The Project Gutenberg EBook of Fourth Reader, by Various This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org/license Title: Fourth Reader The Alexandra Readers Author: Various Release Date: May 2, 2016 [EBook #51975] Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOURTH READER *** Produced by David Edwards, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
Contents. |
THE ALEXANDRA READERS
BY
W. A. McINTYRE, B.A., LL.D.
PRINCIPAL, NORMAL SCHOOL, WINNIPEG
JOHN DEARNESS, M.A.
VICE-PRINCIPAL, NORMAL SCHOOL, LONDON
AND
JOHN C. SAUL, M.A.
Authorized by the Departments of Education
for Use in the Schools of Alberta
and Saskatchewan
PRICE 50 CENTS
TORONTO
MORANG EDUCATIONAL COMPANY LIMITED
1908
{4}
Copyright by
MORANG EDUCATIONAL COMPANY LIMITED
1908
———
Copyright in Great Britain
It happened at Bonn. One moonlight winter’s evening I called upon Beethoven, for I wanted him to take a walk, and afterwards to sup with me. In passing through some dark, narrow street, he paused suddenly. “Hush!” he said—“what sound is that? It is from my Sonata in F!” he said, eagerly. “Hark! how well it is played!”
It was a little, mean dwelling, and we paused outside and listened. The player went on; but suddenly there was a break, then the voice of sobbing: “I cannot play any more. It is so beautiful; it is utterly beyond my power to do it justice. Oh, what would I not give to go to the concert at Cologne!”
“Ah, my sister,” said her companion, “why create regrets, when there is no remedy? We can scarcely pay our rent.”{11}
“You are right; and yet I wish for once in my life to hear some really good music. But it is of no use.”
Beethoven looked at me. “Let us go in,” he said.
“Go in!” I exclaimed. “What can we go in for?”
“I shall play to her,” he said, in an excited tone. “Here is feeling—genius—understanding. I shall play to her, and she will understand it.” And, before I could prevent him, his hand was upon the door.
A pale young man was sitting by the table, making shoes; and near him, leaning sorrowfully upon an old-fashioned harpsichord, sat a young girl, with a profusion of light hair falling over her bent face. Both were cleanly but very poorly dressed, and both started and turned towards us as we entered.
“Pardon me,” said Beethoven, “but I heard music, and was tempted to enter. I am a musician.”
The girl blushed, and the young man looked grave—somewhat annoyed.
“I—I also overheard something of what you said,” continued my friend. “You wish to hear—that is, you would like—that is— Shall I play for you?”
There was something so odd in the whole affair, and something so pleasant in the manner of the speaker, that the spell was broken, and all smiled involuntarily.
“Thank you!” said the shoemaker; “but our harpsichord is so wretched, and we have no music.”
“No music!” echoed my friend. “How, then, does the young lady{12}—”
He paused, and colored up, for the girl looked full at him, and he saw that she was blind.
“I—I entreat your pardon!” he stammered. “But I had not perceived before. Then you play by ear?”
“Entirely.”
“And where do you hear the music, since you frequent no concerts?”
“I used to hear a lady practising near us, when we lived at Brühl two years. During the summer evenings her windows were generally open, and I walked to and fro outside to listen to her.”
She seemed shy; so Beethoven said no more, but seated himself quietly before the piano, and began to play. He had no sooner struck the first chord than I knew what would follow—how grand he would be that night. And I was not mistaken. Never, during all the years I knew him, did I hear him play as he then played to that blind girl and her brother. He was inspired; and from the instant that his fingers began to wander along the keys, the very tone of the instrument began to grow sweeter and more equal.
The brother and sister were silent with wonder and rapture. The former laid aside his work; the latter, with her head bent slightly forward, and her hands pressed tightly over her breast, crouched down near the end of the harpsichord, as if fearful lest even the beating of her heart should break the flow of those magical, sweet sounds. It was as if we were all bound in a strange dream, and feared only to wake.{13}
Suddenly the flame of the single candle wavered, sank, flickered, and went out. Beethoven paused, and I threw open the shutters, admitting a flood of brilliant moonlight. The room was almost as light as before, and the illumination fell strongest upon the piano and player. But the chain of his ideas seemed to have been broken by the accident. His head dropped upon his breast; his hands rested upon his knees; he seemed absorbed in meditation. It was thus for some time.
At length the young shoemaker rose, and approached him eagerly, yet reverently. “Wonderful man!” he said, in a low tone; “who and what are you?”
The composer smiled as only he could smile, benevolently, indulgently, kindly. “Listen!” he said, and he played the opening bars of the Sonata in F.
A cry of delight and recognition burst from them both, and exclaiming, “Then you are Beethoven!” they covered his hands with tears and kisses.
He rose to go, but we held him back with entreaties.
“Play to us once more—only once more!”
He suffered himself to be led back to the instrument. The moon shone brightly in through the window and lit up his glorious, rugged head and massive figure. “I shall improvise a sonata to the moonlight!” looking up thoughtfully to the sky and stars. Then his hands dropped on the keys, and he began playing a sad and infinitely lovely movement, which crept gently over the instrument like the calm flow of moonlight over the dark earth.{14}
This was followed by a wild, elfin passage in triple time—a sort of grotesque interlude, like the dance of sprites upon the sward. Then came a swift, breathless, trembling movement, descriptive of flight and uncertainty, and vague, impulsive terror, which carried us away on its rustling wings, and left us all in emotion and wonder.
“Farewell to you!” said Beethoven, pushing back his chair and turning towards the door—“farewell to you!”
“You will come again?” asked they, in one breath.
He paused and looked compassionately, almost tenderly, at the face of the blind girl. “Yes, yes,” he said, hurriedly; “I shall come again, and give the young lady some lessons. Farewell! I shall soon come again!”
They followed us in silence more eloquent than words, and stood at their door till we were out of sight and hearing.
“Let us make haste back,” said Beethoven, “that I may write out that sonata while I can yet remember it.”
We did so, and he sat over it till long past day-dawn. And this was the origin of that “Moonlight Sonata” with which we are all so fondly acquainted.—Anonymous.
Alfred the Great was a young man three and twenty years of age when he became king of England. Twice in his childhood he had been taken to Rome, where the Saxon nobles were in the habit of going on pilgrimages, and once he had stayed for some time in Paris. Learning, however,{17} was so little cared for in those days that at twelve years of age he had not been taught to read, although he was the favorite son of King Ethelwulf.
But like most men who grew up to be great and good, he had an excellent mother. One day this lady, whose name was Osburga, happened, as she sat among her sons, to read a book of Saxon poetry. The art of printing was not known until long after that period. The book, which was written, was illuminated with beautiful, bright letters, richly painted. The brothers admiring it very much, their mother said, “I shall give it to that one of you who first learns to read.” Alfred sought out a tutor that very day, applied himself to learn with great diligence, and soon won the book. He was proud of it all his life.
This great king, in the first year of his reign, fought nine battles with the Danes. He made some treaties with them, too, by which the false Danes swore that they would quit the country. They pretended that they had taken a very solemn oath; but they thought nothing of breaking oaths, and treaties, too, as soon as it suited their purpose, and of coming back again to fight, plunder, and burn.
One fatal winter, in the fourth year of King Alfred’s reign, the Danes spread themselves in great numbers over{18} England. They so dispersed the king’s soldiers that Alfred was left alone, and was obliged to disguise himself as a common peasant, and to take refuge in the cottage of one of his cowherds, who did not know him.
Here King Alfred, while the Danes sought him far and near, was left alone one day by the cowherd’s wife, to watch some cakes which she put to bake upon the hearth. But the king was at work upon his bow and arrows, with which he hoped to punish the false Danes when a brighter time should come. He was thinking deeply, too, of his poor, unhappy subjects, whom the Danes chased through the land. And so his noble mind forgot the cakes, and they were burnt. “What!” said the cowherd’s wife, who scolded him well when she came back, and little thought she was scolding the king; “you will be ready enough to eat them by and by, and yet you cannot watch them, idle dog!”
At length the Devonshire men made head against a new host of Danes who landed on their coast. They killed the Danish chief, and captured the famous flag, on which was the likeness of a raven. The loss of this standard troubled the Danes greatly. They believed it to be enchanted, for it had been woven by the three daughters of their king in a single afternoon. And they had a story among themselves, that when they were victorious in battle, the raven would stretch his wings and seem to fly; and that when they were defeated, he would droop.
It was important to know how numerous the Danes were,{19} and how they were fortified. And so King Alfred, being a good musician, disguised himself as a minstrel, and went with his harp to the Danish camp. He played and sang in the very tent of Guthrum, the Danish leader, and entertained the Danes as they feasted. While he seemed to think of nothing but his music, he was watchful of their tents, their arms, their discipline,—everything that he desired to know.
Right soon did this great king entertain them to a different tune. Summoning all his true followers to meet him at an appointed place, he put himself at their head, marched on the Danish camp, defeated the Danes, and besieged them fourteen days to prevent their escape. But, being as merciful as he was good and brave, he then, instead of killing them, proposed peace,—on condition that they should all depart from that western part of England, and settle in the eastern. Guthrum was an honorable chief, and forever afterwards he was loyal and faithful to the king. The Danes under him were faithful, too. They plundered and burned no more, but ploughed and sowed and reaped, and led good honest lives. And the children of those Danes played many a time with Saxon children in the sunny fields; and their elders, Danes and Saxons, sat by the red fire in winter, talking of King Alfred the Great.
All the Danes, however, were not like these under Guthrum. After some years, more of them came over in the old plundering, burning way. Among them was a fierce pirate named Hastings, who had the boldness to sail up the{20} Thames with eighty ships. For three years there was war with these Danes; and there was a famine in the country, too, and a plague, upon both human creatures and beasts. But King Alfred, whose mighty heart never failed him, built large ships, with which to pursue the pirates on the sea. He encouraged his soldiers, by his brave example, to fight valiantly against them on the shore. At last he drove them all away; and then there was repose in England.
As great and good in peace as he was great and good in war, King Alfred never rested from his labors to improve his people. He loved to talk with clever men, and with travellers from foreign countries, and to write down what they told him for his people to read. He had studied Latin, after learning to read English. And now one of his labors was to translate Latin books into the English-Saxon tongue, that his people might be improved by reading them.
He made just laws that his people might live more happily and freely. He turned away all partial judges that no wrong might be done. He punished robbers so severely that it was a common thing to say that under the great King Alfred, garlands of golden chains and jewels might have hung across the streets and no man would have touched them. He founded schools. He patiently heard causes himself in his court of justice. The great desires of his heart were to do right to all his subjects, and to leave England better, wiser, and happier in all ways than he had found it.
His industry was astonishing. Every day he divided{21} into portions, and in each portion devoted himself to a certain pursuit. That he might divide his time exactly, he had wax torches, or candles, made, all of the same size and notched across at regular distances. These candles were always kept burning, and as they burned down he divided the day into notches, almost as accurately as we now divide it into hours upon the clock. But it was found that the wind and draughts of air, blowing into the palace through the doors and windows, caused the candles to burn unequally. To prevent this the king had them put into cases formed of wood and white horn. And these were the first lanterns ever made in England.
King Alfred died in the year 901; but as long ago as that is, his fame, and the love and gratitude with which his subjects regarded him, are freshly remembered to the present hour.—Charles Dickens.
By permission of the publishers, The Bobbs-Merrill Company. Copyright, 1898.
Once upon a time a tiger was caught in a trap. He tried in vain to get out through the bars, and rolled and bit with rage and grief when he failed.
By chance a poor Brahman came by. “Let me out of this cage, O pious one!” cried the tiger.
“Nay, nay, my friend,” replied the Brahman, mildly. “You would probably eat me up if I did.”{24}
“Not at all!” declared the tiger, with many vows; “on the contrary, I should be forever grateful, and would serve you as a slave!”
Now, when the tiger sobbed and sighed and wept, the pious Brahman’s heart softened, and at last he consented to open the door of the cage. At once, out sprang the tiger, and seizing the poor man, cried:—
“What a fool you are! What is to prevent my eating you now? After being cooped up so long I am terribly hungry.”
In vain the Brahman pleaded for his life. All that he could gain was a promise from the tiger to abide by the decision of the first three things that he chose to question concerning the tiger’s action.
So the Brahman first asked a tree what it thought of the matter, but the tree replied coldly:—
“What have you to complain about? Don’t I give shade and shelter to all who pass by, and don’t they in return tear down my branches and pull off my leaves to feed their cattle? Don’t complain, but be a man!”
Then the Brahman, sad at heart, went further afield till he saw a buffalo turning a water-wheel. He laid his case before it, but he got no comfort, for the buffalo answered:—
“You are a fool to expect gratitude! Look at me! Do you not see how hard I work? While I was young and strong they fed me on the best of food, but now when I am old and feeble they yoke me here, and give me only the coarsest fodder to eat!”{25}
The Brahman, still more sad, asked the road to give him its opinion of the tiger’s conduct.
“My dear sir,” said the road, “how foolish you are to expect anything else! Here am I, useful to everybody, yet all, rich and poor, great and small, trample on me as they go past, giving me nothing but the ashes of their pipes and the husks of their grain!”
On hearing this the Brahman turned back sorrowfully. On his way he met a jackal, who called out:—
“Why, what’s the matter, Mr. Brahman? You look as miserable as a fish out of water!”
Then the Brahman told him all that had occurred.
“How very confusing!” said the jackal, when the recital was ended; “will you tell it over again, for everything has got mixed up in my mind?”
The Brahman told his story all over again, but the jackal shook his head in a distracted sort of way, and still could not understand.
“It’s very odd,” said he, sadly, “but it all seems to go in at one ear and out the other! Take me to the place where it all happened, and then, perhaps, I shall be able to understand it.”
So the cunning jackal and the poor Brahman returned to the cage, and there was the tiger waiting for his victim, and sharpening his teeth and claws.
“You’ve been away a long time!” growled the savage beast, “but now let us begin our dinner.”
“Our dinner!” thought the wretched Brahman, as his{26} knees knocked together with fright; “what a delicate way he has of putting it!”
“Give me five minutes, my lord!” he pleaded, “in order that I may explain matters to the jackal here, who is somewhat slow in his wits.”
The tiger consented, and the Brahman began the whole story over again, not missing a single detail, and spinning as long a yarn as possible.
“Oh, my poor brain! Oh, my poor brain!” cried the jackal, wringing its paws and scratching its head. “Let me see, how did it all begin? You were in the cage, and the tiger came walking by—”?
“Pooh! Not at all!” interrupted the tiger. “What a fool you are! I was in the cage.”
“Yes, of course!” cried the jackal, pretending to tremble with fright. “Yes! I was in the cage—no, I wasn’t—dear! dear! where are my wits? Let me see—the tiger was in the Brahman, and the cage came walking by. No, no, that’s not it, either! Well, don’t mind me, but begin your dinner, my lord, for I shall never understand it!”
“Yes, you shall!” returned the tiger, in a rage at the jackal’s stupidity; “I’ll make you understand! Look here. I am the tiger—”
“Yes, my lord!”
“And that is the Brahman—”
“Yes, my lord!”
“And that is the cage—”
“And I was in the cage—do you understand?”
“Yes, but please, my lord, how did you get in?”
“How did I get in! Why, in the usual way, of course!” cried the tiger, impatiently.
“O dear me! my head is beginning to whirl again! Please don’t be angry, my lord, but what is the usual way?”
At this the tiger lost all patience, and, jumping into the cage, cried, “This way! Now do you understand how it was?”
“Perfectly!” grinned the jackal, as he instantly shut the door; “and if you will permit me to say so, I think matters will remain as they were!”—Joseph Jacobs.
From “Indian Fairy Tales,” by permission of the author.
Many, many years ago, in old Urbino, in the pleasant land of Italy, a little boy stood looking out of a high window into the calm, sunshiny day. He was a pretty boy with hazel eyes and fair hair cut straight above his brows. He wore a little blue tunic with some embroidery about the neck of it, and in his hand he carried a little round cap of the same color.
He was a very happy little boy here in this stately, yet kindly, Urbino. He had a dear old grandfather and a loving mother; and he had a father who was very tender to him, and who was full of such true love of art that the child breathed it with every breath he drew. He often said to himself, “I mean to become a painter, too.” And the child understood that to be a painter was to be the greatest thing in the world; for this child was Raphael, the seven-year-old son of Giovanni Sanzio.
At this time Urbino was growing into fame for its pottery work, and when its duke wished to send a bridal gift or a present on other festal occasions, he often chose some of his own Urbino ware. Jars and bowls and platters and{32} vases were all made and painted at Urbino, whilst Raphael Sanzio was running about on rosy, infantine feet.
There was a master potter in that day, one Benedetto, who did things rare and fine in the Urbino ware. He lived within a stone’s throw of Giovanni Sanzio, and had a beautiful daughter, by name Pacifica. The house of Benedetto was a long, stone building with a porch at the back all overclimbed by hardy rose trees, and looking on a garden in which grew abundantly pear trees, plum trees, and strawberries. The little son of neighbor Sanzio ran in and out of this bigger house and wider garden of Benedetto at his pleasure, for the maiden Pacifica was always glad to see him, and even the master potter would show the child how to lay the color on the tremulous unbaked clay. Raphael loved Pacifica, as he loved everything that was beautiful, and every one that was kind.
Master Benedetto had four apprentices or pupils at that time, but the one that Raphael and Pacifica liked best was one Luca, a youth with a noble, dark beauty of his own. For love of Pacifica he had come down from his mountain home, and had bound himself to her father’s service. Now he spent his days trying in vain to make designs fair enough to find favor in the eyes of his master.
One day, as Raphael was standing by his favorite window in the potter’s house, his friend, the handsome Luca, who was also standing there, sighed so deeply that the child was startled from his dreams. “Good Luca, what ails you?” he queried, winding his arms about the young man’s knees.{33}
“Oh, ‘Faello!” sighed the apprentice, wofully, “here is a chance to win the hand of Pacifica if only I had talent. If the good Lord had only gifted me with a master’s skill, instead of all the strength of this great body of mine, I might win Pacifica.”
“What chance is it?” asked Raphael.
“Dear one,” answered Luca, with a tremendous sigh, “you must know that a new order has come in this very forenoon from the Duke. He wishes a dish and a jar of the very finest majolica to be painted with the story of Esther, and made ready in three months from this date. The master has said that whoever makes a dish and a jar beautiful enough for the great Duke shall become his partner and the husband of Pacifica. Now you see, ‘Faello mine, why I am so bitterly sad of heart; for at the painting of clay I am but a tyro. Even your good father told me that, though I had a heart of gold, yet I would never be able to decorate anything more than a barber’s basin. Alas! what shall I do? They will all beat me;” and tears rolled down the poor youth’s face.
Raphael heard all this in silence, leaning his elbows on his friend’s knee, and his chin on the palms of his own hands. He knew that the other pupils were better painters by far than his Luca; though not one of them was such a good-hearted youth, and for none of them did the maiden Pacifica care.
Raphael was very pensive for a while; then he raised his head and said, “Listen! I have thought of something,{34} Luca. But I do not know whether you will let me try it.”
“You angel child! What would your old Luca deny to you? But as for helping me, put that out of your little mind forever, for no one can help me.”
“Let me try!” said the child a hundred times.
Luca could hardly restrain his shouts of mirth at the audacious fancy. Baby Raphael, only seven years old, to paint a majolica dish and vase for the Duke! But the sight of the serious face of Raphael, looking up with serene confidence, kept the good fellow grave. So utterly in earnest was the child, and so intense was Luca’s despair, that the young man gave way to Raphael’s entreaties.
“Never can I do aught,” he said bitterly. “And sometimes by the help of cherubs the saints work miracles.”
“It shall be no miracle,” replied Raphael; “it shall be myself, and what the dear God has put into me.”
From that hour Luca let him do what he would, and through all the lovely summer days the child shut himself in the garret and studied, and thought, and worked. For three months Raphael passed the most anxious hours of all his sunny young life. He would not allow Luca even to look at what he did. The swallows came in and out of the open window and fluttered all around him; the morning sunbeams came in, too, and made a halo about his golden head. He was only seven years old, but he labored as earnestly as if he were a man grown, his little rosy fingers grasping that pencil which was to make him, in{35}
life and death, more famous than all the kings of the earth.
One afternoon Raphael took Luca by the hand and said to him, “Come.” He led the young man up to the table beneath the window where he had passed so many days of the spring and summer. Luca gave a great cry, and then fell on his knees, clasping the little feet of the child.
“Dear Luca,” he said softly, “do not do that. If it be indeed good, let us thank God.”
What Luca saw was the great oval dish and the great jar or vase with all manner of graceful symbols and classic designs wrought upon them. Their borders were garlanded with cherubs and flowers, and the landscapes were the beautiful landscapes round about Urbino; and amidst the figures there was one white-robed, golden-crowned Esther, to whom the child painter had given the face of Pacifica.
“Oh, wondrous boy!” sighed the poor apprentice as he gazed, and his heart was so full that he burst into tears. At last he said timidly: “But, Raphael, I do not see how your marvellous creation can help me! Even if you would allow it to pass as mine, I could not accept such a thing,—not even to win Pacifica. It would be a fraud, a shame.”
“Wait just a little longer, my good friend, and trust me,” said Raphael.
The next morning was a midsummer day. Now, the pottery was all to be placed on a long table, and the Duke was then to come and make his choice from amidst them.{37} A few privileged persons had been invited, among them the father of Raphael, who came with his little son clinging to his hand.
The young Duke and his court came riding down the street, and paused before the old stone house of the master potter. Bowing to the ground, Master Benedetto led the way, and the others followed into the workshop. In all there were ten competitors. The dishes and jars were arranged with a number attached to each—no name to any.
The Duke, doffing his plumed cap, walked down the long room and examined each production in its turn. With fair words he complimented Signor Benedetto on the brave show, and only before the work of poor Luca was he entirely silent. At last, before a vase and a dish that stood at the farthest end of the table, the Duke gave a sudden cry of wonder and delight.
“This is beyond all comparison,” said he, taking the great oval dish in his hands. “It is worth its weight in gold. I pray you, quick, name the artist.”
“It is marked number eleven, my lord,” answered the master potter, trembling with pleasure and surprise. “Ho, you who reply to that number, stand out and give your name.”
But no one moved. The young men looked at one another. Where was this nameless rival? There were but ten of themselves.
“Ho, there!” cried the master, becoming angry. “Can{38} you not find a tongue? Who has wrought this wondrous work?”
Then the child loosened his little hand from his father’s hold and stepped forward, and stood before the master potter.
“I painted it,” he said, with a pleased smile; “I, Raphael.”
Can you not fancy the wonder, the rapture, the questions, the praise, that followed on the discovery of the child artist? The Duke felt his eyes wet, and his heart swell. He took a gold chain from his own neck and threw it over Raphael’s shoulders.
“There is your first reward,” he said. “You shall have many, O wondrous child, and you shall live when we who stand here are dust!”
Raphael, with winning grace, kissed the Duke’s hand, and then turned to his own father.
“Is it true that I have won the prize?”
“Quite true, my child,” said Sanzio, with tremulous voice.
Raphael looked up at Master Benedetto and gently said, “Then I claim the hand of Pacifica.”
“Dear and marvellous child,” murmured Benedetto, “you are only jesting, I know; but tell me in truth what you would have. I can deny you nothing; you are my master.”
“I am your pupil,” said Raphael, with sweet simplicity. “Had you not taught me the secret of your colors, I could{39} have done nothing. Now, dear Master, and you, my lord Duke, I pray you hear me. By the terms of this contest I have won the hand of Pacifica and a partnership with Master Benedetto. I take these rights, and I give them over to my dear friend, Luca, who is the truest man in all the world, and who loves Pacifica as no other can do.”
Signor Benedetto stood mute and agitated. Luca, pale as ashes, had sprung forward and dropped on his knees.
“Listen to the voice of an angel, my good Benedetto,” said the Duke.
The master burst into tears. “I can refuse him nothing,” he said, with a sob.
“And call the fair Pacifica,” cried the sovereign, “and I shall give her myself, as a dower, as many gold pieces as we can cram into this famous vase. Young man, rise up, and be happy!”
But Luca heard not; he was still kneeling at the feet of Raphael.—Louise de la Ramée.
By permission of the publishers, Chatto & Windus, London.
One day when I went out to my woodpile, or rather my pile of stumps, I observed two large ants, the one red, the other much larger, nearly half an inch long, and black, fiercely contending with one another. Having once got hold, they never let go, but struggled and wrestled and rolled on the chips incessantly. Looking farther, I was surprised to find that the chips were covered with such combatants; that it was a war between two races of ants, the red always pitted against the black, and frequently two red ones to one black.
The legions of these warriors covered all the hills and vales in my wood-yard, and the ground was already strewn with the dead and dying, both red and black. It was the only battle which I have ever witnessed, the only battlefield I ever trod while the battle was raging; internecine war: the red republicans on the one hand, and the black imperialists on the other. On every side they were engaged in deadly combat, yet without any noise that I could hear, and human soldiers never fought so resolutely.
I watched a couple that were fast locked in each other’s{43} embraces, in a little sunny valley amid the chips, now at noonday prepared to fight till the sun went down, or life went out. The smaller red champion had fastened himself like a vise to his adversary’s front, and through all the tumblings on that field, never for an instant ceased to gnaw at one of his feelers near the root, having already caused the other to go by the board; while the stronger black one dashed him from side to side, and, as I saw on looking nearer, had already divested him of several of his members.
In the meanwhile there came along a single red ant, evidently full of excitement, who either had despatched his foe, or had not yet taken part in the battle. He saw this unequal combat from afar,—for the blacks were nearly twice the size of the red;—he drew near with rapid pace till he stood on his guard within half an inch of the combatants; then, watching his opportunity, he sprang upon the black warrior, and commenced his operations near the root of his right fore-leg, leaving the foe to select among his own members. So there were three united for life, as if a new kind of attraction had been invented which put all other locks and cements to shame.
I took up the chip on which the three were struggling, carried it into my house, and placed it under a tumbler on my window-sill, in order to see the issue. Holding a microscope to the first-mentioned red ant, I saw that, though he was assiduously gnawing at the near fore-leg of his enemy, having severed his remaining feeler, his own breast was{44} all torn away, exposing what vitals he had there to the jaws of the black warrior, whose breastplate was too thick for him to pierce; and the dark carbuncles of the sufferer’s eyes shone with ferocity such as only war could excite.
They struggled half an hour longer under the tumbler, and when I looked again, the black soldier had severed the heads of his foes from their bodies, and the still living heads were hanging on either side of him like ghastly trophies at his saddle-bow, still apparently as firmly fastened as ever, and he was endeavoring with feeble struggles, being without feelers and with only the remnant of a leg, and I know not how many other wounds, to divest himself of them; which at length, after an hour more, he accomplished. I raised the glass, and he went off over the window-sill in that crippled state. Whether he finally survived that combat, I do not know; but I thought that his industry would not be worth much thereafter. I never learned which party was victorious, nor the cause of the war; but I felt for the rest of that day as if I had had my feelings excited and harrowed by witnessing the struggle, the ferocity, and carnage of a human battle before my door.—Henry David Thoreau.
The cavalry, who had been pursuing the Turks on the right, are coming up to the ridge beneath us, which conceals our cavalry from view. The heavy brigade in advance is drawn up in two lines. The first line consists of the Scots Greys and of their old companions in glory, the Enniskillens; the second, of the 4th Royal Irish, of the 5th Dragoon Guards, and of the 1st Royal Dragoons. The Light Cavalry Brigade is on their left, in two lines also. The silence is oppressive; between the cannon bursts one can hear the champing of bits and the clink of sabres in the valley below. The Russians on their left drew breath for a moment, and then in one grand line dashed at the Highlanders. The ground flies beneath their horses’ feet; gathering speed at every stride, they dash on towards that thin red streak topped with a line of steel.
As the Russians come within six hundred yards, down goes that line of steel in front and out rings a rolling volley of musketry. The distance is too great; the Russians are not checked, but still sweep onward through the smoke, with the whole force of horse and man, here and there knocked over by the shot of our batteries above.
With breathless suspense every one awaits the bursting of the wave upon the line of Gaelic rock; but ere they come within a hundred and fifty yards, another deadly volley flashes from the levelled rifles, and carries death and terror into the Russians. They wheel about, open files right and{49} left, and fly back faster than they came. “Bravo, Highlanders! well done!” shout the excited spectators. But events thicken. The Highlanders and their splendid front are soon forgotten; men scarcely have a moment to think of this fact, that the 93d never altered their formation to receive that tide of horsemen. “No,” said Sir Colin Campbell, “I did not think it worth while to form them even four deep!” The ordinary British line, two deep, was quite sufficient to repel the attack of these Muscovite cavaliers.
Our eyes were, however, turned in a moment on our own cavalry. We saw Brigadier-General Scarlett ride along in front of his massive squadrons. The Russians, their light blue jackets embroidered with silver lace, were advancing on their left, at an easy gallop, towards the brow of the hill. A forest of lances glistened in their rear, and several squadrons of gray-coated dragoons moved up quickly to support them as they reached the summit. The instant they came in sight, the trumpets of our cavalry gave out a warning blast which told us all that in another moment we should see the shock of battle beneath our very eyes. Lord Raglan, all his staff and escort, and groups of officers, the Zouaves, French generals and officers, and bodies of French infantry on the height, were spectators of the scene, as though they were looking on the stage from the boxes of a theatre. Nearly every one dismounted and sat down, and not a word was said.
