. How in the land of Satin we saw Hearsay, who kept a school of vouching.
Chapter 5.XXXII. How we came in sight of Lantern-land.
Chapter 5.XXXIII. How we landed at the port of the Lychnobii, and came to Lantern-land.
Chapter 5.XXXIV. How we arrived at the Oracle of the Bottle.
Chapter 5.XXXV. How we went underground to come to the Temple of the Holy Bottle, and how Chinon is the oldest city in the world.
Chapter 5.XXXVI. How we went down the tetradic steps, and of Panurge’s fear.
Chapter 5.XXXVII. How the temple gates in a wonderful manner opened of themselves.
Chapter 5.XXXVIII. Of the Temple’s admirable pavement.
Chapter 5.XXXIX. How we saw Bacchus’s army drawn up in battalia in mosaic work.
Chapter 5.XL. How the battle in which the good Bacchus overthrew the Indians was represented in mosaic work.
Chapter 5.XLI. How the temple was illuminated with a wonderful lamp.
Chapter 5.XLII How the Priestess Bacbuc showed us a fantastic fountain in the temple, and how the fountain-water had the taste of wine, according to the imagination of those who drank of it.
Chapter 5.XLIII. How the Priestess Bacbuc equipped Panurge in order to have the word of the Bottle.
Chapter 5.XLIV. How Bacbuc, the high-priestess, brought Panurge before the Holy Bottle.
Chapter 5.XLV. How Bacbuc explained the word of the Goddess-Bottle.
Chapter 5.XLVI. How Panurge and the rest rhymed with poetic fury.
Chapter 5.XLVII. How we took our leave of Bacbuc, and left the Oracle of the Holy Bottle.

ILLUSTRATIONS FROM BOOK V.

He Did Cry Like a Cow frontispiece
Titlepage
Rabelais Dissecting Society portrait2
Francois Rabelais portrait
The Master of Ringing Island 5-03-544
Furred Law Cats Scrambling After the Crowns 5-13-564
Friar John and Panurge 5-28-600
Humbly Beseech Your Lanternship 5-35-618









End of the Project Gutenberg EBook of Index of the Project Gutenberg Works
of Rabelais, by Rabelais

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INDEX OF THE PG WORKS OF RABELAIS ***

***** This file should be named 59049-h.htm or 59049-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/9/0/4/59049/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    [email protected]

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.