The Russians advanced down the hill at a slow canter, which they changed to a trot, and at last nearly halted.{50} Their first line was at least double the length of ours—it was three times as deep. Behind them was a similar line, equally strong and compact. They evidently despised their insignificant-looking enemy; but their time was come. The trumpets rang out again through the valley, and the Greys and Enniskilleners went right at the centre of the Russian cavalry. The space between them was only a few hundred yards; it was scarce enough to let the horses “gather way,” nor had the men quite space sufficient for the full play of their sword-arms. The Russian line brings forward each wing as our cavalry advance, and threatens to annihilate them as they pass on. Turning a little to their left so as to meet the Russian right, the Greys rush on with a cheer that thrills to every heart—the wild shout of the Enniskilleners rises through the air at the same instant. As lightning flashes through a cloud, the Greys and Enniskilleners pierced through the dark masses of the Russians. The shock was but for a moment. There was a clash of steel and a light play of sword-blades in the air, and then the Greys and the Red-coats disappear in the midst of the shaken and quivering columns. In another moment we see them emerging and dashing on with diminished numbers and in broken order against the second line, which is advancing against them as fast as it can, to retrieve the fortune of the charge. It was a terrible moment. “God help them! they are lost!” was the exclamation of more than one man, and the thought of many.
It was a fight of heroes. The first line of Russians—{51}which had been smashed utterly by our charge, and had fled off at one flank and towards the centre—were coming back to swallow up our handful of men. By sheer steel and sheer courage, Enniskillener and Scot were winning their desperate way right through the enemy’s squadrons, and already gray horses and red coats had appeared right at the rear of the second mass, when, with irresistible force, like a bolt from a bow, the 1st Royals, the 4th Dragoon Guards, and the 5th Dragoon Guards rushed at the remnants of the first line of the enemy, went through it as though it were made of pasteboard, and, dashing on the second body of Russians, as they were still disordered by the terrible assault of the Greys and their companions, put them to utter rout.
In the greenwood stood a mighty oak. So majestic was he that all who came that way paused to admire his strength and beauty, and all the other trees of the greenwood acknowledged him to be their monarch.
Now it came to pass that the ivy loved the oak tree, and inclining her graceful tendrils where he stood, she crept about his feet, and twined herself around his sturdy and knotted trunk. And the oak tree pitied the ivy.
“Oho!” he cried, laughing boisterously but good-naturedly,—“oho! so you love me, do you, little vine? Very well then; play about my feet, and I shall keep the storms from you and shall tell you pretty stories about the clouds, the birds, and the stars.”
The ivy marvelled greatly at the strange stories the oak tree told; they were stories the oak tree heard from the wind that loitered about his lofty head and whispered to the leaves of his topmost branches. Sometimes the story was about the great ocean in the east, sometimes of the broad prairies in the west, sometimes of the ice king who lived in the north, sometimes of the flower queen who dwelt in the south. Then, too, the moon told a story{56} to the oak tree every night,—or at least every night that she came to the greenwood, which was very often, for the greenwood is a very charming spot, as we all know. And the oak tree repeated to the ivy every story the moon told and every song the stars sang.
“Pray, what are the winds saying now?” or “What song is that I hear?” the ivy would ask; and then the oak tree would repeat the story or the song, and the ivy would listen in great wonderment.
Whenever the storms came, the oak tree cried to the little ivy: “Cling close to me, and no harm shall befall thee! See how strong I am; the tempest does not so much as stir me—I mock its fury!”
Then, seeing how strong and brave he was, the ivy hugged him closely; his brown, rugged breast protected her from every harm, and she was secure.
The years went by; how quickly they flew,—spring, summer, winter, and then again spring, summer, winter,—ah, life is short in the greenwood, as elsewhere! And now the ivy was no longer a weakly little vine to excite the pity of the passer-by. Her thousand beautiful arms had twined hither and thither about the oak tree, covering his brown and knotted trunk, shooting forth a bright, delicious foliage, and stretching far up among his lower branches.
The oak tree was always good and gentle to the ivy. “There is a storm coming over the hills,” he would say. “The east wind tells me so; the swallows fly low in the air. Cling close to me, and no harm shall befall thee.”{57}
Then the ivy would cling more closely to the oak tree, and no harm came to her.
Although the ivy was the most luxuriant vine in all the greenwood, the oak tree regarded her still as the tender little thing he had laughingly called to his feet that spring day many years before,—the same little ivy he had told about the stars, the clouds, and the birds. And just as patiently as in those days, he now repeated other tales the winds whispered to his topmost boughs,—tales of the ocean in the east, the prairies in the west, the ice king in the north, and the flower queen in the south. And the ivy heard him tell these wondrous things, and she never wearied with the listening.
“How good the oak tree is to the ivy!” said the ash. “The lazy vine has naught to do but to twine herself about the strong oak tree and hear him tell his stories!”
The ivy heard these envious words, and they made her very sad; but she said nothing of them to the oak tree, and that night the oak tree rocked her to sleep as he repeated the lullaby a zephyr was singing to him.
“There is a storm coming over the hills,” said the oak tree one day. “The east wind tells me so; the swallows fly low in the air, and the sky is dark. Clasp me round about with thy arms, and nestle close to me, and no harm shall befall thee.”
“I have no fear,” murmured the ivy.
The storm came over the hills and swept down upon the greenwood with deafening thunder and vivid lightning.{58} The storm king himself rode upon the blast; his horses breathed flames, and his chariot trailed through the air like a serpent of fire. The ash fell before the violence of the storm king’s fury, and the cedars, groaning, fell, and the hemlocks, and the pines; but the oak tree alone quailed not.
“Oho!” cried the storm king, angrily, “the oak tree does not bow to me; he does not tremble in my presence. Well, we shall see.”
With that the storm king hurled a mighty thunderbolt at the oak tree, and the brave, strong monarch of the greenwood was riven. Then, with a shout of triumph, the storm king rode away.
“Dear oak tree, you are riven by the storm king’s thunderbolt!” cried the ivy, in anguish.
“Ay,” said the oak tree, feebly, “my end has come; see, I am shattered and helpless.”
“But I am unhurt,” remonstrated the ivy; “and I shall bind up your wounds and nurse you back to health and vigor.”{59}
And so it was that, although the oak tree was ever afterwards a riven and broken thing, the ivy concealed the scars upon his shattered form and covered his wounds all over with her soft foliage.
“I had hoped,” she said, “to grow up to thy height, to live with thee among the clouds, and to hear the solemn voices thou didst hear.”
But the old oak tree said, “Nay, nay, I love thee better as thou art, for with thy beauty and thy love thou comfortest mine age.”
Then would the ivy tell quaint stories to the oak tree,—stories she had learned from the crickets, the bees, the butterflies, and the mice when she was a humble little vine and played at the foot of the majestic oak tree towering in the greenwood. And these simple tales pleased the old and riven oak tree; they were not as heroic as the tales the wind, the clouds, and the stars told, but they were far sweeter, for they were tales of contentment, of humility, of love. So the old age of the oak tree was grander than his youth.
And all who went through the greenwood paused to behold and admire the beauty of the oak tree then; for about his scarred and broken trunk the gentle vine had so entwined her graceful tendrils and spread her fair foliage, that one saw not the havoc of the years nor the ruin of the tempest, but only the glory of the oak tree’s age, which was the ivy’s love and ministering.—Eugene Field.
From “A Little Book of Profitable Tales.” Copyright, 1889, by Eugene Field. Published by Charles Scribner’s Sons.
The only incident worth recording here, however, was the first run at hare-and-hounds. On the last Tuesday but one of the half-year, Tom was passing through the hall after dinner, when he was hailed with shouts from Tadpole and several other boys. They were seated at one of the long tables; the chorus of their shouts was, “Come and help us tear up scent.”
Tom approached the table in obedience to the summons, always ready to help, and found the party engaged in tearing up old newspapers, copy-books, and magazines into small pieces, with which they were filling four large canvas bags.
“It’s the turn of our house to find scent for Big-side hare-and-hounds,” exclaimed Tadpole. “Tear away; there’s no time to lose.”
“I think it’s a great shame,” said another small boy, “to have such a hard run for the last day.”
“Which run is it?” said Tadpole.
“Oh, the Barby run, I hear,” answered the other. “Nine miles at least, and hard ground; no chance of getting in at the finish unless you’re a first-rate runner.”
“Well, I’m going to have a try,” said Tadpole.{63}
“I should like to try, too,” said Tom.
“Well, then, leave your waistcoat behind, and listen at the door, after roll-call, and you’ll hear where the meet is.”
After roll-call, sure enough, there were two boys at the door, calling out, “Big-side hare-and-hounds meet at White Hall.” And Tom, having girded himself with leather strap, and left all superfluous clothing behind, set off for White Hall, an old gable-ended house some quarter of a mile from the town, with East, whom he had persuaded to join. At the meet they found some forty or fifty boys; and Tom felt sure, from having seen many of them run at football, that he and East were more likely to get in than they.
After a few minutes’ waiting, two well-known runners, chosen for the hares, buckled on the four bags filled with scent, compared their watches with those of young Brooke and Thorne, and started off at a long, swinging trot across the fields in the direction of Barby. Then the hounds clustered round Thorne, who explained shortly: “They’re to have six minutes’ law. We run into the Cock, and every one who comes in within a quarter of an hour of the hares will be counted, if he has been round Barby church.”
Then comes a pause of a minute or so, and then the watches are pocketed, and the pack is led through the gateway into the field which the hares had first crossed. Here they break into a trot, scattering over the field to find the first traces of the scent which the hares throw out as they go along.{64}
The old hounds make straight for the likely points, and in a minute a cry of “Forward” comes from one of them, and the whole pack, quickening their pace, make for the spot. The boy who hit the scent first, and the two or three nearest to him, are over the first fence, and making play along the hedgerow in the long-grass field beyond. The rest of the pack rush at the gap already made, and scramble through, jostling one another. “Forward” again, before they are half through; the pace quickens into a sharp run, the tail hounds all straining to get up with the lucky leaders.
They are gallant hares, and the scent lies thick right across another meadow and into a ploughed field, where the pace begins to tell; then over a good hedge with a ditch on the other side, and down a large pasture studded with old thorns, which slopes down to the first brook. The brook is a small one, and the scent lies right ahead up the opposite slope, and as thick as ever. Many a youngster now begins to drag his legs heavily, and feel his heart beat like a hammer, and those farthest behind think that after all it isn’t worth while to keep it up.
Tom, East, and Tadpole had a good start, and are well along for such young hands. After rising the slope and crossing the next field, they find themselves up with the leading hounds, who have overrun the scent and are trying back. They have come a mile and a half in about eleven minutes, a pace which shows that it is the last day. Only about twenty-five of the original starters show here, the{65}
rest having already given in. The leaders are busy making casts into the fields on the left and right, and the others get their second winds.
Then comes the cry of “Forward” again from young Brooke, at the extreme left, and the pack settles down to work again, steadily and doggedly, the whole keeping pretty well together. The scent, though still good, is not so thick. There is no need of that, for in this part of the run every one knows the line which must be taken, and so there are no casts to be made, but good downright running and fencing to be done.
All who are now up mean coming in, and they come to the foot of Barby Hill without losing more than two or three more of the pack. This last straight two miles and a half is always a vantage-ground for the hounds, and the hares know it well. They are generally viewed on the side of Barby Hill, and all eyes are on the lookout for them to-day. But not a sign of them appears, so now will be the hard work for the hounds, and there is nothing for it but to cast about for the scent, for it is the hares’ turn, and they may baffle the pack dreadfully in the next two miles.
Ill fares it now with our youngsters that they follow young Brooke; for he takes the wide casts round to the left, conscious of his own powers, and loving the hard work. However, they struggle after him, sobbing and plunging along, Tom and East pretty close, and Tadpole some thirty yards behind.
Now comes a brook, with stiff clay banks, from which{67} they can hardly drag their legs; and they hear faint cries for help from the wretched Tadpole, who has fairly stuck fast. But they have too little run left in themselves to pull up for their own brothers. Three fields more, and another check, and then “Forward” called away to the extreme right.
The two boys’ souls die within them. They can never do it. Young Brooke thinks so, too, and says kindly, “You’ll cross a lane after next field; keep down it, and you’ll hit the Dunchurch-road.” Then he steams away for the run in, in which he’s sure to be first, as if he were just starting. They struggle on across the next field, the “Forwards” getting fainter and fainter, and then ceasing. The whole hunt is out of ear-shot, and all hope of coming in is over.
“Hang it all!” broke out East, as soon as he had wind enough, pulling off his hat and mopping his face, all spattered with dirt and lined with sweat, from which went up a thick steam into the still, cold air. “I told you how it would be. What a thick I was to come! Here we are dead beat, and yet I know we’re close to the run in, if we knew the country.”
“Well,” said Tom, mopping away, and gulping down his disappointment, “it can’t be helped. We did our best, anyhow. Hadn’t we better find this lane, and go down it as young Brooke told us?”
“I suppose so—nothing else for it,” grunted East. “If ever I go out last day again,” growl—growl—growl.
So they turned back slowly and sorrowfully, and found{68} the lane, and went limping down it, plashing in the cold, puddly ruts, and beginning to feel how the run had taken the heart out of them. The evening closed in fast, and clouded over, dark, cold, and dreary.
“I say, it must be locking-up, I should think,” remarked East, breaking the silence; “it’s so dark.”
“What if we’re late?” said Tom.
“No tea, and sent up to the Doctor,” answered East.
The thought didn’t add to their cheerfulness. Presently a faint halloo was heard from an adjoining field. They answered it and stopped, hoping for some competent rustic to guide them, when over a gate some twenty yards ahead crawled the wretched Tadpole, in a state of collapse. He had lost a shoe in the brook, and been groping after it up to his elbows in the stiff, wet clay, and a more miserable creature in the shape of a boy seldom has been seen.
The sight of him, notwithstanding, cheered them, for he was some degree more wretched than they. They also cheered him, as he was now no longer under the dread of passing his night alone in the fields. And so in better heart, the three plashed painfully down the never-ending lane. At last it widened, just as utter darkness set in, and they came out on to a turnpike road, and there paused, bewildered, for they had lost all bearings, and knew not whether to turn to the right or left.
Luckily for them they had not to decide, for lumbering along the road, with one lamp lighted, and two spavined horses in the shafts, came a heavy coach, which after a{69} moment’s suspense they recognized as the Oxford coach, the redoubtable Pig and Whistle.
It lumbered slowly up, and the boys, mustering their last run, caught it as it passed, and began scrambling up behind, in which exploit East missed his footing and fell flat on his nose along the road. Then the others hailed the old scarecrow of a coachman, who pulled up and agreed to take them in for a shilling. So there they sat on the back seat, drubbing with their heels, and their teeth chattering with cold, and jogged into Rugby some forty minutes after locking-up.—Thomas Hughes.
On the first day of January, 1776, I set out from Beaver Lake, attended by two men, and provided with dried meat, frozen fish, and a small quantity of roasted maize, sweetened with sugar, which I had brought from Sault Sainte Marie, for this express occasion. Our provisions were drawn by the men, upon sledges made of thin boards, a foot in breadth, and curved upwards in front, after the Indian fashion.
Each day’s journey was commenced at three o’clock in the morning. Although the sun did not rise until somewhat late, at no time was it wholly dark, as the northern{74} lights and the reflection of the snow afforded always sufficient light. In addition, the river, the course of which I was ascending, was a guide with the aid of which I was not afraid of being lost.
As the snow was four feet deep, it rendered my progress so much slower than I had expected, that I soon began to fear the want of provisions. Moreover, I had not gone far before the wood began to dwindle away, both in size and quantity, so that it was with difficulty we could collect sufficient for making a fire, and without fire we could not drink; for melted snow was our only resource, the ice on the river being too thick to be penetrated by the axe.
As the weather continued severely cold, I made my two men sleep on the same skin with myself, one on each side, and though this arrangement was particularly beneficial to myself, it increased the comfort of all. At the usual hour in the morning, we attempted to rise, but found that a foot of snow had fallen upon our bed, as well as extinguished and covered our fire. In this situation we remained till daybreak, when, with much exertion, we collected fresh fuel. Proceeding on our journey, we found that we could no longer use our sledges on account of the{75} quantity of newly fallen snow, and we were now compelled to carry our provisions on our backs. Unfortunately they were a diminished burden.
For the next two days the depth of the snow, and the violence of the winds, so greatly retarded our journey that my men began to fear being starved. However, I kept up their courage by telling them that I should certainly kill red deer and elk, of which the tracks were visible along the banks of the river, and on the sides of the hills. But to do this was not easy, as the animals kept within the shelter of the woods, and the snow was too deep to let me seek them there.
A little later our situation was rendered still more alarming by a fresh fall of snow, which added nearly two feet to the depth of that which was on the ground before. At the same time, we were scarcely able to collect enough wood for making a fire to melt the snow. The only trees around us were small willows, and the hills were bare of every vegetable production such as could rear itself above the snow.
On the twentieth, the last remains of our provisions were exhausted, but I had taken the precaution to conceal a cake of chocolate, in reserve for an occasion such as this. Towards evening, my men, after walking the whole day, began to lose their strength, but we, nevertheless, kept on our feet till it was late. When we encamped, I desired them to fill the kettle with snow, and showing them the chocolate, told them it would keep us alive for five{76} days at least, during which we would surely meet with some Indian at the chase. This revived their spirits, and, the kettle being filled with two gallons of water, I put into it one square of the chocolate. The quantity was scarcely sufficient to alter the color of the water, but each of us drank half a gallon of the warm liquid, by which we were much refreshed.
In the morning, we allowed ourselves a similar repast, after finishing which, we marched vigorously for six hours. But now the spirits of my companions again deserted them, and they declared that they neither would, nor could, proceed any further. For myself, they advised me to leave them, and accomplish the journey as I could; as for themselves, they said they must die soon, and might as well die where they were as anywhere else.
While things were in this melancholy state, I filled the kettle, and boiled another square of chocolate. When prepared, I prevailed upon my desponding companions to return to their warm beverage. On taking it, they recovered inconceivably, and, after smoking a pipe, consented to go forward. While their stomachs were comforted by the warm water, they walked well, but, as evening approached, fatigue overcame them, and they relapsed into their former condition. The chocolate being now almost entirely consumed, I began to fear that I must really abandon them, as, had it not been for keeping company with them, I could have advanced double the distance, within the time that had been spent. To my great joy,{77} however, the usual quantity of warm water revived them.
For breakfast the next morning, I put the last square of chocolate into the kettle, and, our meal finished, we began our march. We were surrounded by large herds of wolves, which sometimes came close upon us, and who seemed to know the extremity in which we were, but I carried a gun, and this was our protection. I fired several times, but unfortunately missed at each; for a morsel of wolf’s flesh would have afforded us a banquet.
Our misery, nevertheless, was nearer its end than we imagined. Before sunset, we discovered, on the ice, some remains of the bones of an elk, left there by the wolves. Having instantly gathered them, we encamped, and, filling our kettle, prepared ourselves a meal of strong and excellent soup. The greater part of the night was passed in boiling and eating our booty, and early in the morning we felt ourselves strong enough to proceed.
At noon, we saw the horns of a red deer, standing in the snow on the river, and on examination, we found that the whole carcass was with them. By cutting away the ice, we were enabled to lay bare a part of the back and shoulders, and thus procure a stock of food sufficient for the rest of our journey. We accordingly encamped, and employed our kettle to good purpose. We forgot all our misfortunes, and prepared to walk with cheerfulness the twenty leagues, which, as we reckoned, still lay between ourselves and Fort des Prairies.—Alexander Henry.{78}
If every bird has his vocation, as a poetical French writer suggests, that of the American robin must be to inspire cheerfulness and contentment in men. His joyous “Cheer up! Cheer up! Cheery! Be cheery! Be cheery!” poured out in the early morning from the top branch of the highest tree in the neighborhood, is one of the most stimulating sounds of spring. He must be unfeeling, indeed, who can help deserting his bed and peering through blinds till he discovers the charming philosopher, with head erect and breast glowing in the dawning light, forgetting the cares of life in the ecstasy of song.
Besides admonishing others to cheerfulness, the robin sets the example. Not only is his cheering voice the first in the morning and the last at night,—of the day birds,—but no rain is wet enough to dampen his spirits. In a drizzly, uncomfortable day, when all other birds go about their necessary tasks of food-hunting in dismal silence, the robin is not a whit less happy than when the sun shines; and his cheery voice rings out to comfort not only the inmates of the damp little home in the maple, but the owners of waterproofs and umbrellas who mope in the house.
The most delightful study of one summer, not long ago, was the daily life, the joys and sorrows, of a family of robins, whose pretty castle in the air rested on a stout fork{82} of a maple-tree branch near my window. Day by day I watched their ways till I learned to know them well.
When I first took my seat I felt like an intruder, which the robin plainly considered me to be. He eyed me with the greatest suspicion, alighting on the ground in a terrible flutter, resolved to brave the ogre, yet on the alert, and ready for instant flight should anything threaten. The moment he touched the ground, he would lower his head and run with breathless haste five or six feet; then stop, raise his head as pert as a daisy, and look at the monster to see if it had moved. After convincing himself that all was safe, he would turn his eyes downwards, and in an instant thrust his bill into the soil where the sod was thin, throwing up a little shower of earth, and doing this again and again, so vehemently that sometimes he was taken off his feet by the jerk. Then he would drag out a worm, run a few feet farther in a panic-stricken way, as though “taking his life in his hands,” again look on the ground, and again pull out a worm; all the time in an inconsequent manner, as though he had nothing particular on his mind, and merely collected worms by way of passing the time.
So he would go on, never eating a morsel, but gathering worms till he had three or four of the wriggling creatures hanging from his firm little beak. Then he would fly to a low branch, run up a little way, take another short flight, and thus having, as he plainly intended by this zigzag course, completely deceived the observer as to his destination, he would slip quietly to the nest and quickly dispose{83} of his load. In half a minute he was back again, running and watching, and digging as before. And this work he kept up nearly all day,—in silence, too, for, noisy and talkative as the bird is, he keeps his mouth shut when on the ground. In all my watching of robins for years in several places, I scarcely ever heard one make a sound when on the ground, near a human dwelling.
I was surprised to discover, in my close attention to them, that although early to rise, robins are by no means early to bed. Long after every feather was supposed to be at rest for the night, I would sit out and listen to the gossip, the last words, the scraps of song,—different in every individual robin, yet all variations on the theme, “Be cheery,”—and often the sharp “He he he he he!” so like a girl’s laugh, out of the shadowy depths of the maple.
One of the most interesting entertainments of the later days was to hear the young birds’ music lesson. In the early morning the father would place himself in the thickest part of the tree, not as usual in plain sight on the top, and with his pupil near him would begin, “Cheery! cheery! be cheery!” in a loud, clear voice; and then would follow a feeble, wavering, uncertain attempt to copy the song. Again papa would chant the first strain, and baby would pipe out his funny notes. This was kept up, till in a surprisingly short time, after much daily practice both with the copy and without, I could hardly tell father from son.
The baby robin taken apart from his kind is an interesting{84} study. Before he can fairly balance himself on his uncertain, wavering little legs, or lay claim to more than the promise of a tail, he displays the brave, self-reliant spirit of his race. He utters loud, defiant calls, pecks boldly at an intruding hand, and stands—as well as he is able—staring one full in the face without blinking, asserting by his attitude and by every bristling feather that he is a living being; and, in the depths of your soul, you cannot gainsay him. If you have already, in his helpless infancy, made him captive, the blush of shame arises, and you involuntarily throw wide the prison-doors.
By permission of the publishers, Houghton, Mifflin & Co., Boston.
On Christmas morning Mr. Wardle invited Mr. Pickwick, Mr. Snodgrass, Mr. Tupman, Mr. Winkle, and his other guests to go down to the pond.
“You skate, of course, Winkle?” said Mr. Wardle.
“Ye—s; oh, yes!” replied Mr. Winkle. “I—I—am rather out of practice.”
“Oh, do skate, Mr. Winkle,” said Arabella. “I like to see it so much.”{89}
“Oh, it is so graceful,” said another young lady.
A third young lady said it was “elegant,” and a fourth expressed her opinion that it was “swanlike.”
“I should be very happy, I am sure,” said Mr. Winkle, reddening, “but I have no skates.”
This objection was at once overruled. Trundle had a couple of pairs, and the fat boy announced that there were half a dozen more downstairs; whereat Mr. Winkle expressed exquisite delight, and looked exquisitely uncomfortable.
Mr. Wardle led the way to a pretty large sheet of ice; and the fat boy and Mr. Weller having shovelled and swept away the snow which had fallen on it during the night, Mr. Bob Sawyer adjusted his skates with a dexterity which to Mr. Winkle was perfectly marvellous, and described circles with his left leg, and cut figures of eight, and inscribed upon the ice, without once stopping for breath, a great many other pleasant and astonishing devices,—to the excessive satisfaction of Mr. Pickwick, Mr. Tupman, and the ladies,—which reached a pitch of positive enthusiasm when Mr. Wardle and Benjamin Allen, assisted by Bob Sawyer, performed some mystic evolutions which they called a reel.
All this time Mr. Winkle, with his face and hands blue with the cold, had been forcing a gimlet into the soles of his shoes, and putting his skates on, with the points behind, and getting the straps into a very complicated state, with the assistance of Mr. Snodgrass, who knew rather less about{90} skates than a Hindoo. At length, however, with the assistance of Mr. Weller, the unfortunate skates were firmly screwed and buckled on, and Mr. Winkle was raised to his feet.
“Now, then, sir,” said Sam, in an encouraging tone, “off with you, and show them how to do it.”
“Stop, Sam, stop!” said Mr. Winkle, trembling violently, and clutching hold of Sam’s arms with the grasp of a drowning man. “How slippery it is, Sam!”
“Not an uncommon thing upon ice, sir,” replied Mr. Weller. “Hold up, sir!”
This last observation of Mr. Weller’s bore reference to a demonstration Mr. Winkle made at the instant of a frantic desire to throw his feet in the air, and dash the back of his head on the ice.
“These—these—are very awkward skates; aren’t they, Sam?” inquired Mr. Winkle, staggering.
“I’m afraid there’s an awkward gentleman in ’em, sir,” replied Sam.
“Now, Winkle,” cried Mr. Pickwick, quite unconscious that there was anything the matter. “Come; the ladies are all anxiety.”
“Yes, yes,” replied Mr. Winkle, with a ghastly smile. “I’m coming.”
“Just going to begin,” said Sam, endeavoring to disengage himself. “Now, sir, start off!”
“Stop an instant, Sam,” gasped Mr. Winkle, clinging most affectionately to Mr. Weller. “I find I’ve got a{91} couple of coats at home that I don’t want, Sam. You may have them, Sam.”
“Thank ’ee, sir,” replied Mr. Weller.
“Never mind touching your hat, Sam,” said Mr. Winkle, hastily. “You needn’t take your hand away to do that. I meant to have given you five shillings this morning for a Christmas-box, Sam. I’ll give it to you this afternoon, Sam.”
“You’re wery good, sir,” replied Mr. Weller.
“Just hold me at first, Sam, will you?” said Mr. Winkle. “There—that’s right. I shall soon get in the way of it, Sam. Not too fast, Sam; not too fast.”
Mr. Winkle, stooping forward, with his body half doubled up, was being assisted over the ice by Mr. Weller, in a very singular and unswanlike manner, when Mr. Pickwick most innocently shouted from the bank, “Sam!”
“Sir?”
“Here. I want you.”
“Let go, sir,” said Sam. “Don’t you hear the governor calling? Let go, sir.”
With a violent effort, Mr. Weller disengaged himself from the grasp of the agonized Pickwickian, and in so doing, administered a considerable impetus to the unhappy Mr. Winkle. With an accuracy which no degree of dexterity or practice could have insured, that unfortunate gentleman bore swiftly down into the centre of the reel, at the very moment when Mr. Bob Sawyer was performing a flourish of unparalleled beauty. Mr. Winkle struck{92} wildly against him, and with a loud crash they both fell heavily. Mr. Pickwick ran to the spot. Bob Sawyer had risen to his feet, but Mr. Winkle was far too wise to do anything of the kind on skates. He was seated on the ice, making spasmodic efforts to smile; but anguish was depicted on every lineament of his face.
“Are you hurt?” inquired Mr. Benjamin Allen, with great anxiety.
“Not much,” said Mr. Winkle, rubbing his back very hard.
Mr. Pickwick was excited and indignant. He beckoned to Mr. Weller, and said in a stern voice, “Take his skates off.”
“No; but really I had scarcely begun,” remonstrated Mr. Winkle.
“Take his skates off,” repeated Mr. Pickwick, firmly.
The command was not to be resisted. Mr. Winkle allowed Sam to obey it in silence.
“Lift him up,” said Mr. Pickwick. Sam assisted him to rise.
Mr. Pickwick retired a few paces apart from the bystanders; and beckoning his friend to approach, fixed a searching look upon him, and uttered in a low but distinct and emphatic tone, these remarkable words, “You’re a humbug, sir.”
“A what?” said Mr. Winkle, starting.
“A humbug, sir. I shall speak plainer, if you wish it. An impostor, sir.”{93}
With those words, Mr. Pickwick turned slowly on his heel, and rejoined his friends.
While Mr. Pickwick was delivering himself of the sentiment just recorded, Mr. Weller and the fat boy, having by their joint endeavors cut out a slide, were exercising themselves thereupon in a very masterly and brilliant manner. Sam Weller, in particular, was displaying that beautiful feat of fancy sliding which is currently called “knocking at the cobbler’s door,” and which is achieved by skimming over the ice on one foot, and occasionally giving a postman’s knock upon it with the other. It was a good, long slide, and there was something in the motion which Mr. Pickwick, who was very cold with standing still, could not help envying.
“It looks like a nice warm exercise that, doesn’t it?” he inquired of Mr. Wardle.
“Ah, it does indeed,” replied Wardle. “Do you slide?”
“I used to do so on the gutters, when I was a boy,” replied Mr. Pickwick.
“Try it now,” said Wardle.
“Oh, do, please, Mr. Pickwick!” cried all the ladies.
“I should be very happy to afford you any amusement,” replied Mr. Pickwick, “but I haven’t done such a thing these thirty years.”
“Pooh, pooh! Nonsense!” said Wardle, dragging off his skates with the impetuosity which characterized all his proceedings. “Here, I’ll keep you company; come along!” And away went the good-tempered old fellow{95} down the slide, with a rapidity which came very close upon Mr. Weller, and beat the fat boy all to nothing.
Mr. Pickwick paused, considered, pulled off his gloves and put them in his hat, took two or three short runs, stopped as often, and at last took another run and went slowly and gravely down the slide, with his feet about a yard and a quarter apart, amidst the gratified shouts of all the spectators.
“Keep the pot a-boiling, sir,” said Sam; and down went Wardle again, and then Mr. Pickwick, and then Sam, and then Mr. Winkle, and then Mr. Bob Sawyer, and then the fat boy, and then Mr. Snodgrass, following closely upon each other’s heels, and running after each other with as much eagerness as if all their future prospects in life depended on their expedition.
It was the most intensely interesting thing to observe the manner in which Mr. Pickwick performed his share in the ceremony; to watch the torture of anxiety with which he viewed the person behind gaining upon him at the imminent hazard of tripping him up; to see him gradually expend the painful force he had put on at first, and turn slowly round on the slide, with his face towards the point from which he had started; to contemplate the playful smile which mantled his face when he had accomplished the distance, and the eagerness with which he turned round when he had done so and ran after his predecessor; his black gaiters tripping pleasantly through the snow, and his eyes beaming cheerfulness and gladness through his{96} spectacles; and when he was knocked down (which happened on the average of every third round), it was the most invigorating sight that can possibly be imagined to behold him gather up his hat, gloves, and handkerchief, with a glowing countenance, and resume his station in the rank with an ardor and enthusiasm that nothing could abate.
The sport was at its height, the sliding was at the quickest, the laughter was at the loudest, when a sharp, smart crack was heard. There was a quick rush towards the bank, a wild scream from the ladies, and a shout from Mr. Tupman. A large mass of ice disappeared; the water bubbled up over it; Mr. Pickwick’s hat, gloves, and handkerchief were floating on the surface, and this was all of Mr. Pickwick that anybody could see.
Dismay and anguish were depicted on every countenance; the men turned pale and the women fainted; Mr. Snodgrass and Mr. Winkle grasped each other by the hand, and gazed with frenzied eagerness at the spot where their leader had gone down; while Mr. Tupman, by way of rendering the promptest assistance, ran off across the country at his utmost speed, screaming “Fire!” with all his might.
It was at this moment, when Mr. Wardle and Sam Weller were approaching the hole with cautious steps, that a face, head, and shoulders emerged from beneath the water, and disclosed the features and spectacles of Mr. Pickwick.
“Keep yourself up for an instant—for only one instant!” bawled Mr. Snodgrass.{97}
“Yes, do, let me implore you—for my sake!” roared Mr. Winkle, deeply affected.
“Do you feel the bottom there, old fellow?” said Wardle.
“Yes, certainly,” replied Mr. Pickwick, wringing the water from his head and face, and gasping for breath. “I fell upon my back. I couldn’t get on my feet at first.”
The clay upon so much of Mr. Pickwick’s coat as was yet visible bore testimony to the truth of this statement; and as the fears of the spectators were still further relieved by the fat boy’s suddenly recollecting that the water was nowhere more than five feet deep, prodigies of valor were performed to get him out. After a vast quantity of splashing, and cracking, and struggling, Mr. Pickwick was at length fairly extricated from his unpleasant position, and once more stood on dry land.
“Oh, he’ll catch his death of cold,” said Emily.
“Let me wrap this shawl round you,” said Arabella.
“Ah, that’s the best thing you can do,” said Wardle; “and when you’ve got it on, run home as fast as your legs can carry you, and jump into bed directly.”
A dozen shawls were offered on the instant. Three or four of the thickest having been selected, Mr. Pickwick was wrapped up, and started off, under the guidance of Mr. Weller, presenting the singular appearance of an elderly gentleman, dripping wet, and without a hat, with his arms bound down to his sides, skimming over the ground, without any clearly defined purpose, at the rate of six good English miles an hour.{98}
But Mr. Pickwick cared not for appearances in such an extreme case, and urged on by Mr. Weller, he kept at the very top of his speed until he reached the door of Manor Farm, where he paused not an instant till he was snug in bed.—Charles Dickens.
From the workshop of the Golden Key there issued forth a tinkling sound, so merry and good-humored that it suggested the idea of some one working blithely, and made quite pleasant music. Tink, tink, tink—clear as a silver bell, and audible at every pause of the street’s harsher noises, as though it said, “I don’t care; nothing puts me out; I am resolved to be happy.”
Women scolded, children squalled, heavy carts went rumbling by, horrible cries proceeded from the lungs of hawkers. Still it struck in again, no higher, no lower, no louder, no softer; not thrusting itself on people’s notice a bit the more for having been outdone by louder sounds—tink, tink, tink, tink, tink.
It was a perfect embodiment of the still small voice, free from all cold, hoarseness, huskiness, or unhealthiness of any kind. Foot-passengers slackened their pace, and were disposed to linger near it. Neighbors who had got up splenetic that morning felt good-humor stealing on them as they heard it, and by degrees became quite sprightly. Mothers danced their babies to its ringing—still the same magical tink, tink, tink, came gayly from the workshop of the Golden Key.
Who but the locksmith could have made such music? A gleam of sun, shining through the unsashed window, and checkering the dark workshop with a broad patch of light, fell full upon him, as though attracted by his sunny{102} heart. There he stood, working at his anvil, his face radiant with exercise and gladness—the easiest, freest, happiest man in all the world.
Beside him sat a sleek cat, purring and winking in the light, and falling every now and then into an idle doze, as from excess of comfort. The very locks that hung around had something jovial in their rust, and seemed like gouty old gentlemen of hearty natures, disposed to joke on their infirmities.
There was nothing surly or severe in the whole scene. It seemed impossible that any one of the innumerable keys could fit a churlish strong-box or a prison-door. Store-houses of good things, rooms where there were fires, books, gossip, and cheering laughter—these were their proper sphere of action. Places of distrust and cruelty and restraint they would have quadruple locked forever.
Tink, tink, tink. No man who hammered on at a dull, monotonous duty could have brought such cheerful notes from steel and iron; none but a chirping, healthy, honest-hearted fellow, who made the best of everything, and felt kindly towards everybody, could have done it for an instant. He might have been a coppersmith, and still been musical. If he had sat on a jolting wagon, full of rods of iron, it seemed as if he would have brought some harmony out of it.—Charles Dickens.
A clear conscience is better than untold riches.
Out through the black wolf’s-mouth of massive cliffs one morning a swift longship sped, with the early wind rounding the great sail and helping the rowers with their oars. A line of shields hung along each side, helmeted heads gleamed here and there, and high in the stern the rising sun made a form shine like a statue of silver flame as he waved farewell to those on shore, who cheerily waved and shouted farewells back again. Ulf, the leader, still had a name to win; but what a glorious thing it was to stand there in the stern of that swift craft and feel it quiver with life beneath him in response to the rhythmic stroke of the oarsmen, as it surged through the heaving water. Brightly the sunlight leaped along the sea. Snow-white was the foam that flashed upwards underneath the curving prow, and now and then jetted high enough to come hissing inboard on the wind when the fitful gusts shifted to the rightabout. The men laughed, and carelessly shook the drops from their broad backs when it splashed among them.
What a hardy set of men they were, those Northmen of old! They had no compass; they must steer by the sun,{107} or by the stars, guess at their rate of sailing, and tell by that how many more days distant was their destination. If the weather was fine, well. But if the sky clouded over, and sun nor star was seen for a week or more, while the wind veered at its own will, the chances were more than even that they would bring up on some coast where they had never been, with water and food to get, and perhaps every headland bristling with hostile spears. All this they knew, yet out to sea they went as happily as a fisherman seeks his nets. Trading, starving, fighting, plundering—it was all one to them. On the whole, they seemed to like fighting the best of all, since that is what their famous poems told most about.
One morning the dawn-light revealed a black spot on the low horizon. A speck that grew larger, with twinkling, fin-like flashes along each side, and in due time it proved to be a galley like their own bearing down straight for them. Nobody stopped to ask any questions. That was not sea-style then. But just as naturally as two men now in a lonely journey would shake hands on meeting, these two captains slipped their arms through their shield-handles, sheered alongside just beyond oar-tip, and exchanged cards in the shape of whistling javelins.
Up from their benches sprang the rowers. Twang! sang their war bows the song of the cord, and the air was full of hissing whispers of death as their shafts hurtled past. Round and round the two galleys circled in a strange dance, each steersman striving to bring his craft bows on, so as to{108}
ram and crush the other, while they lurched in the cross-seas, and rolled till they dipped in tons of water over the rail.
Up sprang the stranger on his prow; tall and broad-shouldered was he, with a torrent of ruddy hair floating in the wind. As Ulf turned to give an order to bale out the inrushing water, up rose a brawny arm, and a great spear flashed down from the high bow of the enemy and struck fairly between his shoulders. So sharp was the blow, so sudden, that Ulf pitched forward on one knee for just half a breath. But the spear fell clanging to the deck. The ruddy warrior stood looking at it with eyes of amazement. His own spear, that never before had failed! A flash of light leaped back like a lightning stroke; back to its master whistled the brand, for, ere he rose, Ulf snatched it up, and, as he rose, he hurled it—straight through the unguarded arm of the stranger.
“Hold!”
The shout rang sternly across the water and echoed back and forth from sail to sail. The shouting hushed. Only the creak of the swaying yard, the hoarse swash of the water, the panting of deep breathing broke the silence; then once more from the lofty prow came the commanding voice.
“Who and whence art thou?”
“A son of the Forest am I,” answered the other. “Ulf is my name, Ulf the Silent my title, Jarl Sigurd my father by adoption. The sea is my home, from over sea I came, and over sea am I going.”{110}
“What dwarfs made that armor?” demanded the other, holding a cloth to his wounded arm.
“Ten dwarfs welded it, ten dwarfs tempered it, and the same ten guard the wearer. Thou best shouldst know what five of them can do,” and Ulf smiled grimly as he held up his hand with outspread fingers.
“Now it is thy turn. Who art thou?”
“Leif is my name,” said the other, “and Eric the Red is my father. To the west have I been sailing, searching for a land with lumber for ship-building. Now am I home-bound. Come thou with me and thou shalt be as my brother; for a good spearman art thou as ever sailed the seas; and afterwards we shall sail together.”
“I like it well,” said Ulf, frankly, “and homewards I shall go with thee”—for that was sea-politeness then. So they set a new course by the stars that night, and before Leif’s arm had ceased to tingle they saw the black walls of rock that guarded the entrance to his haven.
Many a night in after years Ulf lay awake and watched the stars, thinking the while of his visit to Greenland and of all that came of it. A mighty man of his hands was Leif. None could strike a keener blow. Yet was he hugely delighted when, one afternoon in friendly fray, Ulf again and again slipped within his guard and with a lithe writhe of his slender form twined a bear’s hug around his bulky friend and dashed him earthwards. And to give Ulf one spear’s length advantage in a hot scurry across country was never to come up with him again.{111}
“Thou art the man of men I long have hunted for!” Leif cried. “Let your ship rest for a season;—or, better, let your longest-headed seaman captain it for a voyage, trading, and come thou with me. Far to the southwards and westwards lie rich timber lands. Where, we know not, yet storm-driven ships have seen them. These I mean to find, and for such a distant quest one ship is better than two.” So sunnily looked down the great man at the slighter one, so joyous at the thought of that voyage into the mists of the southern seas that Ulf held out his hand in silence, and the compact was made.
It did not take long to provision the craft, or to arrange other matters. Soon they were surging once more across apparently boundless seas. Three times they came to lands unknown to them, yet not the country of great trees talked of by old sailors around the winter fires. At last it loomed up in reality above the horizon, covered with timber enough to build a great city,—more than ever was seen close at hand by Northmen before. And right lustily swung the axes among them for days and weeks, until even the keenest trader among them all was contented with his share of wealth that was to come to him when back at home once more. There were not lacking signs, either, that savage neighbors might be unpleasant neighbors, as more than one stone-headed arrow had whistled past, heralded by the first war-whoop that ever was heard by ears of white men.
So, like a careful captain, Leif carried his dried fish, his smoked deer-meat, his water-casks, and his lumber by degrees{112} all on board. He lit the watch-fires as usual at sundown; but by moonrise, with the early tide he and his men slipped quietly out of their stockaded camp and into their vessel, and silently drifted out to sea before the warm land-wind that still was faintly blowing. And late that night a savage war party called at the camp with spear and torch to find it only an empty shell.
And even now, in the entrance to a beautiful park in a great city of that land where he went timber-cutting more than fifteen hundred years ago, there, high in air, as though still standing on the prow of his ship, looms up a brave figure in bronze. A close-knit, flexible shirt of mail guards his form. One hand rests upon his side, holding his curved war-horn. The other shades the eyes; for, even in this statue of him, Leif Ericsson is still the crosser of far seas, the finder of strange lands, the sleepless watcher forever gazing from beneath his shadowed brows into the golden west.—John Preston True.
From “The Iron Star,” published by Little, Brown and Company, Boston.
I desired, after my first voyage, to spend the rest of my days at Bagdad, but it was not long before I grew weary of an indolent life. My desire to trade revived. I bought goods suitable for the commerce I intended, and put to sea a second time with a number of my friends among the merchants. We traded from island to island, and exchanged our goods with great profit to ourselves.
At length one day we landed on an island covered with several kinds of fruit trees, but we could see neither man nor animal. We went to take a little fresh air in the meadows, along the streams that watered them. While some of the merchants amused themselves with gathering flowers and fruits, I filled my bag with food, and sat down near a stream between two high trees, which formed a thick shade. I made a good meal, and afterwards fell{117} asleep. I cannot tell how long I slept, but when I awoke the ship was gone. I got up and looked around, but could not see any of my friends who had landed with me. I perceived the ship under sail, but so far away that I lost sight of her in a short time.
In this sad condition I was ready to die with grief. I cried out in agony, beat my head and breast, and threw myself upon the ground, where I lay some time in despair. I reproached myself a hundred times for not being content with the produce of my first voyage, which might have been sufficient for me all my life. But all this was in vain, and my repentance too late.
At last I resigned myself to my condition. Not knowing what to do, I climbed up to the top of a lofty tree, and looked about on all sides, to see if I could discover anything that could give me hopes. When I gazed towards the sea, I could see nothing but sky and water; but looking over the land I beheld something white, at so great a distance, however, that I could not distinguish what it was. I came down from the tree, and, taking what provisions I had, walked towards the object. As I approached, I thought it to be a white dome, of a great height and extent, and when I came up to it, I touched it, and found it to be very smooth. I examined it carefully to see if it was open on any side, but saw that it was not. It was, at least, fifty paces around, and so smooth that it was impossible for me to climb to the top.
Just before sunset the sky became as dark as if it had{118} been covered with a thick cloud. I was much astonished at this sudden darkness, but much more when I found it caused by a bird of a monstrous size that came flying towards me. I remembered that I had often heard sailors speak of a miraculous bird called the roc, and concluded that the great dome which I so much admired must be its egg. In a few moments the bird alighted, and sat over the egg. As I perceived her coming, I crept close to the egg, so that I had before me one of her legs, which was as large as the trunk of a tree. I tied myself strongly to it with my turban, in hopes that the roc, next morning, would carry me with her out of this desert island.
As soon as it was daylight, the bird flew away and carried me so high that I could not discern the earth. She afterwards descended with so much rapidity that I almost lost my senses. But when I found myself on the ground, I speedily untied the knot. I had scarcely done so, when the roc, having taken up a large serpent in her bill, flew away.
The spot where I found myself was surrounded on all sides by mountains, that seemed to reach above the clouds, and so steep that there was no possibility of getting out of the valley. This was a new perplexity. When I compared this place with the desert island from which the roc had brought me, I found that I had gained nothing by the change.
As I walked through the valley, I saw that it was strewed with diamonds, some of which were of a surprising size. I took pleasure in looking upon them; but shortly saw at{119} a distance a great number of serpents, so large that the smallest of them was capable of swallowing an elephant. The sight of these serpents greatly terrified me, and very much diminished the satisfaction I had derived from the diamonds.
I spent the day in exploring the valley, as I found that the serpents retired in the daytime to their dens, where they hid themselves from their enemy, the roc. When night came on, I went into a cave, and secured the entrance, which was low and narrow, with a great stone. I ate part of my provisions, but the serpents, which began hissing around me, put me into such extreme fear, that I could not sleep. When the sun rose, they disappeared and I came out of the cave trembling. I can justly say that I walked upon diamonds, without feeling any desire to touch them. At last I sat down, and, notwithstanding my fears, not having closed my eyes during the night, fell asleep. But I had scarcely shut my eyes when something that fell near by with a great noise awaked me. This was a large piece of raw meat, and at the same time I saw several others fall on the rocks in different places.
I had always regarded as fabulous the stories I had heard sailors and others relate of the valley of diamonds, and of the devices employed by merchants to obtain the jewels. Now I found that they had stated nothing but the truth. The fact is, that the merchants come to the neighborhood of this valley when the eagles have young ones, and throw great joints of meat into the valley; the diamonds upon{120} whose points the joints fall stick to them. The eagles, which are stronger in this country than anywhere else, pounce upon these pieces of meat, and carry them to their nests on the precipices of the rock, to feed their young. The merchants at this time run to the nests, disturb and drive off the eagles by their shouts, and take away the diamonds that stick to the meat.
Until I perceived the device, I had concluded it to be impossible for me to escape from the valley which I regarded as my grave; but now I changed my opinion, and began to think upon the means of my deliverance. I collected the largest diamonds I could find, and put them into the leather bag in which I had carried my provisions. Then I took the largest of the pieces of meat, tied it close round me with the cloth of my turban, and laid myself upon the ground with my face downwards, the bag of diamonds being made fast to my girdle.
I had scarcely placed myself in this position when the eagles came. Each of them seized a piece of meat, and one of the strongest having taken me up, with the piece of meat to which I was fastened, carried me to his nest on the top of the mountain. The merchants immediately began their shouting to frighten the eagles; and when they had obliged them to quit their prey, one of them came to the nest where I was. He was much alarmed when he saw me; but recovering himself, instead of inquiring how I came thither, began to quarrel with me, and asked why I stole his goods. “You will treat me,” I replied, “with{121} more civility, when you know me better. Do not be uneasy; I have diamonds enough for you and myself, more than all the other merchants together. Whatever they have they owe to chance, but I selected for myself in the bottom of the valley those which you see in this bag.” I had scarcely done speaking, when the other merchants came crowding about us, much astonished to see me. They were much more surprised, however, when I told them my story.
They conducted me to their encampment, and, when I had opened my bag, they were struck with wonder at the largeness of my diamonds, and confessed that in all the places they had visited they had never seen any of such size and perfection. I spent the night with them, and related my story a second time, for the satisfaction of those who had not heard it. I could not moderate my joy when I found myself delivered from the dangers I have mentioned. I thought myself in a dream, and could scarcely believe myself safe once more.
The merchants continued for several days to throw their pieces of meat into the valley, and when each was satisfied with the diamonds that had fallen to his lot, we left the place. We took shipping at the first port we reached, and finally landed at Bussorah, from whence I proceeded to Bagdad. There I immediately gave large presents to the poor, and lived honorably upon the vast riches I had gained with so much trouble and danger.
Among the many incidents that are preserved of Frontenac’s second administration, none is so well worthy of record as the defence of the fort at Verchères by the young daughter of the seignior. Some years later the story was written down from the heroine’s own recital.{124}
Verchères is on the south shore of the St. Lawrence, about twenty miles below Montreal. A strong blockhouse stood outside the fort, and was connected with it by a covered way.
On the morning of the twenty-second of October, 1692, the inhabitants were at work in the fields, and nobody was left in the place but two soldiers, two boys, an old man of eighty, and a number of women and children. The seignior was on duty at Quebec, and his wife was at Montreal. Their daughter Madeleine, fourteen years of age, was at the landing-place, not far from the gate of the fort, with a hired man. Suddenly she heard firing from the direction where the settlers were at work, and an instant after, the man cried out, “Run, Miss, run! here come the Iroquois!” She turned and saw forty or fifty of them at the distance of a pistol-shot. “I ran for the fort. The Iroquois who chased me, seeing that they could not catch me alive before I reached the gate, stopped and fired at me. The bullets whistled about my ears, and made the time seem very long. As soon as I was near enough to be heard, I cried out, ‘To arms! To arms!’ At the gate I found two women weeping for their husbands, who had just been killed. I made them go in, and then I shut the{125} gate. I next thought what I could do to save myself and the few people who were with me.
“I went to inspect the fort, and found that several palisades had fallen down, and left openings by which the enemy could easily get in. I ordered them to be set up again, and helped to carry them myself. When the breaches were stopped, I went to the blockhouse where the ammunition was kept, and here I found the two soldiers, one hiding in a corner, and the other with a lighted match in his hand. ‘What are you going to do with that match?’ I asked. He answered, ‘Light the powder and blow us all up.’ ‘You are a miserable coward,’ said I; ‘go out of this place.’ I spoke so resolutely that he obeyed.
“I then threw off my bonnet; and after putting on a hat and taking a gun, I said to my two brothers: ‘Let us fight to the death. We are fighting for our country and our religion. Remember, our father has taught you that gentlemen are born to shed their blood for the service of God and the King.’ ”
The boys, who were twelve and ten years old, aided by the soldiers, whom her words had inspired with some little courage, began to fire from the loopholes upon the Iroquois. They, ignorant of the weakness of the garrison, showed their usual reluctance to attack a fortified place, and occupied themselves with chasing and butchering the people in the neighboring fields.
Madeleine ordered a cannon to be fired, partly to deter the enemy from an assault, and partly to warn some of{126} the soldiers, who were hunting at a distance. Presently a canoe was seen approaching the landing-place. It contained a settler named Fontaine, and his family, who were trying to reach the fort. The Iroquois were still near, and Madeleine feared that the newcomers would be killed if something were not done to aid them. She appealed to the soldiers, but finding their courage was not equal to the attempt, she herself went to the landing-place, and was able to save the Fontaine family. When they were all landed, she made them march before her in full sight of the enemy. They put so bold a face on that the Iroquois thought they themselves had most to fear.
“After sunset a violent north-east wind began to blow, accompanied with snow and hail. The Iroquois were meanwhile lurking about us; and I judged by their movements that, instead of being deterred by the storm, they would climb into the fort under cover of the darkness. I assembled all my troops, that is to say, six persons, and spoke thus to them: ‘God has saved us to-day from the hands of our enemies, but we must take care not to fall into their snares to-night. I will take charge of the fort with an old man of eighty, and you, Fontaine, with our two soldiers, will go to the blockhouse with the women and children, because that is the strongest place. If I am taken, don’t surrender, even if I am cut to pieces and burned before your eyes. The enemy can’t hurt you in the blockhouse, if you make the least show of fight.’
“I placed my young brothers on two of the bastions,{127} the old man on the third, while I took the fourth; and all night, in spite of wind, snow, and hail, the cries of ‘All’s well’ were kept up from the blockhouse to the fort, and from the fort to the blockhouse. The Iroquois thought the place was full of soldiers, and were completely deceived, as they confessed afterwards.
“I may say with truth that I did not eat or sleep for twice twenty-four hours, but kept always on the bastion, or went to the blockhouse to see how the people there were behaving. I always kept a cheerful and smiling face, and encouraged my little company with the hope of speedy succor.
“We were a week in constant alarm, with the enemy always about us. At last a lieutenant arrived in the night with forty men. I was at the time dozing, with my head on the table. The sentinel told me that he heard a voice from the river. I went up at once to the bastion and asked, ‘Who are you?’ One of them answered, ‘We are Frenchmen, who come to bring you help.’
“I caused the gate to be opened, placed a sentinel there, and went down to the river to meet them. As soon as I saw the officer, I saluted him, and said, ‘Sir, I surrender my arms to you.’ He answered gallantly, ‘They are already in good hands.’
“He inspected the fort and found everything in order, and a sentinel on each bastion. ‘It is time to relieve them, sir,’ said I; ‘we have not been off our bastions for a week.’ ”
As Theseus was skirting the valley along the foot of a lofty mountain, a very tall and strong man came down to meet him, dressed in rich garments. On his arms were golden bracelets, and round his neck a collar of jewels. He came forward, bowing courteously, held out both his hands, and spoke:—
“Welcome, fair youth, to these mountains; happy am I to have met you! For what is greater pleasure to a good man than to entertain strangers? But I see that you are weary. Come up to my castle, and rest yourself awhile.”
“I give you thanks,” said Theseus; “but I am in haste to go up the valley.”
“Alas! you have wandered far from the right way, and you cannot reach the end of the valley to-night, for there are many miles of mountain between you and it, and steep passes, and cliffs dangerous after nightfall. It is well for you that I met you, for my whole joy is to find strangers, and to feast them at my castle, and hear tales from them of foreign lands. Come up with me and eat the best of venison, and drink the rich red wine, and sleep upon my famous bed, of which all travellers say that they never saw the like. For whatsoever the stature of my guest, however{133} tall or short, that bed fits him to a hair, and he sleeps on it as he never slept before.”
And he laid hold on Theseus’s hands, and would not let him go.
Theseus wished to go forward, but he was ashamed to seem churlish to so hospitable a man; and he was curious to see that wondrous bed; and besides, he was hungry and weary. Yet he shrank from the man, he knew not why; for though his voice was gentle and fawning, it was dry and husky, and though his eyes were gentle, they were dull and cold like stones. But he consented, and went with the man up a glen which led from the road, under the dark shadow of the cliffs.
As they went up, the glen grew narrower, and the cliffs higher and darker, and beneath them a torrent roared, half seen between bare limestone crags. Around them was neither tree nor bush, while from the white peaks of the mountain the snow-blasts swept down the glen, cutting and chilling, till a horror fell on Theseus as he looked round at that doleful place. He said at last, “Your castle stands, it seems, in a dreary region.”
“Yes; but once within it, hospitality makes all things cheerful. But who are these?” and he looked back, and Theseus also. Far below, along the road which they had left, came a string of laden beasts, and merchants walking by them.
“Ah, poor souls!” said the stranger. “Well for them that I looked back and saw them! And well for me, too, for I{134} shall have the more guests at my feast. Wait awhile till I go down and call them, and we shall eat and drink together the livelong night. Happy am I, to whom Heaven sends so many guests at once!”
He ran back down the hill, waving his hand and shouting to the merchants, while Theseus went slowly up the steep path. But as he went up he met an aged man, who had been gathering driftwood in the torrent bed. He had laid down his fagot in the road, and was trying to lift it again to his shoulder. When he saw Theseus, he called to him and said,—
“O fair youth, help me up with my burden, for my limbs are stiff and weak with years.”
Then Theseus lifted the burden on his back. The old man blessed him, and then looked earnestly upon him and said,—
“Who are you, fair youth, and wherefore travel you this doleful road?”
“Who I am my parents know; but I travel this doleful road because I have been invited by a hospitable man, who promises to feast me and to make me sleep upon I know not what wondrous bed.”
Then the old man clapped his hands together and cried:—
“Know, fair youth, that you are going to torment and to death, for he who met you is a robber and a murderer of men. Whatsoever stranger he meets, he entices him hither to death; and as for this bed of which he speaks, truly it fits all comers, yet none ever rose alive off it, save me.”{135}
“Why?” asked Theseus, astonished.
“Because, if a man be too tall for it, he lops his limbs till they be short enough, and if he be too short, he stretches his limbs till they be long enough; but me only he spared, seven weary years agone, for I alone of all fitted his bed exactly, so he spared me, and made me his slave. Once I was a wealthy merchant, and dwelt in a great city; but now I hew wood and draw water for him, the tormentor of all mortal men.”
Then Theseus said nothing; but he ground his teeth together.
“Escape, then,” said the old man; “for he will have no pity on thy youth. But yesterday he brought up hither a young man and a maiden, and fitted them upon his bed; and the young man’s hands and feet he cut off, but the maiden’s limbs he stretched until she died, and so both perished miserably—but I am tired of weeping over the slain. He is called Procrustes, the stretcher. Flee from him; yet whither will you flee? The cliffs are steep, and who can climb them? and there is no other road.”
But Theseus laid his hand upon the old man’s mouth, and said, “There is no need to flee;” and he turned to go down the pass.
“Do not tell him that I have warned you, or he will kill me by some evil death,” the old man screamed after him down the glen; but Theseus strode on in his wrath.
He said to himself: “This is an ill-ruled land. When shall I have done ridding it of monsters?” As he spoke,{137} Procrustes came up the hill, and all the merchants with him, smiling and talking gayly. When he saw Theseus, he cried, “Ah, fair young guest, have I kept you too long waiting?”
But Theseus answered, “The man who stretches his guests upon a bed and hews off their hands and feet, what shall be done to him, when right is done throughout the land?”
Then the countenance of Procrustes changed, and his cheeks grew as green as a lizard, and he felt for his sword in haste. But Theseus leaped on him, and cried:—
“Is this true, my host, or is it false?” and he clasped Procrustes around waist and elbow, so that he could not draw his sword.
“Is this true, my host, or is it false?” But Procrustes answered never a word.
Then Theseus flung him from him, and lifted up his dreadful club; and before Procrustes could strike him, he had struck and felled him to the ground. And once again he struck him; and his evil soul fled forth, and went down into the depths squeaking, like a bat into the darkness of a cave.
Then Theseus stripped him of his gold ornaments, and went up to his house, and found there great wealth and treasure, which he had stolen from the passers-by. And he called the people of the country, whom Procrustes had spoiled a long time, and divided the treasure among them, and went down the mountains, and away.
On every side death stared us in the face; no human skill could avert it any longer. We saw the moment approach when we must bid farewell to earth, yet without feeling that unutterable horror which must have been experienced by the unhappy victims at Cawnpore. We were resolved rather to die than to yield, and were fully persuaded that in twenty-four hours all would be over. The engineer had said so, and all knew the worst. We women strove to encourage each other, and to perform the light duties which had been assigned to us, such as conveying orders to the batteries, and supplying the men with provisions, especially cups of coffee, which we prepared day and night.
I had gone out to try to make myself useful, in company with Jessie Brown, the wife of a corporal in my husband’s regiment. Poor Jessie had been in a state of restless excitement all through the siege, and had fallen away visibly within the last few days. A constant fever consumed{141} her, and her mind wandered occasionally, especially that day, when the recollections of home seemed powerfully present to her. At last, overcome with fatigue, she lay down on the ground, wrapped up in her plaid. I sat beside her, promising to awaken her when, as she said, her “father should return from the ploughing.”
She fell at length into a profound slumber, motionless and apparently breathless, her head resting in my lap. I myself could no longer resist the inclination to sleep, in spite of the continual roar of the cannon. Suddenly I was aroused by a wild, unearthly scream close to my ear; my companion stood upright beside me, her arms raised, and her head bent forward in the attitude of listening.
A look of intense delight broke over her countenance; she grasped my hand, drew me towards her, and exclaimed: “Dinna ye hear it? dinna ye hear it? Ay. I’m no dreaming: it’s the slogan o’ the Highlanders! We’re saved! we’re saved!” Then flinging herself on her knees, she thanked God with passionate fervor. I felt utterly bewildered; my English ears heard only the roar of artillery, and I thought my poor Jessie was still raving; but she darted to the batteries, and I heard her cry incessantly to the men: “Courage! courage! Hark to the slogan—to the Macgregor, the grandest of them a’! Here’s help at last!”
To describe the effect of these words upon the soldiers would be impossible. For a moment they ceased firing, and every soul listened with intense anxiety. Gradually,{142} however, there arose a murmur of bitter disappointment, and the wailing of the women, who had flocked to the spot, burst out anew as the colonel shook his head. Our dull Lowland ears heard only the rattle of the musketry. A few moments more of this deathlike suspense, of this agonizing hope, and Jessie, who had again sunk on the ground, sprang to her feet, and cried in a voice so clear and piercing that it was heard along the whole line: “Will ye no believe in it noo? The slogan has ceased, indeed, but the Campbells are comin’! D’ ye hear? d’ ye hear?”
At that moment all seemed indeed to hear the voice of God in the distance, when the pibroch of the Highlanders brought us tidings of deliverance; for now there was no longer any doubt of the fact. That shrill, penetrating, ceaseless sound, which rose above all other sounds, could come neither from the advance of the enemy, nor from the work of the sappers. No, it was indeed the blast of the Scottish bagpipes, now shrill and harsh, as threatening vengeance on the foe, then in softer tones, seeming to promise succor to their friends in need.
Never, surely, was there such a scene as that which followed. Not a heart in the residency of Lucknow but bowed itself before God. All, by one simultaneous impulse, fell upon their knees, and nothing was heard but bursting sobs and the murmured voice of prayer. Then all arose, and there rang out from a thousand lips a great shout of joy, which resounded far and wide, and lent new vigor to that blessed pibroch.{143}
To our cheer of “God save the Queen,” they replied by the well-known strain that moves every Scot to tears, “Should auld acquaintance be forgot.” After that, nothing else made any impression on me. I scarcely remember what followed. Jessie was presented to the general on his entrance into the fort, and at the officers’ banquet her health was drunk by all present, while the pipers marched around the table playing once more the familiar air of “Auld Lang Syne.”
Now there was, not far from the place where they lay, a castle called Doubting Castle, the owner whereof was Giant Despair, and it was in his grounds they now were sleeping; wherefore he, getting up in the morning early, and walking up and down his fields, caught Christian and Hopeful asleep in his grounds.{148}
Then, with a grim and surly voice, he bade them awake, and asked them whence they were and what they did in his grounds. They told him they were pilgrims and that they had lost their way. Then said the Giant, “You have this night trespassed on me by trampling in and lying on my grounds, and therefore you must go along with me.”
So they were forced to go, because he was stronger than they. They also had but little to say, for they knew themselves in fault. The Giant therefore drove them before him, and put them into his castle, in a very dark dungeon. Here, then, they lay from Wednesday morning till Saturday night, without one bit of bread, or drop of drink, or light, or any person to ask how they did. In this place Christian had double sorrow, because it was through his counsel that they were brought into this distress.
Now Giant Despair had a wife, and her name was Diffidence. So he told his wife what he had done, that he had taken a couple of prisoners, and cast them into his dungeon for trespassing on his grounds. Then he asked her also what he had best do further with them? So she asked him what they were, whence they came, and whither they were bound? and he told her. Then she counselled him{149} that when he arose in the morning he should beat them without mercy.
So when he arose, he getteth him a grievous crab-tree cudgel, and goes down into the dungeon to them, and there first falls to rating them as if they were dogs. Then he fell upon them and beat them fearfully, in such sort that they were not able to help themselves or to turn upon the floor. This done, he withdraws and leaves them there to condole their misery, and to mourn under their distress.
The next night she, talking with her husband further about them, and understanding that they were yet alive, did advise him to counsel them to make away with themselves.
So, when morning was come, he goes to them in a surly manner, as before, and perceiving them to be very sore with the stripes that he had given them the day before, he told them that since they were never likely to come out of that place, their only way would be forthwith to make an end of themselves, either with knife, halter, or poison. “For why,” said he, “should you choose to live, seeing it is attended with so much bitterness?”
But they desired him to let them go. With that, he looked ugly upon them, and rushing to them, had doubtless made an end of them himself, but that he fell into one of his fits (for he sometimes in sunshiny weather fell into fits), and lost for a time the use of his hands. Wherefore he withdrew and left them as before to consider what to do.
Towards evening the Giant goes down into the dungeon{150} again, to see if his prisoners had taken his counsel; but when he came there, he found them alive, and truly, alive was all. For now, for want of bread and water, and by reason of the wounds they received when he beat them, they could do little but breathe.
But, I say, he found them alive, at which he fell into a grievous rage, and told them that seeing they had disobeyed his counsel, it should be worse with them than if they had never been born. At this they trembled greatly, and I think that Christian fell into a swoon; but coming a little to himself again, they renewed their discourse about the Giant’s counsel, and whether yet they had best take it or no.
Now the Giant’s wife asked him concerning the prisoners, and if they had taken his counsel. To which he replied, “They are sturdy rogues; they choose rather to bear all hardships than to make away with themselves.”
Then said she, “Take them into the castle yard to-morrow, and show them the bones and skulls of those that thou hast already despatched; and make them believe, ere a week comes to an end, thou wilt tear them in pieces as thou hast done their fellows before them.”
So when the morning was come, the Giant goes to them again, and takes them into the castle yard and shows them, as his wife had bidden him.
“These,” said he, “were once pilgrims as you are, and they trespassed on my grounds as you have done, and when I thought fit, I tore them in pieces; and so within{151} ten days I shall do you. Go, get you down to your den again!” and with that he beat them all the way thither. They lay, therefore, all day on Saturday in lamentable case, as before.
Now, when the night was come, Mistress Diffidence and her husband the Giant began to renew their discourse of their prisoners; and the old Giant wondered that he could neither by his blows nor counsel bring them to an end. And with that his wife replied:—
“I fear,” said she, “that they live in hopes that some one will come to relieve them; or that they have pick-locks about them, by means of which they hope to escape.”
“And sayest thou so, my dear?” said the Giant. “I shall therefore search them in the morning.”
Well, on Saturday, about midnight, they began to pray, and continued in prayer till almost break of day.
Now, a little before it was day, good Christian, as one half amazed, brake out into this passionate speech:—
“What a fool,” quoth he, “am I to lie in a dungeon, when I may as well walk at liberty! I have a key in my bosom, called Promise, that will, I am persuaded, open any lock in Doubting Castle.”
Then said Hopeful, “That’s good news; good brother, pluck it out of thy bosom and try.”
Then Christian pulled it out of his bosom, and began to try at the dungeon door, whose bolt, as he turned the key, gave back, and the door flew open with ease, and Christian and Hopeful both came out. Then he went to the outward{152} door that leads into the castle yard, and with his key opened that door also. After that he went to the iron gate, for that must be opened too; but that lock went hard, yet the key did open it.
Then they thrust open the gate to make their escape with speed, but that gate, as it opened, made such a creaking, that it waked Giant Despair, who, hastily rising to pursue his prisoners, felt his limbs to fail, for his fits took him again, so that he could by no means go after them. Then they went on, and came to the king’s highway, and so were safe.
Now when they were gone over the stile, they began to contrive with themselves what they should do at that stile to prevent those that should come after from falling into the hands of Giant Despair. So they consented to erect there a pillar, and to engrave upon the side thereof this sentence: “Over this stile is the way to Doubting Castle, which is kept by Giant Despair, who despiseth the King of the Celestial Country, and seeks to destroy his holy pilgrims.” Many, therefore, that followed after read what was written and escaped the danger.—John Bunyan.
By this time Elizabeth Temple and Louisa had gained the summit of the mountain, where they left the highway, and pursued their course under the shade of the trees. Their conversation was entirely occupied with the little incidents and scenes of their walk, and every tall pine, and every shrub or flower, called forth some simple expression of admiration.
In this manner they proceeded along the margin of the precipice, when Elizabeth suddenly started, and exclaimed,—“Listen! there are the cries of a child on this mountain! Is there a clearing near us, or can some little one have strayed from its parents?”
“Such things frequently happen,” returned Louisa. “Let us follow the sounds: it may be a wanderer starving on the hill.” More than once Elizabeth was on the point of announcing that she saw the sufferer, when Louisa caught her by the arm, and, pointing behind them, cried,—
“Look at the dog!”
Brave had been their companion from the time the voice of his young mistress lured him from his kennel to the present moment. His advanced age had long before deprived him of his activity; and when his companions{157} stopped to view the scenery, or to add to their bouquets, the mastiff would lay his huge frame on the ground, and await their movements, with his eyes closed, and a listlessness in his air that ill accorded with the character of a protector.
But when aroused by this cry from Louisa, Miss Temple turned, she saw the dog with his eyes keenly set on some distant object, his head bent near the ground, and his hair actually rising on his body, through fright or anger. It was most probably the latter, for he was growling in a low key, and occasionally showing his teeth, in a manner that would have terrified his mistress, had she not so well known his good qualities.
“Brave!” she said. “Be quiet, Brave! what do you see, fellow?”
At the sound of her voice, the rage of the mastiff, instead of being at all diminished, began to increase. He stalked in front of the ladies, and seated himself at the feet of his mistress, growling louder than before, and occasionally giving vent to his ire by a short, surly barking.
“What does he see?” said Elizabeth. “There must be some animal in sight.”
Hearing no answer from her companion, Miss Temple turned her head, and beheld Louisa standing with her face whitened to the color of death, and her finger pointing upwards. The quick eye of Elizabeth glanced in the direction indicated by her friend, where she saw the fierce front and glaring eyes of a female panther, fixed on them and threatening to leap.{158}
“Let us fly,” exclaimed Elizabeth, grasping the arm of Louisa, whose form yielded like melting snow.
There was not a single feeling in the temperament of Elizabeth Temple that could prompt her to desert a companion in such an extremity. She fell on her knees by the side of the inanimate Louisa, encouraging their only safeguard, the dog, at the same time, by the sound of her voice.
“Courage, Brave!” she cried, her own tones beginning to tremble, “courage, courage, good Brave!”
A quarter-grown cub, that had hitherto been unseen, now appeared, dropping from the branches of a sapling. This vicious creature approached the dog, imitating the actions and sounds of its parent, but exhibiting a strange mixture of the playfulness of a kitten with the ferocity of its race. Standing on its hind legs, it would rend the bark of a tree with its fore paws, and play the antics of a cat; and then, by lashing itself with its tail, growling and scratching the earth, it would attempt the manifestations of anger that rendered its parent so terrific.
All this time Brave stood firm and undaunted, short tail erect, his body drawn backwards on its haunches, and his eyes following the movements of both dam and cub. At every gambol played by the latter, it approached nigher to the dog, the growling of the three becoming more horrid at each moment, until the younger beast, overleaping its intended bound, fell directly before the mastiff. There was a moment of fearful cries and struggles, but they{159} ended, almost as soon as commenced, by the cub appearing in the air, hurled from the jaws of Brave with a violence that sent it against a tree so forcibly as to render it completely senseless.
Elizabeth witnessed the short struggle, and her blood was warming with the triumph of the dog, when she saw the form of the old panther in the air, springing twenty feet from the branch of the beech to the back of the mastiff. No words can describe the fury of the conflict that followed. It was a confused struggle on the dry leaves, accompanied by loud and terrific cries. Miss Temple continued on her knees, bending over the form of Louisa, her eyes fixed on the animals, with an interest so horrid, and yet so intense, that she almost forgot her own stake in the result.
So rapid and vigorous were the bounds of the inhabitant of the forest, that its active frame seemed constantly in the air, while the dog nobly faced his foe at each successive leap. When the panther lighted on the shoulders of the mastiff, which were its constant aim, old Brave, though torn with her talons, and stained with his own blood, that already flowed from a dozen wounds, would shake off his furious foe like a feather, and, rearing on his hind legs, rush to the fray again with his jaws distended and a dauntless eye.
But age, and his pampered life, greatly disqualified the noble mastiff for such a struggle. In everything but courage he was only the vestige of what he had once been. A higher bound than ever raised the wary and furious beast far{160} beyond the reach of the dog, who was making a desperate but fruitless dash at her, from which she alighted in a favorable position on the back of her aged foe. For a single moment only could the panther remain there, the great strength of the dog returning with a convulsive effort. But Elizabeth saw, as Brave fastened his teeth in the side of his enemy, that the collar of brass around his neck, which had been glittering throughout the fray, was of the color of blood, and, directly, that his frame was sinking to the earth, where it soon lay prostrate and helpless. Several mighty efforts of the wildcat to extricate herself from the jaws of the dog followed, but they were fruitless, until the mastiff turned on his back, his lips collapsed, and his teeth loosened, when the short convulsions and stillness that succeeded announced the death of poor Brave.
Elizabeth now lay wholly at the mercy of the beast. There is said to be something in the front of the image of the Maker that daunts the hearts of the inferior beings of His creation; and it would seem that some such power, in the present instance, suspended the threatened blow. The eyes of the monster and the kneeling maiden met for an instant, when the former stooped to examine her fallen foe; next, to scent her luckless cub. From the latter examination she turned, however, with her eyes apparently emitting flashes of fire, her tail lashing her sides furiously, and her claws projecting inches from her broad feet.
Miss Temple did not or could not move. Her hands were clasped in the attitude of prayer, but her eyes were{161} still drawn to her terrible enemy. Her cheeks were blanched to the whiteness of marble, and her lips were slightly separated with horror.
The moment seemed now to have arrived for the fatal termination, when a rustling of leaves behind seemed rather to mock the organs than to meet her ears. “Hist! hist!” said a low voice, “stoop lower, girl; your bonnet hides the creature’s head.”
It was rather the yielding of nature than a compliance with this unexpected order that caused the head of the girl to sink on her bosom. Then she heard the report of the rifle, the whizzing of the bullet, and the enraged cries of the beast, who was rolling over on the earth, tearing the twigs and branches within her reach. At the next instant Leather-Stocking rushed by her, and called aloud:—
“Come in, Hector; come in; ’tis a hard-lived animal, and may jump again.”
The brave hunter fearlessly maintained his position, notwithstanding the violent bounds of the wounded panther, until his rifle was again loaded, when he stepped up to the animal, and, placing the muzzle close to her head, every spark of life was extinguished by the discharge.
On the slope, fifty yards from the beach, in the midst of rocks and boulders, stood the settlement—two stone huts, twenty yards apart! These huts were in shape much like an old-fashioned country clay oven, square in front, and sloping back into the hill, now covered with snow, and, until after entering, I could not discover of what material they were made. To get inside, I was obliged to crawl on my hands and knees through a covered passage about twelve feet long. The chief, upon hearing my footsteps, came out to welcome me, which he did by patting me on the back and grinning in my face. Preceding me with a smoking torch, which was a piece of burning moss saturated with fat, he advanced through these low, narrow passages, tramping over several snarling dogs and half-grown puppies.
After making two or three turns, I observed at last a bright light streaming down through a hole, into which my guide elevated his body; and then, moving to one side, he made room for his guest. I found myself in a den in which I could not stand upright, but which was crowded with human beings of all ages and sizes. I was received with a hilarious shout which assured me of welcome. Like a flock of sheep crowding into a pen, they packed themselves in the corners to make room for me on the only seat which I could discover. I had come to gratify my own curiosity, but theirs was even more rapacious than mine, and must{167} be first satisfied. Everything I had on and about me underwent the closest examination.
My long beard greatly excited their interest and admiration. Being themselves without beards, or at most having only a few stiff hairs upon the upper lip and the point of the chin, I could readily appreciate their curiosity. They touched it and stroked it, patting me all the while on the back, and hanging on my arms, legs, and shoulders. They were greatly puzzled over my woollen clothing, and could not comprehend of what kind of skins it was made. The nearest that I could approach to a description was that it grew on an animal looking like a hare. That it was not skin, I could not make them understand.
During these incidents I found leisure to examine the hut. The whole interior was about ten feet in diameter and five and a half feet high. The walls were made of stones, moss, and the bones of whale, narwhal, and other animals. They were not arched, but drawn in gradually from the foundation, and capped by long slabs of slate-stone, stretching from side to side.
The floor was covered with thin, flat stones. Half of this floor, at the back part of the hut, was elevated a foot. This elevation served both as bed and seat, being covered with dry grass, over which were spread bear and dog skins. At the corners in front were similar elevations, under one of which lay a number of pups, with their mother, and under the other was stowed a joint of meat. The front of the hut was square, and through it, above the passageway, opened{168} a window; a square sheet of strips of dried intestine, sewed together, admitted the light.
The hole of entrance in the floor was close to the front wall, and was covered with a piece of sealskin. The walls were lined with seal or fox skins, stretched to dry. In the cracks between the stones were thrust whipstocks, and bone pegs on which hung coils of harpoon lines. On one side of me sat an old woman, and on the other side a young one, each busily engaged in attending to a smoky, greasy lamp. A third woman sat in a corner, similarly occupied.
The lamps were made of soapstone, and in shape much resembled a clam-shell, being about eight inches in diameter. The cavity was filled with oil, and on the straight edge a flame was burning quite brilliantly. The wick which supplied fuel to the flame was of moss. The only business of the women seemed to be to prevent the lamps from smoking, and to keep them supplied with blubber, large pieces of which were placed in them, the heat of the flame trying out the oil. About three inches above this flame, hung, suspended from the ceiling, an oblong square pot of the same material as the lamp, in which something was slowly simmering. Over this was suspended a rack made of bear-rib bones lashed together crosswise, on which were placed to dry, stockings, mittens, and other articles of clothing.
The inmates had no other fire than was supplied by the lamps, nor did they need any. The hut was absolutely hot. So many persons crowded into so small a space would,{169} of themselves, keep the place warm. I counted eighteen, and may, very probably, have missed two or three small ones. Centring each around its own particular lamp and pot were three families, one of which was represented by three generations. These three families numbered, in all, thirteen individuals; but besides these there were some visitors from the other hut.
The air of the place was insufferable, except for a short time. There may have been a vent-hole, but I did not see any. I perspired as if in the tropics. Perceiving this, the company invited me to dispense with part of my clothing. I declined, however, the intended courtesy, telling them that I must go back to my people.
First, however, I must have something to eat. This was an invitation which I feared; and now that it had come, I knew that it would be unwise to decline it. They laughed heartily when I thanked them in their own language in reply to their invitation to eat; and immediately a not very beautiful young damsel poured some of the contents of one of the before-mentioned pots into a skin dish, and after sipping it, to make sure, as I supposed, that it was not too hot, she passed it to me over a group of heads. At first my courage forsook me; but all eyes were fixed upon me, and it would have been highly impolitic to shrink. I therefore shut my eyes, swallowed the dose, and retired. I was afterwards told that it was their great delicacy, which had been proffered to me; but, even then, it was well that I was ignorant of what it was composed.—Isaac Hayes.{170}
In the year 1812, several Scottish families emigrated to Hudson Bay, with a view to colonizing the tract of country known as the Red River district. This tract had been purchased from the Hudson’s Bay Company by the Earl of Selkirk, under whose direction and patronage the settlers left their native land to seek a home in the unknown wilderness of the west.
The emigrants arrived in safety, after a journey across sea and land which gave them a slight foretaste of the perilous life on which they had embarked. But a few hours had passed over their heads in the land of their adoption, when an array of armed men, painted, disfigured, and dressed in the savage costume of the country, warned them that they were unwelcome visitors.{175} These crested warriors, for the most part, were employees of the North-West Company, the great rivals of the Hudson’s Bay Company, who were afraid that the new settlers would ruin the fur-trade. As this order to depart was soon followed by the fear of perishing through want of food, the settlers resolved to seek refuge at Pembina, seventy miles distant. Hither, a straggling party promised to conduct them.
The settlement of this contract between parties ignorant of each other’s language furnished a scene as curious as it was interesting: the language employed on the one side being Gaelic and broken English; on the other, an Indian jargon and mongrel French, with a mixture of signs and gestures, wry faces, and grim countenances. The bargain proved to be a hard one for the emigrants. The Indians agreed to carry the children and others not able to walk, but all the rest, both men and women, had to trudge on foot; while all their treasured goods were given by way of payment to their guides. One man, for example, had to give his gun, an old family piece, that had been carried by his father at the battle of Culloden. One of the women also parted with her marriage ring, the sight of which on her finger was a temptation to the Indians, who are remarkably fond of trinkets.
No sooner had the gypsy train got under way, than the savages scampered on ahead, and were soon out of sight with the children, leaving the terrified mothers running and crying after them for their babes. This heartless trick{176} was often played them; but without any other harm than a fright. In other ways the emigrants suffered greatly, especially from cold, wet, and walking in English shoes; their feet blistered and swelled, so that many of them were hardly able to move by the time they reached their journey’s end.
At Pembina the people passed the winter in tents or huts according to Indian fashion, and lived on the products of the chase in common with the natives. This mode of life was not without its charms; it tended to foster kind and generous feelings between the two races, who parted with regret when the Scots in May, 1813, returned to the colony to commence their work as farmers.
They now enjoyed peace, but hunger pressed on them, and they often had a hard time to get food. Fish were very scarce that season, as were roots and berries; so that their only dependence was on a harsh and tasteless wild parsnip, and on a species of nettle. These, sometimes raw, sometimes boiled, they ate without salt.
While such was their summer fare, the hoe was at work, and a little seed wheat, procured at Fort Alexander, an Indian trading-post on the Winnipeg River, turned out very well. One of the settlers, from the planting of four quarts, reaped twelve and a half bushels. But they had a difficult task to save the crop from the fowls of the air. In the spring myriads of blackbirds and wild pigeons passed the colony in their migration to the north and returned again on their way to the south, during the time of harvest. They{177} were in such flocks as to threaten the little patches of grain with total destruction. Bird-nets, guns, and scarecrows were all in use, and men, women, and children kept constantly going about their little gardens from morning till night, driving away or slaying the greedy birds.
The fears of the settlers had now vanished. They were cheered by the hope that the North-Westers would not disturb them any more. Under this impression, they began to take courage, and to prepare for the arrival of their friends, for they expected all the other emigrants before the winter. In this hope they were disappointed. It was late in the season before they learned that their friends were delayed, and then, rather than consume the little grain they had secured, they resolved to try Pembina again, and to save what seed they could for another year.
At Pembina disappointment awaited them. Notwithstanding the great kindness shown by the French half-breeds to the Scottish settlers during the last winter, they now kept aloof and treated their visitors coldly. Ignorant and awkward as the settlers were with regard to the chase, they had to think and act for themselves, slaving all winter in deep snows to preserve life. A plot, too, was discovered to murder two of the party who undertook to hunt, and so this means of life was closed to them. Provisions, which they had to buy, and then to drag home with great labor, were very scarce and very dear.
At last, at the beginning of 1814, the settlers returned to{178} the colony once more in a state of great poverty. They had even had to barter away their clothing for food. Half-naked, and discouraged, many of them severely frostbitten, they again took up their struggle for life in the Settlement.—Alexander Ross.
Adapted from “The Red River Settlement.”
The house was thatched and whitewashed, and English was written on it and on every foot of ground round it. A furze bush had been planted by the door. Vertical oak palings were the fence, with a five-barred gate in the middle of them. From the little plantation all the magnificent trees and shrubs of Australia had been excluded, and oak and ash reigned safe from overtowering rivals. They passed to the back of the house, and there George’s countenance fell a little, for on the oval grass-plot and gravel-walk he found from thirty to forty rough fellows, most of them diggers.
“Ah, well,” said he, on reflection, “we could not expect to have it all to ourselves, and indeed it would be a sin to wish it, you know. Now, Tom, come this way; here it is, here it is—there!” Tom looked up, and in a gigantic cage was a light brown bird.
He was utterly confounded. “What, is it this we came twelve miles to see?”
“Ay! and twice twelve wouldn’t have been much to me.”
“Well, but what is the lark you talked of?”
“This? This is a bird.”
“Well, and isn’t a lark a bird?”
“Oh, ay, I see! ha! ha! ha! ha!”
Robinson’s merriment was interrupted by a harsh remonstrance from several of the diggers, who were all from the other end of the camp.
“Hold your cackle,” cried one, “he is going to sing;” and the whole party had their eyes turned with expectation towards the bird.
Like most singers, he kept them waiting a bit. But at last, just at noon, when the mistress of the house had warranted him to sing, the little feathered exile began, as it were, to tune his pipes. The savage men gathered round the cage that moment, and amidst a dead stillness the bird uttered some very uncertain chirps, but after a while he seemed to revive his memories, to call his ancient cadences back to him one by one, and to string them together.
And then the same sun that had warmed his little heart at home came glowing down on him here, and he gave music back for it more and more, till at last—amidst breathless silence and glistening eyes of the rough diggers hanging on his voice—out burst in that distant land his English song.
It swelled from his little throat and gushed from him with thrilling force and plenty, and every time he checked his song to think of its theme, the green meadows, the quiet stealing streams, the clover he first soared from and the spring he sang so well, a loud sigh from many a rough{183} bosom, many a wild and wicked heart, told how tight the listeners had held their breath to hear him. And, when he swelled with song again, and poured with all his soul the green meadows, the quiet brooks, the honey-clover, and the English spring, the rugged mouths opened and so stayed, and the shaggy lips trembled, and more than one drop trickled from fierce unbridled hearts down bronzed and rugged cheeks.
Home! sweet home!
And these shaggy men, full of oaths and strife and cupidity, had once been white-headed boys, and had strolled about the English fields with little sisters and little brothers, and seen the lark rise, and heard him sing this very song. The little playmates lay in the churchyard, and they were full of oaths, and drink, and riot, and remorses; but no note was changed in this immortal song. And so, for a moment or two, years of vice rolled away like a dark cloud from the memory, and the past shone out in the sunshine; they came back, bright as the immortal notes that had lighted them, those faded pictures and those fleeted days; the cottage, the old mother’s tears, when he left her without one grain of sorrow; the village church and its simple chimes; the clover field hard by in which he lay and gambolled, while the lark praised God overhead; the chubby playmates that never grew to be wicked; the sweet hours of youth and innocence, and home!
“What will you take for him, mistress? I will give you five pounds for him!”{184}
“No! no! I won’t take five pounds for my bird!”
“Of course she won’t,” cried another, “she wouldn’t be such a flat. Here, missus,” cried he, “I’ll give you that for him,” and he extended a brown hand with at least thirty new sovereigns glittering in it.
The woman trembled; she and her husband were just emerging from poverty after a hard fight.
“Oh!” she cried, “it is a shame to tempt a poor woman with so much gold. We had six brought over, and all died on the way but this one!” and she threw her white apron over her head, not to see the glittering bribe.
“Bother you, put the money up and don’t tempt the woman,” was the cry. Another added, “Why, you fool, it wouldn’t live a week if you had it,” and they all abused the man; but the woman turned to him kindly, and said:—
“You come to me every Sunday, and he shall sing to you. You will get more pleasure from him so,” said she sweetly, “than if he was always by you.”
“So I shall, old girl,” replied the rough, in a friendly tone.
George stayed till the lark gave up singing altogether, and then he said: “Now, I’m off. I don’t want to hear bad language after that: let us take the lark’s chirp home to bed with us.” And they made off; and true it was, the pure strains dwelt upon their spirits, and refreshed and purified these sojourners in an evil place.
The resolution that gathered in Maggie’s mind was not so simple as that of going home. No! she would run away and go to the gypsies, and Tom should never see her any more. That was by no means a new idea to Maggie. The gypsies, she considered, would gladly receive her, and pay her much respect on account of her superior knowledge. She had once mentioned her views on this point to her brother Tom and had suggested that he should stain his face brown, and they should run away together. But Tom had rejected the scheme with contempt, observing that gypsies were thieves, and that they hardly got anything to eat, and had nothing to drive but a donkey.
To-day, however, Maggie thought her misery had reached a pitch at which gypsydom was her only refuge, and she rose from her seat on the roots of the tree with the sense that this was a great crisis in her life. She would run{189} straight away till she came to Dunlow Common, where there would certainly be gypsies; and cruel Tom, and the rest of her relations who found fault with her, should never see her any more. She thought of her father, as she ran along, but determined that she would secretly send him a letter by a small gypsy, who would run away without telling where she was, and just let him know that she was well and happy and always loved him very much.
It seemed to Maggie that she had been running a very great distance indeed, and it was really surprising that the Common did not come within sight. At last, however, the green fields came to an end, and she found herself looking through the bars of a gate into a lane with a wide margin of grass on each side of it. She crept through the bars and walked on with a new spirit. It was not, however, without a leaping of the heart that she caught sight of a small pair of bare legs sticking up, feet uppermost, by the side of a hillock. It was a boy asleep, and she trotted along faster and more lightly, lest she should wake him. It did not occur to her that he was one of her friends, the gypsies, who probably would have very kindly manners. But the fact was so, for at the next bend in the lane she really saw the little black tent with the blue smoke rising before it, which was to be her refuge. She even saw a tall female figure by the column of smoke, doubtless the gypsy mother, who provided the tea and other groceries.
It was plain she had attracted attention. For the tall{190} figure, who proved to be a young woman with a baby on her arm, walked slowly to meet her.
“My little lady, where are you going?” the gypsy said, in a coaxing tone.
It was delightful, and just what she expected. The gypsies saw at once that she was a little lady, and were prepared to treat her accordingly.
“Not any farther,” said Maggie, feeling as if she were saying what she had rehearsed in a dream. “I’m coming to stay with you, please.”
“That’s pretty; come, then. Why, what a nice little lady you are, to be sure!” said the gypsy, taking her by the hand. Maggie thought her very agreeable, but wished she had not been so dirty.
There was quite a group round the fire when they reached it. An old gypsy woman was seated on the ground nursing her knees, and poking a skewer into the round kettle that sent forth an odorous steam. Two small shock-headed children were lying prone and resting on their elbows; and a placid donkey was bending his head over a tall girl, who, lying on her back, was scratching his nose and indulging him with a bite of excellent stolen hay.
The slanting sunlight fell kindly upon them, and the scene was really very pretty and comfortable, Maggie thought, only she hoped they would soon set out the teacups.
At last the old woman said: “What! my pretty lady, are you come to stay with us? Sit down and tell us where you come from.”{191}
It was just like a story. Maggie liked to be called pretty lady and treated in this way. She sat down, and said:—
“I’m come from home because I’m unhappy, and I mean to be a gypsy. I’ll live with you if you like, and I can teach you a great many things.”
“Such a clever little lady,” said the woman with the baby, sitting down by Maggie, and allowing the baby to crawl. “And such a pretty bonnet and frock,” she added, taking off Maggie’s bonnet, and looking at it while she made a remark to the old woman, in an unknown language. The tall girl snatched the bonnet and put it on her own head hind-foremost, with a grin. But Maggie was determined not to show any weakness on this subject.
“I don’t want to wear a bonnet,” she said; “I’d rather wear a red handkerchief, like yours.”
“Oh, what a nice little lady!—and rich, I’m sure,” said the old woman. “Didn’t you live in a beautiful house at home?”
“Yes; my home is pretty, and I’m very fond of the river, where we go fishing, but I’m often very unhappy. I should have liked to bring my books with me, but I came away in a hurry, you know. But I can tell you almost everything there is in my books; I’ve read them so many times, and that will amuse you. And I can tell you something about geography, too,—that’s about the world we live in,—very useful and interesting. Did you ever hear about Columbus?”{193}
“Is that where you live, my little lady?” said the old woman, at the mention of Columbus.
“Oh, no!” said Maggie, with some pity. “Columbus was a very wonderful man, who found out half the world, and they put chains on him and treated him very badly, you know. It’s in my geography, but perhaps it’s rather too long to tell before tea—I want my tea so.” The last words burst from Maggie, in spite of herself.
“Why, she’s hungry, poor little lady,” said the younger woman. “Give her some of the cold victuals. You’ve been walking a good way, I’ll be bound, my dear. Where’s your home?”
“It’s Dorlcote Mill, a long way off,” said Maggie. “My father is Mr. Tulliver, but we musn’t let him know where I am, or he will take me home again. Where does the queen of the gypsies live?”
“What! do you want to go to her, my little lady?” said the younger woman. The tall girl, meanwhile, was constantly staring at Maggie and grinning. Her manners were certainly not agreeable.
“No,” said Maggie; “I’m only thinking that if she isn’t a very good queen you might be glad when she died, and you could choose another. If I were a queen, I’d be a very good queen, and kind to everybody.”
“Here’s a bit of nice victuals, then,” said the old woman, handing to Maggie a lump of dry bread, which she had taken from a bag of scraps, and a piece of cold bacon.
“Thank you,” said Maggie, looking at the food without{194} taking it; “but will you give me some bread and butter and tea, instead? I don’t like bacon.”
“We’ve got no tea or butter,” said the old woman, with something like a scowl, as if she were getting tired of coaxing.
“Oh, a little bread and treacle would do,” said Maggie.
“We’ve got no treacle,” said the old woman, crossly.
Then the old woman, seeming to forget Maggie’s hunger, poked the skewer into the pot with new vigor, and the younger crept under the tent and reached out some platters and spoons. Maggie trembled a little, and was afraid the tears would come into her eyes. But the springing tears were checked by new terror, when two men came up. The elder of the two carried a bag, which he flung down, addressing the women in a loud and scolding tone.
Both the men now seemed to be asking about Maggie, for they looked at her. At last the younger woman said in her coaxing tone, “This nice little lady’s come to live with us; aren’t you glad?”
“Ay, very glad,” said the younger man, who was looking at Maggie’s silver thimble and other small matters that had been taken from her pocket. He returned them all, except the thimble, to the younger woman, with some remark, and she put them again in Maggie’s pocket. The men seated themselves, and began to attack the contents of the kettle,—a stew of meat and potatoes,—which had been taken off the fire and turned out into a yellow platter.{195}
Maggie began to think that Tom must be right about the gypsies; they must certainly be thieves, unless the man meant to return her thimble by and by. She would willingly have given it to him, for she was not at all attached to her thimble. But the idea that she was among thieves prevented her from feeling any comfort. The women saw that she was frightened.
“We’ve nothing nice for a lady to eat,” said the old woman. “And she’s so hungry, sweet little lady.”
“Here, my dear, try if you can eat a bit of this,” said the younger woman, handing some of the stew in a brown dish, with an iron spoon, to Maggie, who remembered that the old woman had seemed angry with her for not liking the bread and bacon, and dared not refuse the stew, though fear had chased away her appetite. If her father would only come by in the gig and take her up!
“What! you don’t like the smell of it, my dear,” said the young woman, observing that Maggie did not even take a spoonful of the stew. “Try a bit, come.”
“No, thank you,” said Maggie, trying to smile in a friendly way. “I haven’t time, I think; it seems getting darker. I think I must go home now, and come again another day, and then I can bring you a basket with some jam tarts and things.”
Maggie rose from her seat; but her hope sank when the old gypsy woman said, “Stop a bit, stop a bit, little lady; we’ll take you home, all safe, when we’ve done supper; you shall ride home, like a lady.”{196}
Maggie sat down again, with little faith in this promise, though she presently saw the tall girl putting a bridle on the donkey, and throwing a couple of bags on his back.
“Now, then, little missis,” said the younger man, rising, and leading the donkey forward, “tell us where you live; what’s the name of the place?”
“Dorlcote Mill is my home,” said Maggie, eagerly. “My father is Mr. Tulliver; he lives there.”
“What! a big mill a little way this side of St. Ogg’s?”
“Yes,” said Maggie. “Is it far off? I think I should like to walk there, if you please.”
“No, no, it’ll be getting dark; we must make haste. And the donkey’ll carry you as nice as can be; you’ll see.”
He lifted Maggie as he spoke, and set her on the donkey. She felt relieved that it was not the old man who was going with her, but she had only a trembling hope that she was really going home.
“Here’s your pretty bonnet,” said the younger woman, putting it on Maggie’s head; “and you’ll say we’ve been very good to you, won’t you? and what a nice little lady we said you were.”
“Oh, yes, thank you,” said Maggie; “I’m very much obliged to you. But I wish you’d go with me, too.” She thought that anything was better than going with one of the dreadful men alone.
“Ah, you’re fondest of me, aren’t you?” said the woman. “But I can’t go; you’ll go too fast for me.”
It now appeared that the man also was to be seated on{197} the donkey, holding Maggie before him, and no nightmare had ever seemed to her more horrible. When the woman had patted her on the back, and said “Good-by,” the donkey set off at a rapid walk along the lane towards the point Maggie had come from an hour ago.
At last—oh, sight of joy!—this lane, the longest in the world, was coming to an end, was opening on a broad highroad, where there was actually a coach passing! And there was a finger-post at the corner,—she had surely seen that finger-post before,—“To St. Ogg’s, 2 miles.”
The gypsy really meant to take her home, then; he was probably a good man, after all, and might have been rather hurt at the thought that she didn’t like coming with him alone. This idea became stronger as she felt more and more certain that she knew the road quite well. She was thinking how she might open a conversation with the injured gypsy, when, as they reached a cross-road, Maggie caught sight of some one coming on a white-faced horse.
“Oh, stop, stop!” she cried out. “There’s my father! Oh, father, father!”
The sudden joy was almost painful, and before her father reached her, she was sobbing. Great was Mr. Tulliver’s wonder, for he had made a round from Basset, and had not yet been home.
“Why, what’s the meaning of this?” he said, checking his horse, while Maggie slipped from the donkey and ran to her father’s stirrup.
“The little miss lost herself, I reckon,” said the gypsy.{198} “She’d come to our tent at the far end of Dunlow Lane, and I was bringing her where she said her home was. It’s a good way to come after being on the tramp all day.”
“Oh, yes, father, he’s been very good to bring me home,” said Maggie. “A very kind, good man!”
“Here, then, my man,” said Mr. Tulliver, taking out five shillings. “It’s the best day’s work you ever did. I couldn’t afford to lose the little lass; here, lift her up before me.”
“Why, Maggie, how’s this, how’s this?” he said, as they rode along, while she laid her head against her father and sobbed. “How came you to be rambling about and lose yourself?”
“Oh, father,” sobbed Maggie, “I ran away because I was so unhappy. Tom was so angry with me. I couldn’t bear it.”
“Pooh, pooh,” said Mr. Tulliver, soothingly; “you mustn’t think of running away from father. What would father do without his little lass?”
“Oh, no; I never shall again, father—never.”
Mr. Tulliver spoke his mind very strongly when he reached home that evening; and the effect was seen in the fact that Maggie never heard one reproach from her mother or one taunt from Tom about this foolish business of her running away to the gypsies.—George Eliot.
Absorbed in his thoughts, Don Quixote, the famous knight, had not proceeded more than half a league on his journey when, raising his head, he perceived a cart covered with royal flags coming along the road they were travelling, and, persuaded that this must be some new adventure, he called aloud to Sancho, his squire, to bring him his helmet. As the squire approached, he called to him: “Give me that helmet, my friend, for either I know little of adventures or what I observe yonder is one that will, and does, call on me to arm myself.”
By the time that Don Quixote had put on his helmet, the cart with the flags had come up, unattended by any one except the carter on a mule, and a man sitting before the door of the cart. The knight planted himself before it, and said: “Where are you going, brothers? What cart is this? What have you got in it? What flags are those?”
To this the carter replied: “The cart is mine; what is in it is a pair of fine caged lions, which the governor of Oran is sending to court as a present to his Majesty, and the flags are our lord the king’s, to show that this is his property.”{204}
“Are the lions large?” asked Don Quixote.
“So large,” replied the man who sat at the door of the cart, “that larger have never crossed from Africa to Spain. I am the keeper, and I have brought over others, but never any like these. They are hungry now, for they have eaten nothing to-day, so let your worship stand aside, for we must make haste to the place where we are to feed them.”
Hereon, smiling slightly, Don Quixote exclaimed: “Get down, my good fellow, and as you are the keeper, open the cages and turn out those beasts, and in the midst of this plain, I shall let them know who Don Quixote of La Mancha is, in spite and in the teeth of the enchanters who sent them to me.”
At this instant Sancho came up, saying to the keeper of the lions: “Sir, do something to keep my master, Don Quixote, from fighting those lions; for if he does, they’ll tear us all to pieces here.”
“Sancho,” said Don Quixote, “you leave this business to me;” and then turning to the keeper, he exclaimed: “By all that’s good, Sir Keeper, if you do not open the cages this very instant, I shall pin you to the cart with this lance.”
The carter, seeing the determination of the knight, said to him: “Please your worship, let me unyoke the mules, and place myself in safety along with them before the lions are turned out, for if they kill the mules, I am ruined for life. All I possess is this cart and mules.”{205}
“O man of little faith,” replied Don Quixote, “get down and unyoke. You shall soon see that you are exerting yourself for nothing, and that you might have spared yourself the trouble.”
The carter got down, and with all speed unyoked the mules, and the keeper called out at the top of his voice: “I call all here to witness that against my will and under compulsion I open the cages and let the lions loose, and that I warn this gentleman that he shall be accountable for all the harm and mischief which these beasts may do, and for my salary and dues as well.” Then, speaking to the carter and Sancho, he said: “You, gentlemen, place yourselves in safety before I open, for I know they will do me no harm.”
Sancho, with tears in his eyes, entreated his master to give up the enterprise. “Look ye, señor,” said he, “there’s no enchantment here, not anything of the sort; for between the bars and chinks of the cage I have seen the paw of a real lion, and judging by that, I reckon that such a paw should belong to a lion much bigger than a mountain.”
“Fear, at any rate,” replied Don Quixote, “will make him look bigger to thee than half the world. Retire, Sancho, and leave me. I say no more.” And renewing his commands to the keeper, and repeating his threats, he gave warning to Sancho to spur his horse, and to the carter to drive away his mules. Both Sancho and the carter did not disobey the commands of the knight, but strove to get away from the cart before the lions broke loose.{206}
During the delay that occurred while the keeper was opening the cage, Don Quixote was considering whether it would not be well to do battle on foot instead of on horseback, and he finally resolved to fight on foot, fearing that his horse might take fright at the sight of the lions. He therefore sprang to the ground, flung his lance aside, braced his buckler on his arm, and drawing his sword, advanced slowly with resolute courage, to plant himself in front of the cart. The keeper, seeing that the knight had taken up his position, and that it was impossible for him to avoid letting out the lions without getting into trouble, flung open the doors of the cage containing the lion, which was now seen to be of enormous size and grim and hideous mien.
The first thing the lion did was to turn round in the cage in which he lay, and protrude his claws and stretch himself thoroughly. He next opened his mouth and yawned very leisurely. When he had done this, he put his head out of the cage and looked all round with eyes like glowing coals. Don Quixote merely observed him steadily, longing for him to leap from the cart and come to close quarters with him, when he hoped to hew him to pieces. But the noble beast turned about and very coolly and tranquilly lay down again in the cage. Seeing this, Don Quixote ordered the keeper to take a stick to him and provoke him, to make him come out.
“That I will not,” said the keeper; “for if I anger him, the first he’ll tear in pieces will be myself. Be satisfied,{207} Sir Knight, with what you have done, which leaves nothing more to be said on the score of courage, and do not seek to tempt fortune a second time. The lion has the door open; he is free to come out or not to come out; but as he has not come out so far, he will not come out to-day. The greatness of your worship’s courage has been fully manifested already; no brave champion, so it strikes me, is bound to do more than challenge his enemy and wait for him on the field. If his adversary does not come, on him lies the disgrace, and he who waits for him carries off the crown of victory.”
“That is true,” said Don Quixote; “close the door, my friend, and let me have by way of certificate in the best form thou canst what thou hast seen me do. Close the door, as I bade thee, while I make signals to the fugitives that have left us, that they may learn this exploit from thy lips.”
The keeper obeyed, and Don Quixote, fixing his handkerchief on the point of his lance, proceeded to recall the others, who still continued to fly, looking back at every step. Sancho, however, happening to observe the signal, exclaimed: “May I die if my master has not overcome the wild beasts, for he is calling to us.”
They stopped, and, perceiving that it was Don Quixote who was making signals, they approached slowly until they were near enough to hear him distinctly calling to them. They returned at length to the cart, and as they came up, Don Quixote said to the carter: “Put your mules{208} to the cart once more, brother, and continue your journey; and do thou, Sancho, give him two gold crowns for himself and the keeper, to compensate them for the delay they have incurred through me.”
Sancho paid the crowns, the keeper kissed Don Quixote’s hands for the bounty bestowed on him, and promised to give an account of the valiant exploit to the king himself, as soon as he saw him at court. The cart went its way, and Don Quixote and Sancho went theirs.
By the ancient Huron custom, when a man or a family wanted a house, the whole village joined in building one. In the present case the neighboring town also took part in the work. Before October the task was finished.
The house was constructed after the Huron model. It was thirty-six feet long and about twenty feet wide, framed with strong sapling poles planted in the earth to form the sides, with the ends bent into an arch for the roof,—the whole lashed firmly together, braced with cross poles, and closely covered with overlapping sheets of bark.
Without, the structure was strictly Indian; but within, the priests, with the aid of their tools, made changes which were the astonishment of all the country. They divided their dwelling by transverse partitions into three apartments, each with its wooden door,—a wondrous novelty in the eyes of their visitors. The first served as a hall, an anteroom, and a place of storage for corn, beans, and dried fish. The second—the largest of the three—was at once kitchen, workshop, dining-room, drawing-room, school-room, and bedchamber. The third was the chapel. Here they made their altar, and here were their images, pictures, and sacred vessels.
Their fire was on the ground, in the middle of the second apartment, the smoke escaping by a hole in the roof. At the sides were placed two wide platforms, after the Huron fashion, four feet from the earthen floor. On these were{212} chests in which they kept their clothing, and beneath them they slept, reclining on sheets of bark, and covered with skins and the garments they wore by day. Rude stools, a hand-mill, an Indian mortar for crushing corn, and a clock completed the furniture of the room.
There was no lack of visitors, for the house contained marvels the fame of which was noised abroad to the uttermost confines of the Huron nation. Chief among them was the clock. The guests would sit in expectant silence by the hour, squatted on the ground, waiting to hear it strike. They thought it was alive, and asked what it ate. As the last stroke sounded, one of the Frenchmen would cry “Stop!”—and to the admiration of the company the obedient clock was silent. The mill was another wonder, and they never tired of turning it. Besides these, there was a prism and a magnet; also a magnifying glass, wherein a flea was transformed to a frightful monster, and a multiplying lens which showed them the same object eleven times repeated.
“What does the Captain say?” was the frequent question; for by this title of honor they designated the clock.
“When he strikes twelve times he says, ‘Hang on the kettle’; and when he strikes four times he says, ‘Get up and go home.’ ”
Both interpretations were remembered. At noon visitors were never wanting; but at the stroke of four all arose and departed, leaving the missionaries for a time in peace.—Francis Parkman.{213}
It was broad day when I awoke, and found myself tossing at the south-west end of Treasure Island. I was scarcely a quarter of a mile to seaward, and it was my first thought to paddle in and land. But that notion was soon given over. Among the fallen rocks the breakers spouted and bellowed; loud reverberations, heavy sprays flying and falling, succeeded one another from second to second; and I saw myself, if I ventured nearer, dashed to death upon the rough shore, or spending my strength in vain to scale the beetling crags.
Nor was that all; for crawling together on flat tables of rock, or letting themselves drop into the sea with loud reports, I beheld huge slimy monsters,—soft snails, as it were, of incredible bigness,—two or three score of them{217} together, making the rocks to echo with their barkings. I have understood since that they were sea-lions, and entirely harmless. But the look of them, added to the difficulty of the shore and the high running of the surf, was more than enough to disgust me with that landing-place. I felt willing rather to starve at sea than to confront such perils.
There was a great, smooth swell upon the sea. The wind blowing steady and gentle from the south, there was no contrariety between that and the current, and the billows rose and fell unbroken. Had it been otherwise, I must long ago have perished; but as it was, it is surprising how easily and securely my little and light boat could ride. Often, as I still lay at the bottom, and kept no more than an eye above the gunwale, I would see a big blue summit heaving close above me; yet the coracle would but bounce a little, dance as if on springs, and subside on the other side into the trough as lightly as a bird.
I began after a little to grow very bold, and sat up to try my skill at paddling. But even a small change in the disposition of the weight will produce violent changes in the behavior of a coracle. And I had hardly moved before the boat, giving up at once her gentle dancing movement, ran straight down a slope of water so steep that it made me giddy, and stuck her nose, with a spout of spray, deep into the side of the next wave.
I was drenched and terrified, and fell instantly back into my old position, whereupon the coracle seemed to find{218} her head again, and led me as softly as before among the billows. It was plain she was not to be interfered with, and at that rate, since I could in no way influence her course, what hope had I left of reaching land?
I began to be horribly frightened, but I kept my head, for all that. First, moving with all care, I gradually bailed out the coracle with my sea-cap; then getting my eye once more above the gunwale, I set myself to study how it was she managed to slip so quietly through the rollers. I found each wave, instead of the big, smooth, glossy mountain it looks from the shore, or from a vessel’s deck, was for all the world like any range of hills on the dry land, full of peaks and smooth places and valleys. The coracle, left to herself, turning from side to side, threaded, so to speak, her way through these lower parts, and avoided the steep slopes and higher toppling summits of the wave.
“Well, now,” thought I to myself, “it is plain I must lie where I am, and not disturb the balance; but it is plain, also, that I can put the paddle over the side, and from time to time, in smooth places, give her a shove or two towards land.”
No sooner thought upon than done. There I lay on my elbows, in the most trying attitude, and every now and again gave a weak stroke or two to turn her head to shore. It was very tiring, and slow work, yet I did visibly gain ground; and, as we drew near the Cape of the Woods, though I saw I must infallibly miss that point, I had still made some hundred yards of easting. I was, indeed, close{219} in. I could see the cool, green tree-tops swaying together in the breeze, and I felt sure I should make the next promontory without fail.
It was high time, for I now began to be tortured with thirst. The glow of the sun from above, its thousand-fold reflection from the waves, the sea-water that fell and dried upon me, caking my very lips with salt, combined to make my throat burn and my brain ache. The sight of the trees so near at hand had almost made me sick with longing; but the current had soon carried me past the point; and, as the next reach of sea opened out, I beheld a sight that changed the nature of my thoughts.
Right in front of me, not half a mile away, I beheld the Hispaniola under sail. I made sure, of course, that I should be taken; but I was so distressed for want of water that I scarce knew whether to be glad or sorry at the thought; and, long before I had come to a conclusion, surprise had taken entire possession of my mind, and I could do nothing but stare and wonder.
The Hispaniola was under her mainsail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver. When I first sighted her, all her sails were drawing, she was lying a course about north-west, and I presumed the men on board were going round the island on their way back to the anchorage. Presently she began to fetch more and more to the westward, so that I thought they had sighted me and were going about in chase. At last, however, she fell right into the wind’s eye, was taken{220} dead aback, and stood there awhile helpless, with her sails shivering.
Meanwhile, the schooner gradually fell off, and filled again upon another tack, sailed swiftly for a minute or so, and brought up once more dead in the wind’s eye. Again and again was this repeated. To and fro, up and down, north, south, east, and west, the Hispaniola sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with rapidly flapping canvas. It became plain to me that nobody was steering. And, if so, where were the men?
Either they were drunk, or had deserted her, I thought, and perhaps, if I could get on board, I might return the vessel to her captain.
The current was bearing coracle and schooner southwards at an equal rate. As for the latter’s sailing, it was so wild and intermittent, and she hung each time so long in irons, that she certainly gained nothing, if she did not even lose. If only I dared to sit up and paddle, I made sure that I could overhaul her. The scheme had an air of adventure that inspired me, and the thought of the water-breaker beside the fore-companion doubled my growing courage.
Up I got, was welcomed almost instantly by another cloud of spray, but this time stuck to my purpose; and set myself, with all my strength and caution, to paddle after the unsteered Hispaniola. Once I shipped a sea so heavy that I had to stop and bail, with my heart fluttering like a bird; but gradually I got into the way of the thing, and guided my coracle among the waves, with only now{221} and then a blow upon her bows and a dash of foam in my face.
I was now gaining rapidly on the schooner; I could see the brass glisten on the tiller as it banged about; and still no soul appeared upon her decks. I could not choose but suppose she was deserted. If not, the men were lying helpless below, where I might batten them down, perhaps; and do what I chose with the ship.
For some time she had been doing the worst thing possible for me—standing still. She headed nearly due south, yawing, of course, all the time. Each time she fell off her sails partly filled, and these brought her, in a moment, right to the wind again. I have said this was the worst thing possible for me; for, helpless as she looked in this situation, with the canvas crackling like cannon, and the blocks trundling and banging on the deck, she still continued to run away from me, not only with the speed of the current, but by the whole amount of her leeway, which was naturally great.
But now, at last, I had my chance. The breeze fell, for some seconds, very low, and the current gradually turning her, the Hispaniola revolved slowly round her centre, and at last presented me her stern, with the cabin window still gaping open, and the lamp over the table still burning on into the day. The mainsail hung drooped like a banner. She was stock-still, but for the current.
For the last little while I had even lost; but now, redoubling my efforts, I began once more to overhaul the{222} chase. I was not a hundred yards from her when the wind came again in a clap; she filled on the port tack, and was off again, stooping and skimming like a swallow.
My first impulse was one of despair, but my second was towards joy. Round she came, till she was broadside on to me—round still till she had covered a half, and then two-thirds, and then three-quarters of the distance that separated us. I could see the waves boiling white under her forefoot. Immensely tall she looked to me from my low station in the coracle.
And then, of a sudden, I began to comprehend. I had scarce time to think—scarce time to act and save myself. I was on the summit of one swell when the schooner came stooping over the next. The bowsprit was over my head. I sprang to my feet, and leaped, stamping the coracle under water. With one hand I caught the jib-boom, while my foot was lodged between the stay and the brace; and as I still clung there panting, a dull blow told me that the schooner had charged down upon and struck the coracle, and that I was left without retreat on the Hispaniola.
From “Treasure Island,” by permission.
It was about twelve at noon, and a servant brought in dinner. It was only one substantial meal of meat, fit for the plain condition of a husbandman, in a dish of about four-and-twenty feet diameter. The company consisted of the farmer and his wife, three children, and an old grandmother. When they were seated, the farmer placed me at some distance from him on the table, which was thirty feet high from the floor.
I was in a terrible fright, and kept as far as I could from the edge, for fear of falling. The wife minced a bit of meat, then crumbled some bread on a trencher, and placed it{227} before me. I made her a low bow, took out my knife and fork, and fell to eating, which gave them exceeding delight. The mistress sent her maid for a small dram cup, which held about two gallons, and filled it with drink. I took up the vessel with much difficulty in both hands, and in a most respectful manner drank to her ladyship’s health, expressing the words as loudly as I could in English: which made the company laugh so heartily that I was almost deafened with the noise. This liquor tasted like cider, and was not unpleasant.
Then the master made me a sign to come to his side; but, as I walked on the table, being in great surprise all the time, I happened to stumble against a crust, and fell flat on my face, but received no hurt. I got up immediately, and, observing the good people to be in much concern, I took my hat, which I held under my arm, out of good manners, and, waving it over my head, gave three cheers to show I had received no mischief by my fall.
On advancing towards my master, his youngest son, who sat next to him, an arch boy of about ten years old, took me up by the legs, and held me so high in the air that I trembled in every limb; but his father snatched me from him, and at the same time gave him such a box on the left{228} ear as would have felled a European troop of horse to the earth, and ordered him to be taken from the table. As I was afraid the boy might owe me a spite, I fell on my knees, and, pointing to him, made my master to understand as well as I could that I desired his son might be pardoned. The father complied, and the lad took his seat again; whereupon I went to him and kissed his hand, which my master took, and made him stroke me gently with it.
In the midst of dinner, my mistress’s favorite cat leaped into her lap. I heard a noise behind me like that of a dozen stocking weavers at work; and, turning my head, I found it proceeded from the purring of that animal, who seemed to be three times larger than an ox, as I computed by the view of her head and one of her paws, while her mistress was feeding and stroking her. The fierceness of the cat’s countenance altogether discomposed me, though I stood at the farther end of the table, above fifty feet off, and though my mistress held her fast, for fear she might give a spring and seize me in her talons. But it happened that there was no danger, for she took not the least notice of me, although my master placed me within three yards of her.
As I have been always told, and have found true by experience in my travels, that flying, or discovering fear before a fierce animal, is a certain way to make it pursue or attack you, I resolved, in this dangerous juncture, to show no manner of concern. I walked with intrepidity five or six times before the very head of the cat, and came{229} within half a yard of her; whereupon she drew herself back, as if she were afraid of me. I had less apprehension concerning the dogs, whereof three or four came into the room,—as it is usual in farmers’ houses,—one of which was a mastiff, equal in bulk to four elephants, and a greyhound somewhat taller than the mastiff, but not so large.
“The yeomen and commons,” said De Bracy, “must not be dismissed discontented for lack of their share in the sports.”
“The day,” said Waldemar, “is not yet very far spent—let the archers shoot a few rounds at the target, and the prize be adjudged. This will be an abundant fulfilment of the Prince’s promises, so far as this herd of Saxon serfs is concerned.”
“I thank thee, Waldemar,” said Prince John; “thou remindest me, too, that I have a debt to pay to that insolent peasant who yesterday insulted my person. The banquet also shall go forward to-night as we proposed. Were this my last hour of power, it should be an hour sacred to revenge and to pleasure—let new cares come with to-morrow’s new day.”
The sound of the trumpet soon recalled those spectators who had already begun to leave the field; and proclamation was made that the Prince, suddenly called by high public duties, was obliged to discontinue the entertainments of to-morrow’s festival; nevertheless, unwilling that so many good yeomen should depart without a trial of skill, he was pleased to appoint that the archery competition intended for to-morrow should take place at once.{233} To the best archer a prize was to be awarded,—a bugle-horn, mounted with silver, and a silken baldric, richly ornamented with a medallion of St. Hubert, the patron of woodland sport.
More than thirty yeomen at first presented themselves as competitors, several of whom were rangers and underkeepers in the royal forests. When, however, the archers understood with whom they were to be matched, upwards of twenty withdrew from the contest, unwilling to encounter the dishonor of almost certain defeat. The diminished list of competitors, however, still amounted to eight. Prince John, before the contest began, stepped from his royal seat to view more nearly the persons of these chosen yeomen, several of whom wore the royal livery. Having satisfied his curiosity, he looked for the object of his resentment, whom he observed standing on the same spot, and with the same composed countenance which he had shown upon the preceding day.
“Fellow,” said Prince John, “I guessed by thy insolent babble thou wert no true lover of the longbow, and I see thou darest not adventure thy skill among such merry men as stand yonder.”
“Under favor, sir,” replied the yeoman, “I have another reason for refraining to shoot, besides the fearing discomfiture and disgrace.”
“And what is thy other reason?” said Prince John, who, for some cause which perhaps he could not himself have explained, felt a painful curiosity respecting this individual.{234}
“Because,” replied the woodsman, “I know not if these yeomen and I are used to shoot at the same marks; and because, moreover, I know not how your Grace might relish the winning of a third prize by one who has unwittingly fallen under your displeasure.”
Prince John colored as he put the question, “What is thy name, yeoman?”
“Locksley,” answered the yeoman.
“Then, Locksley,” said Prince John, “thou shalt shoot in thy turn, when these yeomen have displayed their skill. If thou carriest the prize, I shall add to it twenty nobles; but if thou losest it, thou shalt be stripped of thy Lincoln green, and scourged out of the lists with bowstrings, for a wordy and insolent braggart.”
“And how if I refuse to shoot on such a wager?” said the yeoman. “Your Grace’s power, supported as it is by so many men-at-arms, may indeed easily strip and scourge me, but cannot compel me to bend or to draw my bow.”
“If thou refusest my fair proffer,” said the Prince, “the provost of the lists shall cut thy bowstring, break thy bow and arrows, and expel thee from the presence as a faint-hearted craven.”
“This is no fair chance you put on me, proud Prince,” said the yeoman, “to compel me to peril myself against the best archers of Leicester and Staffordshire, under the penalty of infamy if they should overshoot me. Nevertheless, I shall obey your will.”{235}
“Look to him close, men-at-arms,” said Prince John; “his heart is sinking; I am jealous lest he attempt to escape the trial. And do you, good fellows, shoot boldly round; a buck and a butt of wine are ready for your refreshment in yonder tent when the prize is won.”
A target was placed at the upper end of the southern avenue which led to the lists. One by one the archers, stepping forward, delivered their shafts yeomanlike and bravely. Of twenty-four arrows, shot in succession, ten were fixed in the target, and the others ranged so near it that, considering the distance of the mark, it was accounted good archery. Of the ten shafts which hit the target, two within the inner ring were shot by Hubert, a forester, who was accordingly pronounced victorious.
“Now, Locksley,” said Prince John to the bold yeoman, with a bitter smile, “wilt thou try conclusions with Hubert?”
“Since it be no better,” said Locksley, “I am content to try my fortune; on condition that when I have shot two shafts at yonder mark of Hubert’s, he shall be bound to shoot one at that which I shall propose.”
“That is but fair,” answered Prince John, “and it shall not be refused thee. If thou dost beat this braggart, Hubert, I shall fill the bugle with silver pennies for thee.”
“A man can but do his best,” answered Hubert; “but my grandsire drew a good longbow at Hastings, and I trust not to dishonor his memory.”
The former target was now removed, and a fresh one of{237} the same size placed in its room. Hubert, who, as victor in the first trial of skill, had the right to shoot first, took his aim with great deliberation. At length he made a step forward, and raising the bow at the full stretch of his left arm, till the centre or grasping place was nigh level with his face, he drew the bowstring to his ear. The arrow whistled through the air, and lighted within the inner ring of the target, but not exactly in the centre.
“You have not allowed for the wind, Hubert,” said his antagonist, bending his bow, “or that had been a better shot.”
So saying, and without showing the least anxiety to pause upon his aim, Locksley stepped to the appointed station, and shot his arrow as carelessly in appearance as if he had not even looked at the mark. He was speaking almost at the instant that the shaft left the bowstring, yet it alighted in the target two inches nearer to the white spot which marked the centre than that of Hubert.
“By the light of heaven!” said Prince John to Hubert, “an thou suffer that runagate knave to overcome thee, thou art worthy of the gallows.”
Hubert had but one set speech for all occasions.
“An your highness were to hang me,” he said, “a man can but do his best. Nevertheless, my grandsire drew a good bow—”
“The foul fiend on thy grandsire and all his generation!” interrupted John; “shoot, knave, and shoot thy best, or it shall be the worse for thee.”{238}
Thus exhorted, Hubert resumed his place, and not neglecting the caution which he had received from his adversary, he made the necessary allowance for a very light air of wind, which had just arisen, and shot so successfully that his arrow alighted in the very centre of the target.
“A Hubert! a Hubert!” shouted the populace, more interested in a known person than in a stranger. “In the clout!—in the clout!—a Hubert forever!”
“Thou canst not mend that shot, Locksley,” said the Prince, with an insulting smile.
“I shall notch his shaft for him, however,” replied Locksley.
And letting fly his arrow with a little more precaution than before, it lighted right upon that of his competitor, which it split to shivers. The people who stood around were so astonished at his wonderful dexterity that they could not even give vent to their surprise in their usual clamor. “This must be the fiend, and no man of flesh and blood,” whispered the yeomen to each other; “such archery has never been seen since a bow was first bent in Britain.”
“And now,” said Locksley, “I crave your Grace’s permission to plant such a mark as is used in the North Country; and welcome every brave yeoman who shall try a shot at it to win a smile from the bonnie lass he loves best.”
He then turned to leave the lists. “Let your guards attend me,” he said, “if you please—I go but to cut a rod from the nearest willow bush.”
Prince John made a signal that some attendants should{239} follow him in case of his escape; but the cry of “Shame! shame!” which burst from the multitude, induced him to alter his ungenerous purpose.
Locksley returned almost instantly with a willow wand about six feet in length, perfectly straight, and rather thicker than a man’s thumb. He began to peel this with great composure, observing, at the same time, that to ask a good woodsman to shoot at a target so broad as had hitherto been used, was to put shame upon his skill. A child of seven years old, he said, might hit it with a headless shaft; but, he added, walking deliberately to the other end of the lists, and sticking the willow wand upright in the ground, “he that hits that rod at fivescore yards, I call him an archer fit to bear both bow and quiver before a king, even if it were the stout King Richard himself.”
“My grandsire,” said Hubert, “drew a good bow at the battle of Hastings, and never shot at such a mark in his life—and neither shall I. If this yeoman can cleave that rod, I give him the bucklers—or rather, I yield to the fiend that is in his jerkin, and not to any human skill. I might as well shoot at the edge of our parson’s whittle, or at a wheat straw, or at a sunbeam, as at a twinkling white streak which I can hardly see.”
“Cowardly dog!” said Prince John. “Sirrah Locksley, do thou shoot; but, if thou hittest such a mark, I shall say thou art the first man ever did so. Howe’er it be, thou shalt not crow over us with a mere show of superior skill.”{240}
“I shall do my best, as Hubert says,” said Locksley; “no man can do more.”
So saying, he again bent his bow, but on the present occasion looked with attention to his weapon, and changed the string which he thought was no longer truly round, having been a little frayed by the two former shots. He then took his aim with some deliberation, and the multitude awaited the event in breathless silence. The archer vindicated their opinion of his skill; his arrow split the willow rod against which it was aimed. A jubilee of acclamations followed; and even Prince John, in admiration of Locksley’s skill, lost for an instant his dislike to his person. “These twenty nobles,” he said, “which, with the bugle thou hast fairly won, are thine own; we shall make them fifty, if thou wilt take livery and service with us as a yeoman of our bodyguard, and be near to our person. For never did so strong a hand bend a bow, or so true an eye direct a shaft.”
“Pardon me, noble Prince,” said Locksley; “but I have vowed that if ever I take service, it shall be with your royal brother, King Richard. These twenty nobles I leave to Hubert, who has this day drawn as brave a bow as his grandsire did at Hastings. Had he not refused the trial, he would have hit the wand as well as I.”
Hubert shook his head as he received with reluctance the bounty of the stranger; and Locksley, anxious to escape further observation, mixed with the crowd and was seen no more.—Sir Walter Scott.{241}
One evening, in times long ago, old Philemon and his wife Baucis sat at their cottage door, enjoying the calm and beautiful sunset. They talked together about their garden, and their cow, and their bees, and their grape vine on which the grapes were beginning to turn purple.
The shouts of children, and the fierce barking of dogs in the village near at hand, grew louder and louder, until, at last, it was hardly possible for Baucis and Philemon to hear each other speak.
“Ah, wife,” cried Philemon, “I fear some poor traveller is seeking food and lodging in the village yonder, and our neighbors have set their dogs at him, as their custom is.”{245}
“Welladay!” answered Baucis, “I do wish our neighbors felt a little more kindness for their fellow-creatures.”
“I never heard the dogs so loud!” observed the good old man.
“Nor the children so rude!” answered his good old wife.
They sat shaking their heads, while the noise came nearer and nearer, until, at the foot of the little hill on which their cottage stood, they saw two travellers approaching, on foot. Close behind them came the fierce dogs, snarling at their very heels. A little farther off ran a crowd of children, who sent up shrill cries, and flung stones at the two strangers with all their might. The travellers were very humbly clad, and this, I am afraid, was the reason why the villagers had allowed their children and dogs to treat them so rudely.
“Come, wife,” said Philemon to Baucis, “let us go and meet these people.”
“Go you and meet them,” answered Baucis, “while I make haste within doors, and see whether we can get them anything for supper.”
Accordingly, she hastened into the cottage. Philemon went forward and extended his hand, saying in the heartiest tone, “Welcome, strangers! welcome!”
“Thank you,” replied the younger of the two, in a lively{246} kind of a way. “This is quite another greeting than we have met with yonder in the village.”
Philemon was glad to see him in such good spirits; nor, indeed, would you have fancied, by the traveller’s look and manner, that he was weary with a long day’s journey. He was dressed in rather an odd way, with a sort of cap on his head, the brim of which stuck out over both ears. Though it was a summer evening, the traveller wore a cloak, which he kept wrapped closely about him. Philemon perceived, too, that he had on a singular pair of shoes. He was so wonderfully light and active that it appeared as if his feet sometimes rose from the ground of their own accord.
“I used to be light-footed in my youth,” said Philemon to the traveller. “But I always find my feet grow heavier towards nightfall.”
“There is nothing like a good staff to help one along,” answered the stranger; “and I happen to have an excellent one, as you see.”
This staff, in fact, was the oddest-looking staff that Philemon had ever beheld; it was made of olive wood, and had something like a little pair of wings near the top. Two snakes carved in the wood were twining themselves about the staff, and old Philemon almost thought them alive, and that he could see them wriggling and twisting. Before he could ask any questions, however, the elder stranger drew his attention from the wonderful staff by speaking to him.
“Was there not,” asked the stranger, in a deep tone of{247} voice, “a lake, in very ancient times, covering the spot where now stands yonder village?”
“Not in my time, friend,” answered Philemon; “and yet I am an old man, as you see. There were always the fields and meadows, just as they are now, and the trees, and the stream murmuring through the midst of the valley.”
The stranger shook his head. “Since the inhabitants of yonder village have forgotten the affections and sympathies of their nature, it were better that the lake should be rippling over their dwellings again!” He looked so stern that Philemon was almost frightened; the more so, that when he shook his head, there was a roll as of thunder in the air.
While Baucis was getting the supper, the travellers both began to talk with Philemon.
“Pray, my friend,” asked the old man of the younger stranger, “what may I call your name?”
“Why, I am very nimble, as you see,” answered the traveller. “So, if you call me Quicksilver, the name will fit me well.”
“Quicksilver? Quicksilver?” repeated Philemon. “It is a very odd name! And your companion there! Has he as strange a one?”
“You must ask the thunder to tell it you,” replied Quicksilver. “No other voice is loud enough.”
Baucis had now got supper ready and, coming to the door, began to make apologies for the poor fare which she was forced to set before her guests.
“All will be very well; do not trouble yourself, my good{248} dame,” replied the elder stranger, kindly. “An honest, hearty welcome to a guest turns the coarsest food to nectar and ambrosia.”
The supper was exceedingly small, and the travellers drank all the milk in their bowls at one draught.
“A little more milk, kind Mother Baucis, if you please,” said Quicksilver. “The day has been hot, and I am very much athirst.”
“Now, my dear people,” said Baucis, in great confusion, “I am sorry and ashamed; but the truth is, there is hardly a drop more milk in the pitcher.”
“It appears to me,” cried Quicksilver, taking the pitcher by the handle, “that matters are not quite so bad as you represent them. Here is certainly more milk in the pitcher.” And to the vast astonishment of Baucis, he proceeded to{249} fill not only his own bowl, but his companion’s likewise. The good woman could scarcely believe her eyes.
“But I am old,” thought Baucis to herself, “and apt to be forgetful. I suppose I must have made a mistake. At all events, the pitcher is empty now.”
“What excellent milk!” observed Quicksilver, after quaffing the entire contents of the second bowl. “Excuse me, my kind hostess, but I must really ask you for a little more.”
Baucis turned the pitcher upside down to show that there was not a drop left. What was her surprise, therefore, when such a stream of milk fell bubbling into the bowl that it was filled to the brim, and overflowed upon the table.
“And now a slice of your brown loaf, Mother Baucis,” said Quicksilver, “and a little honey!”
Baucis cut him a slice accordingly; and though the loaf, when she and her husband ate of it, had been rather dry and crusty, it was now as light and moist as if but a few hours out of the oven. But, oh, the honey! Its color was that of the purest gold, and it had the odor of a thousand flowers. Never was such honey tasted, seen, or smelled.
Baucis could not but think that there was something out of the common in all that had been going on. So, after helping the guests, she sat down by Philemon, and told him what she had seen.
“Did you ever hear the like?” she whispered.
“No, I never did,” answered Philemon, with a smile. “And I rather think, my dear wife, that there happened to{250} be a little more in the pitcher than you thought—that is all.”
“Another cup of this delicious milk,” said Quicksilver, “and I shall then have supped better than a prince.”
This time old Philemon took up the pitcher himself; for he was curious to discover whether there was any reality in what Baucis had whispered to him. On taking up the pitcher, therefore, he slyly peeped into it, and was fully satisfied that it contained not so much as a single drop. All at once, however, he beheld a little white fountain which gushed up from the bottom of the pitcher, and speedily filled it to the brim. It was lucky that Philemon, in his surprise, did not drop the miraculous pitcher from his hand. He quickly set it down and cried out, “Who are ye, wonder-working strangers?”
“Your guests, Philemon, and your friends!” replied the elder traveller, in his mild, deep voice. “We are your guests and friends, and may your pitcher never be empty for kind Baucis and yourself, nor for the needy wayfarers!”
The supper being now over, the strangers requested to be shown to their place of repose. When left alone the good old couple spent some time in conversation about the events of the evening, and then lay down to sleep.
The old man and his wife were stirring betimes the next morning, and the strangers likewise arose with the sun, and made their preparations to depart. They asked Philemon and Baucis to walk forth with them a short distance and show them the road.{251}
“Ah me!” exclaimed Philemon, when they had walked a little way from their door. “If our neighbors knew what a blessed thing it is to show hospitality to strangers, they would tie up their dogs, and never allow their children to fling another stone.”
“It is a sin and a shame for them to behave so!” cried good old Baucis.
“My dear friends,” cried Quicksilver, with the liveliest look of mischief in his eyes, “where is this village that you talk about? On which side of us does it lie?”
Philemon and his wife turned towards the valley, where at sunset, only the day before, they had seen the meadows, the houses, the gardens, the street, the children playing in it. But what was their astonishment! There was no longer any appearance of a village! Even the fertile valley in the hollow of which it lay had ceased to have existence. In its stead they beheld the broad blue surface of a lake which filled the great basin of the valley from brim to brim.
“Alas!” cried these kind-hearted old people, “what has become of our poor neighbors?”
“They exist no longer as men and women,” said the elder traveller, in his grand and deep voice, while a roll of thunder seemed to echo it in the distance. “There was neither use nor beauty in such a life as theirs; therefore the lake that was of old has spread itself forth again to reflect the sky.
“As for you, good Philemon,” continued the elder traveller,—“and you, kind Baucis,—you, with your scanty{252} means, have done well, my dear old friends. Request whatever favor you have most at heart, and it is granted.” Philemon and Baucis looked at one another, and then one uttered the desire of both their hearts.
“Let us live together while we live, and leave the world at the same instant when we die!”
“Be it so!” replied the stranger, with majestic kindness. “Now look towards your cottage.”
They did so. What was their surprise on beholding a tall edifice of white marble on the spot where their humble residence had stood.
“There is your home,” said the stranger, smiling on them both. “Show your kindness in yonder palace as freely as in the poor hovel to which you welcomed us last evening.”
The astonished old people fell on their knees to thank him; but, behold! neither he nor Quicksilver was there.
So Philemon and Baucis took up their residence in the marble palace, and spent their time in making everybody happy and comfortable who happened to pass that way. They lived in their palace a very great while, and grew older and older, and very old indeed. At length, however, there came a summer morning when Philemon and Baucis failed to make their appearance, as on other mornings. The guests searched everywhere, but all to no purpose. At last they espied in front of the door, two venerable trees, which no one had ever seen there before. One was an oak and the other a linden tree.{253}
While the guests were marvelling how these trees could have come to be so tall in a single night, a breeze sprang up and set their boughs astir. Then there was a deep murmur in the air, as if the two trees were speaking.
“I am Philemon!” murmured the oak.
“I am Baucis!” murmured the linden tree.
And oh, what a hospitable shade did they fling around them! Whenever a wayfarer paused beneath it, he heard a whisper of the leaves above his head, and wondered how the sound could so much resemble words like these,—
“Welcome, welcome, dear traveller, welcome!”
As we were now to hold up our heads a little higher in the world, my wife suggested that it would be proper to sell the colt, which was grown old, at a neighboring fair, and buy us a horse that would carry single or double upon an occasion, and make a pretty appearance at church or upon a visit. This at first I opposed stoutly; but it was as stoutly defended. However, as I weakened, my antagonist gained strength, till at last we agreed to part with him.
As the fair happened on the following day, I had intentions of going myself; but my wife persuaded me that I had got a cold, and nothing could prevail upon her to permit me from home. “No, my dear,” said she, “our son Moses is a discreet boy, and can buy{258} and sell to very good advantage. You know all our great bargains are of his purchasing. He always stands out and higgles, and actually tires them till he gets a bargain.”
As I had some opinion of my son’s prudence, I was willing enough to intrust him with this commission; and the next morning I perceived his sisters very busy in fitting out Moses for the fair,—trimming his hair, brushing his buckles, and cocking his hat with pins. The business of the toilet being over, we had at last the satisfaction of seeing him mounted upon the colt, with a deal box before him to bring home groceries in.
He had on a coat made of that cloth they call thunder and lightning, which, though grown too short, was much too good to be thrown away. His waistcoat was of gosling-green, and his sisters had tied his hair with a broad black ribbon. We all followed him several paces from the door, bawling after him, “Good luck! good luck!” till we could see him no longer.
When it was almost nightfall, I began to wonder what could keep our son so long at the fair. “Never mind our son,” cried my wife; “depend upon it, he knows what he is about. I’ll warrant we’ll never see him sell his hen on a rainy day. I have seen him buy such bargains as would amaze one. I’ll tell you a good story about that, that will make you split your sides with laughing— But, as I live, yonder comes Moses without a horse, and the box at his back.”
As she spoke, Moses came slowly on foot, and sweating{259} under the deal box, which he had strapped round his shoulders like a pedler.
“Welcome, welcome, Moses! Well, my boy, what have you brought us from the fair?”
“I have brought you myself,” said Moses, with a sly look, and resting the box on the dresser.
“Ay, Moses,” cried my wife, “that we know; but where is the horse?”
“I have sold him,” replied Moses, “for three pounds five shillings and twopence.”
“Well done, my good boy,” returned she; “I knew you would touch them off. Between ourselves, three pounds five shillings and twopence is no bad day’s work. Come, let us have it then.”
“I have brought back no money,” cried Moses, again; “I have laid it all out in a bargain,—and here it is,” pulling out a bundle from his breast; “here they are,—a gross of green spectacles, with silver rims and shagreen cases.”
“A gross of green spectacles!” repeated my wife, in a faint voice. “And you have parted with the colt, and brought us back nothing but a gross of green paltry spectacles!”
“Dear mother,” cried the boy, “why won’t you listen to reason? I had them a dead bargain, or I should not have bought them. The silver rims alone will sell for double the money.”
“A fig for the silver rims!” cried my wife, in a passion;{260} “I dare swear they won’t sell for above half the money at the rate of broken silver, five shillings an ounce.”
“You need be under no uneasiness,” said I, “about selling the rims, for they are not worth sixpence; for I perceive they are only copper varnished over.”
“What!” cried my wife; “not silver! the rims not silver!”
“No,” cried I; “no more silver than your saucepan.”
“And so,” returned she, “we have parted with the colt, and have got only a gross of green spectacles, with copper rims and shagreen cases? A murrain take such trumpery! The blockhead has been imposed upon, and should have known his company better.”{261}
“There, my dear,” cried I, “you are wrong; he should not have known them at all.”
“To bring me such stuff!” returned she; “if I had them, I would throw them into the fire.”
“There again you are wrong, my dear,” said I; “for though they are copper, we shall keep them by us, as copper spectacles, you know, are better than nothing.”
By this time the unfortunate Moses was undeceived. He now saw that he had been imposed upon by a prowling sharper, who, observing his figure, had marked him for an easy prey. I therefore asked the circumstances of his deception. He sold the horse, it seems, and walked the fair in search of another. A reverend-looking man brought him to a tent, under pretence of having one to sell.
“Here,” continued Moses, “we met another man, very well dressed, who desired to borrow twenty pounds upon these, saying that he wanted money, and would dispose of them for a third of the value. The first gentleman whispered me to buy them, and cautioned me not to let so good an offer pass. I sent to Mr. Flamborough, and they talked him up as finely as they did me; and so at last we were persuaded to buy the two gross between us.”
Our family had now made several vain attempts to be fine. “You see, my children,” said I, “how little is to be got by attempts to impose upon the world. Those that are poor and will associate with none but the rich are hated by those they avoid, and despised by those they follow.”—Oliver Goldsmith.{262}
Many years ago there stood a town in Italy, at the foot of Mount Vesuvius, which was to Rome what Brighton or Hastings is to London—a very fashionable watering-place, at which Roman gentlemen and members of the senate built villas, to which they were in the habit of retiring from the fatigues of business or the broils of politics. The outsides of all the houses were adorned with frescoes, and every shop glittered with all the colors of the rainbow. At the end of each street there was a charming fountain, and any one who sat down beside it to cool himself had a delightful view of the Mediterranean, then as beautiful, as blue, and as sunny as it is now. On a fine day, crowds might be seen lounging here; some sauntering up and down in gala dresses of purple, while slaves passed to and fro, bearing on their heads splendid vases; others sat on marble benches, shaded from the sun by awnings, and having before them tables covered with wine, and fruit, and flowers. Every house in that town was a little palace, and every palace was like a temple, or one of our great public buildings.
On entering one of these mansions, the visitor passed{267} through a vestibule decorated with rows of pillars, and then found himself in the room in which the household gods kept guard over the owner’s treasure, which was placed in a safe, or strong box, secured with brass or iron bands. Issuing thence, the visitor found himself in an apartment paved with mosaic, and decorated with paintings, in which were kept the family papers and archives. It contained a dining room and a supper room, and a number of sleeping rooms; a cabinet, filled with rare jewels and antiquities, and sometimes a fine collection of paintings; and, last of all, a pillared peristyle, opening out upon the garden, in which the finest fruit hung temptingly in the rich light of a golden sky, and fountains, which flung their waters aloft in every imaginable form and device, cooled the air and discoursed sweet music to the ear. On the gate there was always the image of a dog, and underneath it the inscription, “Beware the dog.”
The pillars in the peristyle were encircled with garlands of flowers, which were renewed every morning. The tables of citron-wood were inlaid with silver; the couches were of bronze, gilt and jewelled, and were furnished with thick cushions and tapestry, embroidered with marvellous skill. When the master gave a dinner party, the guests reclined upon these cushions, washed their hands in silver basins, and dried them with napkins fringed with purple. They ate oysters brought from the shores of Britain, kids which were carved to the sound of music, and fruits served up on ice in the hottest days of summer; and while the cup-bearers filled their golden cups with the rarest and most delicate{268} wines, other attendants crowned them with flowers wet with dew, and dancers executed for their pleasure the most graceful movements.
One day, when such festivities as these were in full activity, Vesuvius sent up a tall and very black column of smoke, something like a pine-tree; and suddenly, in broad noonday, darkness black as pitch came over the scene! There was a frightful din of cries and groans, mingled confusedly together. The brother lost his sister, the husband his wife, the mother her child; for the darkness became so dense that nothing could be seen but the flashes which every now and then darted forth from the summit of the neighboring mountain. The earth trembled, the houses shook and began to fall, and the sea rolled back from the land as if terrified; the air became thick with dust; and then, amidst tremendous and awful noise, a shower of ashes and stones fell upon the town and blotted it out forever!
The inhabitants died just as the catastrophe found them—guests in their banqueting halls, soldiers at their posts, prisoners in their dungeons, thieves in their theft, maidens at the mirror, slaves at the fountain, traders in their shops, students at their books. Some attempted flight, guided by blind people, who had walked so long in darkness that no thicker shadows could ever come upon them; but of these many were struck down on the way. When, a few days afterwards, people came from the surrounding country to the place, they found naught but a black, level, smoking plain, sloping to the sea, and covered thickly with ashes!{269} Down, down beneath, thousands and thousands were sleeping “the sleep that knows no waking,” with all their little pomps, and vanities, and pleasures, and luxuries buried with them.
This took place on the 23d of August, A.D. 79; and the name of the town, thus suddenly overwhelmed with ruin, was Pompeii. Sixteen hundred and seventeen years afterwards, curious persons began to dig and excavate on the spot, and lo! they found the city pretty much as it was when overwhelmed. The houses were standing, the paintings were fresh, and the skeletons stood in the very positions and the very places in which death had overtaken their owners so long ago! The researches are still going on, new wonders are every day coming to light, and we soon shall have almost as perfect an idea of a Roman town, in the first century of the Christian era, as if we had walked the streets and gossiped with the idle loungers at the fountains. Pompeii is the ghost of an extinct civilization rising up before us.
When I waked, it was broad day. The weather was clear, and the storm had abated, so that the sea did not rage and swell as before; but what surprised me most was, that by the swelling of the tide the ship was lifted off in the night from the sand where she lay, and was driven up almost as far as the rock where I had been so bruised by the waves dashing me against it. I saw that I could easily{274} swim to the vessel, and accordingly I pulled off my clothes and took to the water. But when I reached the ship, my difficulty was still greater to know how to get on board; for, as she lay aground, and high out of the water, there was nothing within my reach by which to climb on board. I swam round her twice, and the second time I spied a small piece of rope, by the help of which I got into the forecastle of the ship.
When I had climbed on board, I found that the ship was bulged, and that she had a great deal of water in her hold, but that she lay on the side of a bank of hard earth, in such a way that her stern was lifted up on the bank, while her bow was low, almost to the water. By this means all her quarter was free, and all that was in that part was dry; for you may be sure my first work was to find out what was spoiled and what was not. And, first, I found that all the ship’s provisions were dry and untouched by the water; and, being very well disposed to eat, I went to the bread-room, and filling my pockets with biscuits, ate them.
I now needed nothing but a boat, to furnish myself with many things which I foresaw would be very necessary to me. It was in vain, however, to sit still and wish for what was not to be had, and this extremity roused my application.{275} We had several spare yards, and two or three large spars of wood, and a spare topmast or two in the ship. I resolved to fall to work with these, and so flung as many of them overboard as I could manage, tying each one with a rope, that they might not float away. When I had done this, I went down the ship’s side, and, pulling them to me, tied four of them together at both ends, as well as I could, in the form of a raft. By laying two or three short pieces of plank upon them, crossways, I found I could walk upon them very well, but that they were not able to bear any great weight, the pieces being too light. So I went to work, and with a carpenter’s saw cut a spare topmast into three lengths, and added these to my raft, with a great deal of labor and pains. But the hope of furnishing myself with necessaries encouraged me to go beyond what I should have been able to do upon another occasion.
My raft was now strong enough to bear any reasonable weight. My next care was what to load it with, and how to preserve what I laid upon it from the surf of the sea. However, I was not long considering this. I first laid all the plank, or boards, upon it that I could get, and, having considered well what I most needed, I first got three of the seamen’s chests, which I had broken open and emptied, and lowered them down upon my raft. The first of these I filled with provisions; namely, bread, rice, three cheeses, five pieces of dried goat’s flesh and a little remainder of grain which had been laid by for some fowls which we brought to sea with us, but which had been killed. There{276} had been some barley and wheat together; but, to my great disappointment, I found afterwards that the rats had eaten or spoiled it all.
While I was doing this, I found that the tide had begun to flow, though it was very calm, and I had the mortification to see my coat, shirt, and waistcoat, which I had left on the shore, upon the sands, swim away. As for my trousers, which were only linen, and open-kneed, I had swam on board in them and my stockings. However, this set me on rummaging for clothes, of which I found enough, but took no more than I needed for present use, for I had other things which my eye was more upon; as, first, tools to work with on shore. And it was after long searching that I found out the carpenter’s chest, which was, indeed, a very useful prize to me, and much more valuable than a ship-load of gold would have been at that time. I got it down to my raft, whole as it was, without losing time to look into it, for I knew in general what it contained.
My next care was for some ammunition and arms. There were two very good fowling-pieces in the great cabin, and two pistols. These I secured first, with some powder-horns and a small bag of shot, and two old rusty swords. I knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stowed them; but with much search I found them. Two of them were dry and good, the third had taken water. These two I got to my raft, with the arms. And now, I thought myself pretty{277}
well freighted, and began to think how I should get to shore with them, having neither sail, oar, nor rudder; and the least capful of wind would have overset all my navigation.
I had three encouragements: first, a smooth, calm sea; secondly, the fact that the tide was rising and setting in to the shore; thirdly, what little wind there was blew me towards the land. And thus, having found two or three broken oars belonging to the boat, and, besides the tools which were in the chest, two saws, an axe, and a hammer, with this cargo I put to sea. For a mile or thereabouts my raft went very well, only that I found it drive a little distant from the place where I had landed before. By this I perceived that there was some indraft of the water, and consequently hoped to find some creek or river there, which I might use as a port to get to land with my cargo.
At length I spied a little cove on the right shore of the creek, to which, with great pain and difficulty, I guided my raft, and at last got so near, that, reaching ground with my oar, I could thrust her directly in. But here I almost dropped all my cargo into the sea again; for the shore lay pretty steep and sloping, and, wherever I might land, one end of my float, if it ran on shore, would lie so high, and the other be sunk so low, that it would endanger my cargo again. All that I could do was to wait till the tide was at the highest, keeping the raft with my oar like an anchor, to hold the side of it fast to the shore, near a flat piece of ground, which I expected the water would{279} flow over. And so it did. As soon as I found water enough, for my raft drew about a foot of water, I thrust her up on that flat piece of ground, and there moored her by sticking my two broken oars into the ground—one on one side, near one end, and one on the other side, near the other end. Thus I lay till the water ebbed away, and left my raft and all my cargo safe on shore.
I now began to consider that I might yet get a great many things out of the ship, which would be useful to me, and particularly some of the rigging and sails, and such other things as might come to land; and I resolved to make another voyage on board the vessel, if possible. I got on board the ship as before and prepared a second raft; and, having had experience of the first, I neither made this so unwieldy, nor loaded it so hard. Still, I brought away many things very useful to me; as, first, in the carpenter’s stores, I found two or three bags full of nails and spikes, a great screw-jack, a dozen or two of hatchets, and, above all, that most useful thing, a grindstone. All these I secured, together with several things belonging to the gunner, particularly two or three iron crowbars, and two barrels of musket bullets, seven muskets, and another fowling-piece, with a small quantity of powder, a large bagful of small shot, and a great roll of sheet-lead; but this last was so heavy I could not hoist it up to get it over the ship’s side. Besides these things, I took all the men’s clothes that I could find, and a spare foretop-sail, a hammock, and some bedding; and with these I loaded my{280} second raft, and brought them all safe on shore, to my very great comfort.
On the thirteenth day I was preparing for my twelfth trip, when I found the sky overcast. The wind began to rise, and in a quarter of an hour it blew a gale from the shore. It blew very hard all that night, and in the morning, when I looked out, behold, no ship was to be seen! I was a little surprised, but recovered myself with this satisfactory reflection, that I had lost no time, nor omitted any diligence, to get everything out of her that could be useful to me; and, indeed, there was little left in her that I was able to bring away, even if I had had more time.—Daniel Defoe.
The sun already shone brightly as William Tell entered the town of Altorf, and he advanced at once to the public place, where the first object that caught his eyes was a handsome cap embroidered with gold stuck upon the end of a long pole. Soldiers were walking around it in silence, and the people of Altorf as they passed bowed their heads to the symbol of authority. The cap had been set up by Gessler, the Austrian commander, for the purpose of discovering those who were not submissive to the Austrian power, which had ruled the people of the Swiss Cantons for a long time with great severity. He suspected that the people were about to break into rebellion, and with a view to learn who were the most discontented, he had placed the ducal cap of Austria on this pole, publicly proclaiming that every one passing near, or within sight of it, should bow before it in proof of his homage to the duke.
Tell was much surprised at this new and strange attempt to humble the people, and leaning on his crossbow, gazed scornfully on them and the soldiers. The captain of the guard at length observed this man, who alone amidst the cringing crowd carried his head erect. He ordered him to be seized and disarmed by the soldiers and then conducted him to Gessler, who put some questions to him. These he answered so haughtily that Gessler was both surprised and angry. Suddenly he was struck by the likeness between him and the boy Walter Tell, whom he had seized and put{286} in prison the previous day for uttering some seditious words. He immediately asked his name, which he no sooner heard than he knew him to be the archer so famous as the best marksman in the Canton.
Gessler at once resolved to punish both father and son at the same time, by a method which was perhaps the most refined act of torture that man ever imagined. As soon, then, as the youth was brought out, the governor turned to Tell and said: “I have often heard of your great skill as an archer and I now intend to put it to the proof. Your son shall be placed at a distance of a hundred yards with an apple on his head. If you strike the apple with your arrow, I shall pardon you both, but if you refuse this trial, your son shall die before your eyes.”
Tell implored Gessler to spare him so cruel a trial, in which he might perhaps kill his beloved boy with his own hand. The governor would not alter his purpose, so Tell at last agreed to shoot at the apple as the only chance of saving his son’s life. Walter stood with his back to a linden tree. Gessler, some distance behind, watched every motion. His crossbow and one arrow were handed to Tell; he tried the point, broke the weapon, and demanded his quiver. It was brought to him, and emptied at his feet. He stooped down and, taking a long time to choose an arrow, managed to hide a second in his girdle.
After being in doubt for some time, his whole soul beaming in his face, his love for his son rendering him almost powerless, he at length roused himself—drew the {287}bow—aimed—shot—and the apple, struck to the core, was carried away by the arrow.
The market-place was filled with loud cheers. Walter flew to embrace his father, who, overcome by his emotions, fell fainting to the ground, thus exposing the second arrow to view. Gessler stood over him awaiting his recovery, which speedily taking place, Tell rose and turned away with horror from the governor, who, however, scarcely yet believing his senses, thus addressed him: “Incomparable archer, I shall keep my promise; but what needed you with that second arrow which I see in your girdle?” Tell replied that it was the custom of the bowmen of Uri to have always one arrow in reserve. “Nay, nay,” said Gessler, “tell me your real motive, and, whatever it may have been, speak frankly, and your life is spared.” “The second shaft,” replied Tell, “was to pierce your heart, tyrant, if I had chanced to harm my son.”
At twelve o’clock we went below, and had just got through dinner, when the cook put his head down the scuttle and told us to come on deck and see the finest sight we had ever seen. “Where away, Doctor?” asked the first man who was up. “On the larboard bow.” And there lay, floating in the ocean, several miles off, an immense, irregular mass, its top and points covered with snow, and its centre of a deep indigo color. This was an iceberg, and of the largest size, as one of our men said who had been in the Northern Ocean. As far as the eye could reach, the sea in every direction was of a deep blue color, the waves running high and fresh, and sparkling in the light, and in the midst lay this immense mountain-island, its cavities and valleys thrown into deep shade, and its points and pinnacles glittering in the sun.
All hands were soon on deck, looking at it, and admiring in various ways its beauty and grandeur. But no description can give any idea of the strangeness, splendor, and, really, the sublimity of the sight. Its great size,—for it must have been from two to three miles in circumference and several hundred feet in height,—its slow motion, as its base rose and sank in the water and its high points nodded against the clouds; the dashing of the waves upon it, which, breaking high with foam, lined its base with a white crust; and the thundering sound of the crackling of the mass, and the breaking and tumbling{294} down of huge pieces, together with its nearness and approach, which added a slight element of fear,—all combined to give it the character of true sublimity.
The main body of the mass was, as I have said, of an indigo color, its base incrusted with frozen foam; and as it grew thin and transparent towards the edges and top, its color shaded off from a deep blue to the whiteness of snow. It seemed to be drifting slowly towards the north, so that we kept away and avoided it.
It was in sight all the afternoon; and when we got to leeward of it the wind died away, so that we lay to, quite near it for the greater part of the night. Unfortunately, there was no moon, but it was a clear night, and we could plainly mark the long, regular heaving of the stupendous mass, as its edges moved slowly against the stars, now revealing them, and now shutting them in. Several times in our watch loud cracks were heard, and several pieces fell down, plunging heavily into the sea. Towards morning a strong breeze sprang up, and we sailed away, and left it astern. At daylight it was out of sight.
In a secluded and mountainous part of Styria there was, in old time, a valley of the most surprising fertility. It was surrounded on all sides by steep and rocky mountains, rising into peaks, which were always covered with snow, and from which a number of torrents descended in constant cataracts. One of these fell westwards over the face of a crag so high that when the sun had set to everything else, and all below was darkness, his beams still shone full upon this waterfall, so that it looked like a shower of gold. It was, therefore, called by the people of the neighborhood the Golden River. It was strange that none of these streams fell into the valley itself. They all descended on the other side of the mountains, and wound away through broad plains and by populous cities. But the clouds were drawn so constantly to the snowy hills that in time of drought and heat, when all the country round was burnt up, there was{301} still rain in the little valley; and its crops were so heavy, and its hay so high, and its apples so red, and its grapes so blue, and its wine so rich, and its honey so sweet, that it was a marvel to every one who beheld it, and was commonly called the Treasure Valley.
The whole of this little valley belonged to three brothers called Schwartz, Hans, and Gluck. Schwartz and Hans, the two elder brothers, were very ugly men, with overhanging eyebrows and small dull eyes, which were always half shut, so that you couldn’t see into them, and always fancied that they saw very far into you. They lived by farming the Treasure Valley, and very good farmers they were.
They killed everything that did not pay for its eating. They shot the blackbirds because they pecked the fruit, they poisoned the crickets for eating the crumbs in the kitchen, and smothered the locusts, which used to sing all summer in the lime trees. They worked their servants without any wages till they would not work any more, and then quarrelled with them, and turned them out of doors without paying them. It would have been very odd, if, with such a farm and such a system of farming, they hadn’t got very rich; and very rich they did get. They generally contrived to hold their own grain until it was very dear,{302} and then sell it for twice its value; they had heaps of gold lying about on their floors, yet it was never known that they had given so much as a penny or a crust in charity. They were, in a word, of so cruel and grinding a temper as to receive from all those with whom they had any dealings the nickname of the “Black Brothers.”
The youngest brother, Gluck, was as completely opposed, in both appearance and character, to his seniors as could possibly be imagined or desired. He was not above twelve years old, fair, blue-eyed, and kind in temper to every living thing. He did not, of course, agree particularly well with his brothers; or, rather, they did not agree with him. He was usually appointed to the honorable office of turnspit,—when there was anything to roast, which was not often; for, to do the brothers justice, they were hardly less sparing upon themselves than upon other people. At other times he used to clean the shoes, floors, and sometimes the plates,—occasionally getting what was left upon them by way of encouragement, and a wholesome quantity of dry blows by way of education.
Things went on in this manner for a long time. At last came a very wet summer, and everything went wrong in the country around. The hay had hardly been got in when the haystacks were floated bodily down to the sea by a flood; the vines were cut to pieces by the hail; the grain was all killed by a black blight; only in the Treasure Valley, as usual, all was safe. As it had rain when there was rain nowhere else, so it had sun when there was sun nowhere{303} else. Everybody came to buy grain at the farm, and went away pouring curses on the “Black Brothers.” They asked what they liked and got it, except from the poor people, who could only beg, and several of whom were starved at their very door without the slightest regard or notice.
It was drawing towards winter, and very cold weather, when one day the two elder brothers had gone out, with their usual warning to little Gluck, who was left to mind the roast, that he was to let nobody in and give nothing out. Gluck sat down quite close to the fire, for it was raining very hard, and the kitchen walls were by no means dry or comfortable-looking. He turned and turned, and the roast got nice and brown. “What a pity,” thought Gluck, “my brothers never ask anybody to dinner! I’m sure when they have such a nice piece of mutton as this, and nobody else has so much as a dry piece of bread, it would do their hearts good to have somebody to eat it with them.”
Just as he spoke there came a double knock at the house door, yet heavy and dull, as though the knocker had been tied up,—more like a puff than a knock.
“It must be the wind,” said Gluck; “nobody else would venture to knock double knocks at our door.”
No, it wasn’t the wind; there it came again very hard, and what was particularly surprising, the knocker seemed to be in a hurry, and not to be in the least afraid of the consequences. Gluck went to the window, opened it, and put his head out to see who it was.
It was the most extraordinary-looking gentleman he had{304} ever seen in his life. He had a very large nose, slightly brass-colored; his cheeks were very round and very red; his eyes twinkled merrily through long silky eyelashes; his mustaches curled twice round like a corkscrew on each side of his mouth, and his hair, of a curious mixed pepper-and-salt color, descended far over his shoulders. He was about four feet six in height, and wore a conical, pointed cap of nearly the same altitude, decorated with a black feather some three feet high. His coat was prolonged behind, but was almost hidden by the swelling folds of an enormous black, glossy-looking cloak, which must have been very much too long in calm weather, as the wind, whistling round the old house, carried it clear out from the wearer’s shoulders to about four times his own length.
Gluck was so frightened by the singular appearance of his visitor that he remained fixed without uttering a word, until the old gentleman, having performed another, and a more energetic tune on the knocker, turned round to look after his fly-away cloak. In so doing, he caught sight of Gluck’s little yellow head jammed in the window, with its mouth and eyes very wide open indeed.
“Hello!” said the little gentleman, “that’s not the way to answer the door: I’m wet, let me in.”
To do the little gentleman justice he was wet. His feather hung down between his legs like a beaten puppy’s tail, dripping like an umbrella; and from the ends of his mustaches the water was running into his waistcoat pockets and out again like a mill stream.{305}
“I beg pardon, sir!” said Gluck. “I’m very sorry, but I really can’t.”
“Can’t what?” said the old gentleman.
“I can’t let you in, sir,—I can’t indeed; my brothers would beat me to death, sir. What do you want, sir?”
“Want?” said the old gentleman, crossly. “I want fire and shelter; and there’s your great fire there blazing, crackling, and dancing on the walls, with nobody to feel it. Let me in, I say; I want only to warm myself.”
Gluck had had his head, by this time, so long out of the window, that he began to feel that it was really unpleasantly cold, and when he turned and saw the beautiful fire rustling and roaring and throwing long bright tongues by the chimney, his heart melted within him that it should be burning away for nothing. “He does look very wet,” said little Gluck; “I’ll just let him in for a quarter of an hour.” Round he went to the door and opened it; and as the little gentleman walked in, there came a gust of wind through the house that made the old chimneys totter.
“That’s a good boy,” said the little gentleman. “Never mind your brothers. I’ll talk to them.”
“Pray, sir, don’t do any such thing,” said Gluck. “I can’t let you stay till they come; they’d be the death of me.”
“Dear me,” said the old gentleman, “I’m very sorry to hear that. How long may I stay?”
“Only till the mutton’s done, sir,” replied Gluck, “and it’s very brown.”{307}
The old gentleman walked into the kitchen, and sat himself down on the hob, with the top of his cap accommodated up the chimney, for it was a great deal too high for the roof.
“You’ll soon dry there, sir,” said Gluck, and sat down again to turn the mutton. But the old gentleman did not dry there, but went on drip, drip, dripping among the cinders, and the fire fizzed, and sputtered, and began to look very black and uncomfortable; never was such a cloak; every fold in it ran like a gutter.
“I beg pardon, sir,” said Gluck, at length, after watching the water spreading in long quicksilver-like streams over the floor for a quarter of an hour; “mayn’t I take your cloak?”
“No, thank you,” said the old gentleman.
“Your cap, sir?”
“I am all right, thank you,” said the old gentleman, rather gruffly.
“But—sir—I’m very sorry,” said Gluck, hesitatingly, “but—really, sir—you’re—putting the fire out.”
“It’ll take longer to do the mutton, then,” replied his visitor, dryly.
Gluck was very much puzzled by the behavior of his guest, it was such a strange mixture of coolness and humility. He turned away at the string thoughtfully for another five minutes.
“That mutton looks very nice,” said the old gentleman. “Can’t you give me a little bit?”{308}
“Impossible, sir,” said Gluck.
“I’m very hungry,” continued the old gentleman. “I’ve had nothing to eat yesterday nor to-day. They surely couldn’t miss a bit from the knuckle!”
He spoke in so very melancholy a tone that it quite melted Gluck’s heart. “They promised me one slice to-day, sir,” said he; “I can give you that, but not a bit more.”
“That’s a good boy,” said the old gentleman, again.
Then Gluck warmed a plate and sharpened a knife. “I don’t care if I do get beaten for it,” thought he. Just as he had cut a large slice out of the mutton there came a tremendous rap at the door. The old gentleman jumped off the hob, as if it had suddenly become inconveniently warm. Gluck fitted the slice into the mutton again, and ran to open the door.
“What did you keep us waiting in the rain for?” said Schwartz, as he walked in, throwing his umbrella in Gluck’s face. “Ay! what for indeed, you little vagabond?” said Hans, administering a blow on the ear as he followed his brother into the kitchen.
“Bless my soul!” said Schwartz, when he opened the door.
“Amen!” said the little gentleman, who had taken his cap off, and was standing in the middle of the kitchen, bowing with the utmost possible swiftness.
“Who’s that?” said Schwartz, catching up a rolling-pin, and turning to Gluck with a fierce frown.{309}
“I don’t know, indeed, brother,” said Gluck, in great terror.
“How did he get in?” roared Schwartz.
“My dear brother,” said Gluck, “he was so very wet!”
The rolling-pin was descending on Gluck’s head; but, at the instant, the old gentleman interposed his conical cap, on which it crashed with a shock that shook the water out of it all over the room. What was very odd, the rolling-pin no sooner touched the cap than it flew out of Schwartz’s hand, spinning like a straw in a high wind, and fell into the corner at the farther end of the room.
“Who are you, sir?” demanded Schwartz, turning upon him.
“What’s your business?” snarled Hans.
“I’m a poor old man, sir,” the little gentleman began very modestly, “and I saw your fire through the window, and begged shelter for a quarter of an hour.”
“Have the goodness to walk out again, then,” said Schwartz. “We’ve quite enough water in our kitchen, without making it a drying-house.”
“It is a cold day to turn an old man out in, sir; look at my gray hairs!” They hung down to his shoulders, as I told you before.
“Ay!” said Hans, “there are enough of them to keep you warm. Walk!”
“I’m very, very hungry, sir; couldn’t you spare me a bit of bread before I go?”
“Bread, indeed!” said Schwartz. “Do you suppose{310} we’ve nothing to do with our bread but to give it to such red-nosed fellows as you?”
“Why don’t you sell your feather?” said Hans, sneeringly. “Out with you!”
“A little bit,” said the old gentleman.
“Be off!” said Schwartz.
“Pray, gentlemen!”
“Off and be hanged!” cried Hans, seizing him by the collar. But he had no sooner touched the old gentleman’s collar than away he went after the rolling-pin, spinning round and round till he fell in the corner on top of it. Then Schwartz was very angry, and ran at the old gentleman to turn him out; but he also had hardly touched him, when away he went after Hans and the rolling-pin, and hit his head against the wall as he tumbled into the corner. And so there they lay, all three.
Then the old gentleman spun himself round with velocity in the opposite direction, continued to spin until his long cloak was all wound neatly about him, clapped his cap on his head, very much on one side (for it could not stand upright without going through the ceiling), gave an additional twist to his corkscrew mustaches, and replied with perfect coolness: “Gentlemen, I wish you a very good morning. At twelve o’clock to-night I’ll call again; after such a refusal of hospitality as I have just experienced, you will not be surprised if that visit is the last I ever pay you.”
“If I ever catch you here again,” muttered Schwartz,{311} coming half frightened out of the corner—but before he could finish his sentence the old gentleman had shut the house door behind him with a great bang; and there drove past the window at the same instant a wreath of ragged cloud that whirled and rolled away down the valley in all manner of shapes, turning over and over in the air, and melting away at last in a gush of rain.
“A very pretty business, indeed, Mr. Gluck!” said Schwartz. “Dish the mutton, sir! If ever I catch you at such a trick again—bless me, why, the mutton’s been cut!”
“You promised me one slice, brother, you know,” said Gluck.
“Oh! and you were cutting it hot, I suppose, and going to catch all the gravy. It’ll be long before I promise you such a thing again. Leave the room, sir, and have the kindness to wait in the coal cellar till I call you!”
Gluck left the room melancholy enough. The brothers ate as much as they could, locked the rest in the cupboard, and proceeded to get very drunk after dinner.
Such a night as it was! Howling wind and rushing rain without intermission! The brothers had just sense enough left to put up all the shutters and double-bar the door before they went to bed. They usually slept in the same room. As the clock struck twelve they were both awakened by a tremendous crash. Their door broke open with a violence that shook the house from top to bottom,
“What’s that?” cried Schwartz, starting up in his bed.{312}
“Only I,” said the little gentleman.
The two brothers sat up on their pillows and stared into the darkness. The room was full of water, and by the misty moonbeam which found its way through a hole in the shutter they could see in the midst of it an immense foam globe, spinning round and bobbing up and down like a cork, on which, as on a most luxurious cushion, reclined the little old gentleman, cap and all. There was plenty of room for it now, for the roof was off.
“Sorry to inconvenience you,” said their visitor, with a laugh. “I’m afraid your beds are dampish; perhaps you had better go to your brother’s room; I’ve left the ceiling on there.”
They required no second admonition, but rushed into Gluck’s room, wet through, and in an agony of terror.
“You’ll find my card on the kitchen table,” the old gentleman called after them. “Remember, the last visit!”
“Pray Heaven it may!” said Schwartz, shuddering. And the foam globe disappeared.
Dawn came at last, and the two brothers looked out of Gluck’s window in the morning. The Treasure Valley was one mass of ruin and desolation. The flood had swept away trees, crops, and cattle, and left in their stead a waste of red sand and gray mud. The two brothers crept shivering and horror-struck into the kitchen. The water had gutted the whole first floor; grain, money, almost every movable thing had been swept away, and there was left only a small white card on the kitchen table. On{313} it, in large, breezy, long-legged letters, were engraved the words:
In April, 1660, a young officer named Daulac, commandant of the garrison at Montreal, asked leave of Maisonneuve, the governor, to lead a party of volunteers against the Iroquois. His plan was bold to desperation. It was known that Iroquois warriors, in great numbers, had wintered among the forests of the Ottawa. Daulac proposed to waylay them on their descent of the river, and fight them without regard to disparity of force; and Maisonneuve,{318} judging that a display of enterprise and boldness might act as a check on the audacity of the enemy, at last gave his consent.
Adam Daulac was a young man of good family, who had come to the colony three years before, at the age of twenty-two. He had held some military command in France, though in what rank does not appear. He had been busy for some time among the young men of Montreal, inviting them to join him in the enterprise he meditated. Sixteen of them caught his spirit. They bound themselves by oath to accept no quarter; and, having gained Maisonneuve’s consent, they made their wills, confessed, and received the sacraments.
After a solemn farewell they embarked in several canoes, well supplied with arms and ammunition. They were very indifferent canoe-men, and it is said that they lost a week in vain attempts to pass the swift current of Ste. Anne, at the head of the Island of Montreal. At length they were successful, and entering the mouth of the Ottawa, crossed the Lake of Two Mountains, and slowly advanced against the current.
About the first of May they reached the foot of the formidable rapid called the Long Sault, where a tumult of waters, foaming among ledges and boulders, barred the onward way. It was needless to go farther. The Iroquois were sure to pass the Sault, and could be fought here as well as elsewhere. Just below the rapid, where the forests sloped gently to the shore, among the bushes and stumps of{319} a rough clearing made in constructing it, stood a palisade fort, the work of an Algonquin war-party in the past autumn. It was a mere enclosure of trunks of small trees planted in a circle, and was already in ruins. Such as it was, the Frenchmen took possession of it. They made their fires and slung their kettles, on the neighboring shore; and here they were soon joined by forty Hurons and four Algonquins. Daulac, it seems, made no objection to their company, and they all bivouacked together. Morning, noon, and night, they prayed in three different tongues; and when at sunset the long reach of forest on the farther shore basked peacefully in the level rays, the rapids joined their hoarse music to the notes of their evening hymn.
In a day or two their scouts came in with tidings that two Iroquois canoes were coming down the Sault. Daulac had time to set his men in ambush among the bushes at a point where he thought the strangers likely to land. He judged aright. Canoes, bearing five Iroquois, approached, and were met by a volley fired with such precipitation that one or more of them escaped, fled into the forest, and told their mischance to their main body, two hundred in number, on the river above. A fleet of canoes suddenly appeared, bounding down the rapids, filled with warriors eager for revenge. The allies had barely time to escape to their fort, leaving their kettles still slung over the fires. The Iroquois made a hasty attack, and were quickly repulsed. They next opened a parley, hoping, no doubt, to gain some advantage by surprise. Failing in this, they set themselves,{320} after their custom on such occasions, to building a rude fort of their own in the neighboring forest.
This gave the French a breathing-time, and they used it for strengthening their defences. Being provided with tools, they planted a row of stakes within their palisade, to form a double fence, and filled the intervening space with earth and stones to the height of a man, leaving some twenty loopholes, at each of which three marksmen were stationed. Their work was still unfinished when the Iroquois were upon them again. They had broken to pieces the birch canoes of the French and their allies, and, kindling the bark, rushed up to pile it blazing against the palisade; but so brisk and steady a fire met them that they recoiled, and at last gave way. They came on again, and again were driven back, leaving many of their number on the ground, among them the principal chief of the Senecas.
This dashed the spirits of the Iroquois, and they sent a canoe to call to their aid five hundred of their warriors, who were mustered near the mouth of the Richelieu. These were the allies whom, but for this untoward check, they were on their way to join for a combined attack on Quebec, Three Rivers, and Montreal. It was maddening to see their grand project thwarted by a few French and Indians ensconced in a paltry redoubt, scarcely better than a cattle-pen, but they were forced to digest the affront as best they might.
Meanwhile, crouched behind trees and logs, they beset the fort, harassing its defenders day and night with a{321} spattering fire and a constant menace of attack. Thus five days passed. Hunger, thirst, and want of sleep wrought fatally on the strength of the French and their allies, who, pent up together in their narrow prison, fought and prayed by turns. Deprived as they were of water, they could not swallow the crushed Indian corn, or “hominy,” which was their only food. Some of them, under cover of a brisk fire, ran down to the river and filled such small vessels as they had; but this pittance only tantalized their thirst. They dug a hole in the fort, and were rewarded at last by a little muddy water oozing through the clay.
Among the assailants were a number of Hurons, adopted by the Iroquois, and fighting on their side. These renegades now tried to seduce their countrymen in the fort. Half dead with thirst and famine, they took the bait, and one, two, or three at a time, climbed the palisade and ran over to the enemy, amid the hootings and execrations of those whom they deserted. Their chief stood firm; and when he saw his nephew join the other fugitives, he fired his pistol at him in a rage. The four Algonquins, who had no mercy to hope for, stood fast, with the courage of despair.
On the fifth day an uproar of unearthly yells from seven hundred savage throats, mingled with a clattering salute of musketry, told the Frenchmen that the expected reënforcement had come; and soon, in the forest and on the clearing, a crowd of warriors mustered for the attack. Knowing from the Huron deserters the weakness of their enemy, they had no doubt of an easy victory. They{322}
advanced cautiously, as was usual with the Iroquois before their blood was up, screeching, leaping from side to side, and firing as they came on; but the French were at their posts, and every loophole darted its tongue of fire. The Iroquois, astonished at the persistent vigor of the defence, fell back discomfited. The fire of the French, who were themselves completely under cover, had told upon them with deadly effect. Three days more wore away in a series of futile attacks, made with little concert or vigor; and during all this time Daulac and his men, reeling with exhaustion, fought and prayed as before, sure of a martyr’s reward.
The uncertain temper common to all Indians now began to declare itself. Some of the Iroquois were for going home. Others revolted at the thought, and declared that it would be an eternal disgrace to lose so many men, at the hands of so paltry an enemy, and yet fail to take revenge. It was resolved to make a general assault, and volunteers were called for to lead the attack. No precaution was neglected. Large and heavy shields, four or five feet high, were made by lashing together with the aid of cross-bars three split logs. Covering themselves with these mantelets, the chosen band advanced, followed by the motley throng of warriors. In spite of a brisk fire, they reached the palisade, and, crouching below the range of shot, hewed furiously with their hatchets to cut their way through. The rest followed close, and swarmed like angry hornets around the little fort, hacking and tearing to get in.{324}
Daulac had crammed a large musketoon with powder and plugged up the muzzle. Lighting the fuse inserted in it, he tried to throw it over the barrier, to burst like a grenade among the crowd of savages without; but it struck the ragged top of one of the palisades, fell back among the Frenchmen, and exploded, killing or wounding several of them, and nearly blinding others. In the confusion that followed, the Iroquois got possession of the loopholes, and, thrusting in their guns, fired on those within. In a moment more they had torn a breach in the palisade; but, nerved with the energy of desperation, Daulac and his followers sprang to defend it. Daulac was struck dead, but the survivors kept up the fight. With a sword or a hatchet in one hand and a knife in the other, they threw themselves against the throng of enemies, striking and stabbing with the fury of madmen; till the Iroquois, despairing of taking them alive, fired volley after volley, and shot them down. All was over, and a burst of triumphant yells proclaimed the dear-bought victory.
Searching the pile of corpses, the victors found four Frenchmen still breathing. Three had scarcely a spark of life, and, as no time was to be lost, they burned them on the spot. The fourth, less fortunate, seemed likely to survive, and they reserved him for future torments. As for the Huron deserters, their cowardice profited them little. The Iroquois, regardless of their promises, fell upon them, burned some at once, and carried the rest to their villages for a similar fate. Five of the number had the{325} good fortune to escape, and it was from them, aided by admissions made long afterwards by the Iroquois themselves, that the French of Canada derived all their knowledge of this glorious disaster.
To the colony it proved a salvation. The Iroquois had had fighting enough. If seventeen Frenchmen, four Algonquins, and one Huron, behind a picket fence, could hold seven hundred warriors at bay so long, what might they expect from many such, fighting behind walls of stone? For that year they thought no more of capturing Quebec and Montreal, but went home dejected and amazed, to howl over their losses, and nurse their dashed courage for a day of vengeance.—Francis Parkman.
The coyote is a long, slim, sick, and sorry-looking skeleton, with a gray wolfskin stretched over it, a tolerably bushy tail that forever sags down with a despairing expression of forsakenness and misery, a furtive and evil eye, and a long, sharp face, with slightly lifted lip and exposed teeth.
He has a general slinking expression all over. The coyote is a living, breathing allegory of Want. He is always hungry. He is always poor, out of luck, and friendless. He is so spiritless and cowardly that even while his exposed teeth are pretending a threat, the rest of his face is apologizing for it. And he is so homely!—so scrawny, and ribby, and coarse-haired, and pitiful.{331}
When he sees you, he lifts his lip and lets a flash of his teeth out, and then turns a little out of the course he was pursuing, depresses his head a bit, and strikes a long, soft-footed trot through the brush, glancing over his shoulder at you, from time to time, till he is about out of easy pistol range, and then he stops and takes a deliberate survey of you; he will trot fifty yards and stop again—another fifty and stop again; and, finally, the gray of his gliding body blends with the gray of the brush, and he disappears.
All this is when you make no demonstration against him; but if you do, he develops a livelier interest in his journey, and instantly electrifies his heels and puts such a deal of real estate between himself and your weapon, that by the time you have raised the hammer you see that you need a rifle, and by the time you have got him in line you need a cannon, and by the time you have drawn a bead on him you see well enough that nothing but an unusually long-winded streak of lightning could reach him where he is now.
But if you start a swift-footed dog after him, you will enjoy it ever so much—especially if it is a dog that has a good opinion of himself, and has been brought up to think that he knows something about speed. The coyote will go swinging gently off on that deceitful trot of his, and every little while he will smile a fraudful smile over his shoulder that will fill that dog entirely full of encouragement and worldly ambition, and make him lay his head still lower to the ground, and stretch his neck farther to the front, and pant more fiercely, and stick his tail out straighter{332} behind, and move his furious legs with a yet wilder frenzy, and leave a broader and broader, and higher and denser cloud of dust behind, marking his long wake across the level plain!
And all this time the dog is only a short twenty feet behind the coyote, and to save the life of him he cannot understand why it is that he cannot get perceptibly closer; and he begins to get aggravated, and it makes him more and more angry to see how gently the coyote glides along and never pants or sweats or ceases to smile; and he grows still more and more incensed to see how shamefully he has been taken in by an entire stranger, and what an ignoble swindle that long, calm, soft-footed trot is; and next he notices that he is getting fagged, and that the coyote actually has to slacken speed a little to keep from running away from him—and then that town dog is angry in earnest, and he begins to strain, and weep, and paw the sand higher than ever, and reach for the coyote with concentrated and desperate energy.
This spurt finds him six feet behind the gliding enemy, and two miles from his friends. And then, in the instant that a wild new hope is lighting up his face, the coyote turns and smiles blandly upon him once more, and with a something about it which seems to say: “Well, I shall have to tear myself away from you,—business is business, and it will not do for me to be fooling along this way all day,”—and forthwith there is a rushing sound, and the sudden splitting of a long crack through the atmosphere, and behold{333} that dog is solitary and alone in the midst of a vast solitude!
It makes his head swim. He stops, and looks all around; climbs the nearest mound, and gazes into the distance; shakes his head reflectively, and then, without a word, he turns and jogs along back to his train, and takes up a humble position under the hindmost wagon, and feels unspeakably mean, and looks ashamed, and hangs his tail at half-mast for a week. And for as much as a year after that, whenever there is a great hue and cry after a coyote, that dog will merely glance in that direction without emotion, and apparently observe to himself, “I believe I do not wish any of the pie.”
It had been part of Nelson’s prayer, that the British fleet might be distinguished by humanity in the victory which he expected. Setting an example himself, he twice gave orders to cease firing on the Redoubtable, supposing that she had struck, because her guns were silent; for, as she carried no flag, there was no means of instantly ascertaining the fact. From this ship, which he had thus twice spared, he received his death. A ball fired from her mizzentop, which, in the then situation of the two vessels, was not more than fifteen yards from that part of the deck where he was standing, struck the epaulet on his left shoulder, about a quarter after one, just in the heat of action. He fell upon his face, on the spot which was covered with his poor secretary’s blood.
Hardy, who was a few steps from him, turning round,{337} saw three men raising him up. “They have done for me at last, Hardy,” said he. “I hope not,” cried Hardy. “Yes,” he replied; “my backbone is shot through.” Yet even now, not for a moment losing his presence of mind, he observed, as they were carrying him down the ladder, that the tiller ropes, which had been shot away, were not yet replaced, and ordered that new ones should be rove immediately; then, that he might not be seen by the crew, he took out his handkerchief, and covered his face and his stars. Had he but concealed these badges of honor from the enemy, England, perhaps, would not have had cause to receive with sorrow the news of Trafalgar. The cockpit was crowded with wounded and dying men, over whose bodies he was with some difficulty conveyed, and laid upon a pallet in the midshipmen’s berth.
It was soon perceived, upon examination, that the wound was mortal. This, however, was concealed from all except Captain Hardy, the chaplain, and the medical attendants. Nelson himself being certain, from the sensation in his back, and the gush of blood he felt momently within his breast, that no human care could avail him, insisted that the surgeon should leave him, and attend to those to whom he might be useful; “for,” said he, “you{338} can do nothing for me.” All that could be done was to fan him with paper, and frequently to give him lemonade to alleviate his intense thirst. He was in great pain, and expressed much anxiety for the event of the action, which now began to declare itself. As often as a ship struck, the crew of the Victory hurrahed, and at every hurrah, a visible expression of joy gleamed in the eyes, and marked the countenance of the dying hero. But he became impatient to see Hardy; and as that officer, though often sent for, could not leave the deck, Nelson feared that some fatal cause prevented him, and repeatedly cried, “Will no one bring Hardy to me? he must be killed! he is surely dead!” An hour and ten minutes elapsed from the time when Nelson received his wound, before Hardy could come to him. They shook hands in silence, Hardy in vain struggling to suppress the feelings of that most painful and yet sublime moment. “Well, Hardy,” said Nelson, “how goes the day with us?” “Very well,” replied Hardy; “ten ships have struck, but five of the van have tacked, and show an intention to bear down upon the Victory. I have called two or three of our fresh ships round, and have no doubt of giving them a drubbing.” “I hope,” said Nelson, “none of our ships have struck.” Hardy answered, “There is no fear of that.” Then, and not till then, Nelson spoke of himself. “I am a dead man, Hardy,” said he; “I am going fast; it will be all over with me soon. Come nearer to me.” Hardy observed that he hoped Mr. Beatty could yet hold out some prospect of life. “Oh, no,” he replied; “it is{339} impossible. My back is shot through. Beatty will tell you so.” Hardy then once more shook hands with him, and with a heart almost bursting, hastened upon deck.
By this time all feeling below the breast was gone, and Nelson, having made the surgeon ascertain this, said to him: “You know I am gone. I know it. I feel something rising in my breast,” putting his hand on his left side, “which tells me so.” And upon Beatty’s inquiring whether his pain was very great, he replied, so great that he wished he was dead. “Yet,” said he, in a lower voice, “one would like to live a little longer, too!” Captain{340} Hardy, some fifty minutes after he had left the cockpit, returned, and again taking the hand of his dying friend and commander, congratulated him on having gained a complete victory. How many of the enemy were taken he did not know, as it was impossible to perceive them distinctly, but fourteen or fifteen at least. “That’s well,” cried Nelson; “but I bargained for twenty.” And then, in a stronger voice, he said, “Anchor, Hardy, anchor.” Hardy, upon this, hinted that Admiral Collingwood would take upon himself the direction of affairs. “Not while I live, Hardy,” said the dying Nelson, ineffectually endeavoring to raise himself from the bed; “do you anchor.” His previous orders for preparing to anchor had shown how clearly he foresaw the necessity of this.
Presently, calling Hardy back, he said to him in a low voice, “Don’t throw me overboard;” and he desired that he might be buried by his parents, unless it should please the king to order otherwise. Then, “Kiss me, Hardy,” said he. Hardy knelt down and kissed his cheek; and Nelson said, “Now I am satisfied. Thank God, I have done my duty!” Hardy stood over him in silence for a moment or two, then knelt again and kissed his forehead. “Who is that?” said Nelson; and being informed, he replied, “God bless you, Hardy.” And Hardy then left him forever. Nelson now desired to be turned upon his right side, and said, “I wish I had not left the deck, for I shall soon be gone.” Death was, indeed, rapidly approaching. He said to the chaplain, “Doctor, I have not been a{341} great sinner.” His articulation now became difficult; but he was distinctly heard to say, “Thank God, I have done my duty!” These words he repeatedly pronounced, and they were the last words which he uttered. He expired at thirty minutes after four, three hours and a quarter after he had received his wound.
The death of Nelson was felt in England as something more than a public calamity; men started at the intelligence, and turned pale, as if they had heard of the loss of a near friend. An object of our admiration and affection, of our pride and of our hopes, was suddenly taken from us; and it seemed as if we had never till then known how deeply we loved and reverenced him. The victory of Trafalgar was celebrated, indeed, with the usual forms of rejoicing, but they were without joy; for such already was the glory of the British navy, through Nelson’s surpassing genius, that it scarcely seemed to receive any addition from the most signal victory that ever was achieved upon the seas; and the destruction of this mighty fleet hardly appeared to add to our security or strength; for while Nelson was living to watch the combined squadrons of the enemy, we felt ourselves as secure as now, when they were no longer in existence.
There was reason to suppose that in the course of nature Nelson might have attained, like his father, to a good old age. Yet he cannot be said to have fallen prematurely whose work was done; nor ought he to be lamented who died so full of honors, and at the height of{342} human fame. He has left us, not indeed his mantle of inspiration, but a name and an example which are at this moment inspiring thousands of the youth of England—a name which is our pride, and an example which will continue to be our shield and our strength. Thus it is that the spirits of the great and the wise continue to live and to act after them.—Robert Southey.
Once upon a time Odin, Loke, and Hœner started on a journey. They had often travelled together before on all sorts of errands, for they had a great many things to look after, and more than once they had fallen into trouble through the prying, meddlesome, malicious spirit of Loke, who was never so happy as when he was doing wrong. When the gods went on a journey, they travelled fast and hard, for they were strong, active, spirits who loved nothing so much as hard work, hard blows, storm, peril, and struggle. There were no roads through the country over which they made their way, only high mountains to be climbed by rocky paths, deep valleys into which the sun hardly looked during half the year, and swift-rushing streams, cold as ice, and treacherous to the surest foot and the strongest arm. Not a bird flew through the air, not an animal sprang through the trees. It was as still as a desert. The gods walked on and on, getting more tired and hungry at every step. The sun was sinking low over the steep, pine-crested mountains, and the travellers had neither breakfasted nor dined. Even Odin was beginning to feel the pangs of hunger, like the most ordinary mortal, when suddenly, entering a little valley, the famished gods came upon a herd of cattle. It was the work of a minute to kill a great ox and to have the carcass swinging in a huge pot over a roaring fire.
But never were gods so unlucky before! In spite of{348} their hunger the pot would not boil. They piled on the wood until the great, flames crackled and licked the pot with their fiery tongues, but every time the cover was lifted there was the meat just as raw as when it was put in. It is easy to imagine that the travellers were not in very good humor. As they were talking about it, and wondering how it could be, a voice called out from the branches of the oak overhead, “If you will give me my fill, I’ll make the pot boil.”
The gods looked first at each other and then into the tree, and there they discovered a great eagle. They were glad enough to get their supper on almost any terms, so they told the eagle he might have what he wanted if he would only get the meat cooked. The bird was as good as his word, and, in less time than it takes to tell it, supper was ready. Then the eagle flew down and picked out both shoulders and both legs. This was a pretty large share, it must be confessed, and Loke, who was always angry when anybody got more than he, no sooner saw what the eagle had taken than he seized a great pole and began to beat the rapacious bird unmercifully. Whereupon a very singular thing happened: the pole stuck fast in the huge talons of the eagle at one end, and Loke stuck fast at the other end. Struggle as he might, he could not get loose, and as the great bird sailed away over the tops of the trees, Loke went pounding along on the ground, striking against rocks and branches until he was bruised half to death.{349}
The eagle was not an ordinary bird by any means, as Loke soon found when he begged for mercy. The giant Thjasse happened to be flying abroad in his eagle plumage when the hungry travellers came under the oak and tried to cook the ox. It was into his hands that Loke had fallen, and he was not to get away until he had promised to pay roundly for his freedom.
If there was one thing which the gods prized above their other treasures in Asgard, it was the beautiful fruit of Idun, kept by the goddess in a golden casket and given to the gods to keep them forever young and fair. Without these Apples all their power could not have kept them from getting old like the meanest of mortals. Without the Apples of Idun, Asgard itself would have lost its charm; for what would heaven be without youth and beauty forever shining through it?
Thjasse told Loke that he could not go unless he would promise to bring him the Apples of Idun. Loke was wicked enough for anything; but when it came to robbing the gods of their immortality, even he hesitated. And while he hesitated the eagle dashed hither and thither, flinging him against the sides of the mountains and dragging him through the great tough boughs of the oaks until his courage gave out entirely, and he promised to steal the Apples out of Asgard and give them to the giant.
Loke was bruised and sore enough when he got on his feet again to hate the giant, who handled him so roughly, with all his heart, but he was not unwilling to keep his{350} promise to steal the Apples, if only for the sake of tormenting the other gods. But how was it to be done? Idun guarded the golden fruit of immortality with sleepless watchfulness. No one ever touched it but herself, and a beautiful sight it was to see her fair hands spread it forth for the morning feasts in Asgard. The power which Loke possessed lay not so much in his own strength, although he had a smooth way of deceiving people, as in the goodness of others who had no thought of his doing wrong because they never did wrong themselves.
Not long after all this happened, Loke came carelessly up to Idun as she was gathering her Apples to put them away in the beautiful carven box which held them.
“Good morning, goddess,” said he. “How fair and golden your Apples are!”
“Yes,” answered Idun; “the bloom of youth keeps them always beautiful.”
“I never saw anything like them,” continued Loke, slowly, as if he were talking about a matter of no importance, “until the other day.”
Idun looked up at once with the greatest interest and curiosity in her face. She was very proud of her Apples, and she knew that no earthly trees, however large and fair, bore the immortal fruit.
“Where have you seen any Apples like them?” she asked.
“Oh, just outside the gates,” said Loke, indifferently. “If you care to see them, I’ll take you there. It will keep you but a moment. The tree is only a little way off.”{351}
Idun was anxious to go at once.
“Better take your Apples with you to compare them with the others,” said the wily god, as she prepared to go.
Idun gathered up the golden Apples and went out of Asgard, carrying with her all that made it heaven. No sooner was she beyond the gates than a mighty rushing sound was heard, like the coming of a tempest, and before she could think or act, the giant Thjasse, in his eagle plumage, was bearing her swiftly away through the air to his desolate, icy home in Thrymheim, where, after vainly trying to persuade her to let him eat the Apples and be forever young like the gods, he kept her a lonely prisoner.
Loke, after keeping his promise and delivering Idun into the hands of the giant, strayed back into Asgard as if nothing had happened. The next morning, when the gods assembled for their feast, there was no Idun. Day after day went past, and still the beautiful goddess did not come. Little by little the light of youth and beauty faded from the home of the gods, and they themselves became old and haggard. Their strong, young faces were lined with care and furrowed by age, their raven locks passed from gray to white, and their flashing eyes became dim and hollow. Brage, the god of poetry, could make no music while his beautiful wife was gone he knew not whither.
Morning after morning the faded light broke on paler and ever paler faces, until even in heaven the eternal light of youth seemed to be going out forever.
Finally the gods could bear the loss of power and joy{352} no longer. They made rigorous inquiry. They tracked Loke on that fair morning when he led Idun beyond the gates; they seized him and brought him into solemn council, and when he read in their haggard faces the deadly hate which flamed in all their hearts against his treachery, his courage failed, and he promised to bring Idun back to Asgard if the goddess Freyja would lend him her falconguise. No sooner said than done; and with eager gaze the gods watched him as he flew away, becoming at last only a dark, moving speck against the sky.
After long and weary flight, Loke came to Thrymheim, and was glad enough to find Thjasse gone to sea and Idun alone in his dreary house. He changed her instantly into a nut, and taking her thus disguised in his talons, flew away as fast as his falcon wings could carry him. And he had need of all his speed, for Thjasse, coming suddenly home and finding Idun and her precious fruit gone, guessed what had happened, and, putting on his eagle plumage, flew forth in a mighty rage, with vengeance in his heart. Like the rushing wings of a tempest, his mighty pinions beat the air and bore him swiftly onwards. From mountain peak to mountain peak he measured his wide course, almost grazing at times the murmuring pine forests, and then sweeping high in mid-air with nothing above but the arching sky and nothing beneath but the tossing sea.
At last he sees the falcon far ahead, and now his flight becomes like the flash of the lightning for swiftness, and like the rushing of clouds for uproar. The haggard faces of{353} the gods line the walls of Asgard and watch the race with tremulous eagerness. Youth and immortality are staked upon the winning of Loke. He is weary enough and frightened enough too, as the eagle sweeps on close behind him; but he makes desperate efforts to widen the distance between them. Little by little the eagle gains on the falcon. The gods grow white with fear; they rush off and prepare great fires upon the walls. With fainting, drooping wing the falcon passes over and drops exhausted by the wall. In an instant the fires have been lighted, and the great flames roar to heaven. The eagle sweeps across the fiery line a second later, and falls, maimed and burned, to the ground, where a dozen fierce hands smite the life out of him, and the great giant Thjasse perishes among his foes.
Idun resumes her natural form as Brage rushes to meet her. The gods crowd around her. She spreads the feast, the golden Apples gleaming with unspeakable lustre in the eyes of the gods. They eat; and once more their faces glow with the beauty of immortal youth, their eyes flash with the radiance of divine power, and, while Idun stands like a star for beauty among the throng, the song of Brage is heard once more; for poetry and immortality are wedded again.—Hamilton Wright Mabie.
From “Norse Stories,” by permission of the author and of the publishers, Dodd, Mead and Company, New York.
Upon a lonely island of the sea, far from the haunts of humanity, there dwelt an old man and his beautiful daughter. She had been very young when she was taken there, so young that she could not remember ever having seen a human face, excepting the face of Prospero, her father.
Their home was in a rocky cavern, which was divided into two or three apartments, and in one of these the old man kept his books, which treated of a strange art, much thought of in olden time. It was called magic; and it is said that by this means Prospero had released many good spirits which a bad witch named Sycorax had managed to confine in the hollow trunks of large old trees, just because they would not do the wicked things she commanded.
One of these released spirits had the pretty name of Ariel; a lively little sprite, who, in gratitude to Prospero, was always ready to do his will. But Ariel had a dislike to a monster called Caliban,—the son of wicked Sycorax,—and took great pleasure in tormenting him.
Though Prospero found this ugly Caliban in the woods, and took him home to his cavern, treating him with great{360}
kindness, it seemed impossible to teach him anything really useful; so at length he was put to draw water and carry wood, while Ariel watched to see how he executed these duties.
Ariel was such a delicate sprite that no mortal’s eye could perceive him save the eye of Prospero; and thus, when Caliban was lazy, he was not able to see that it was Ariel who would pinch him and tease him, or else take some fantastic shape and tumble in his way, and so vex him, as a punishment for not doing the will of Prospero.
Strange as it may seem, this old man of the island could get the spirits to rouse the winds and the waves at his pleasure. Once, when a violent storm was raging, he showed his daughter Miranda a ship quite full of human beings, whose lives were in peril from the surging waves. “Oh, dear father,” cried the maiden, “if indeed your power has raised this storm, have pity on these poor creatures and calm the wind. If I could, I would rather sink the sea beneath the earth, than have the ship and so many lives destroyed.”
“No person on board the vessel shall be harmed,” said Prospero, soothing her alarm. “I have done this for your sake, Miranda. You wonder—ah! you know not who you are, or whence you came; in fact, you only know that I am your father, and that this cavern is our home. You were scarce three years old when I brought you here; you cannot then remember any previous time?”
“Yes, my father, I can,” replied Miranda.{362}
Then Prospero entreated her to say what remembrance she had of the days of her infancy.
“It is but little,” said the maiden. “It seems indeed like unto a dream, and yet surely there was a time when several women were in attendance on me.”
“That is quite true,” replied Prospero. “How can you recall this?—can it be possible that you remember our coming here?”
“No, I can recall nothing more than I have said, father.”
Upon this Prospero decided that the time had come when he should tell his daughter the story of her life. “Twelve years ago, Miranda,” he began, “I was duke of Milan, and you the heiress of my wealth and a princess. I had a brother younger than myself, to whom I trusted the management of my affairs, little dreaming of his unworthiness. Buried among my books, I neglected all else, and Antonio used this opportunity to gain an influence over my subjects; and then, with the aid of an enemy of mine, the king of Naples, to make himself duke in my place.
“He feared to take our lives by violence, but having forced us on board a vessel, Antonio put out to sea, and then removing us into a smaller boat without sail or mast, left us to what he believed would prove a certain death.
“A lord of my court, by name Gonzalo, had, however, felt some presentiment of danger, and thus had, out of his love for me, taken the precaution of putting food, apparel, and my highly valued books into the boat.”{363}
“Oh, father,” said Miranda, “what a care, what a trouble must I, a little child, have been to you, then!”
“Nay, my child,” replied Prospero, passing his hand fondly over her hair; “not a care, but a comforter, a consoler! I could hardly have borne up under such misfortunes, but for your innocent face and baby tongue. Our food lasted till the boat touched this island; and here my great joy has been to watch over and instruct you.”
“But tell me, father, why this furious storm?” cried Miranda.
“By this storm my cruel brother and the king of Naples are cast ashore upon this island.”
As he spoke these words Prospero touched his daughter with his magic wand, and her eyes closed in sleep.
Just then Ariel came to his master to tell how he had treated the company on board the ship, describing their great alarm, and how the young Ferdinand, son of the king, had leaped into the sea, to the grief of his father, who believed him lost. “But he is not lost,” said Ariel. “He is sitting now in a corner of the island, with not one hair of his head injured; but he is grieving sadly, because he concludes that the king, his father, has been drowned.”
“Bring the young prince hither, Ariel,” said Prospero. “Where is the king, and where my brother Antonio?”
“Searching for Ferdinand,” replied the sprite. “Searching with a very faint hope, for they believe they saw him perish. In fact, although all the ship’s company is safe,{364} each believes himself the only survivor; and even the ship is invisible to them, though it lies in the harbor.”
“Thy duty has been well done,” said Prospero. “There is more work yet for thee, Ariel.”
“More work!” cried the sprite. “But, master, you promised me my liberty; and pray remember I have done you good service. I have made no mistakes, told no lies, neither have I murmured at the commands laid upon me.”
“How now?” said Prospero. “Do you forget from what I freed you? Do you forget Sycorax, the wicked witch? Where was she born? Tell me, Ariel.”
“Sir, she was born in Algiers.”
“Was she?” said Prospero. “Now let me remind you of something which methinks you have forgotten. Sycorax was for her wicked witchcraft banished from Algiers, and left upon this lonely island by some sailors; and because you were not able to obey her commands, she shut you up in a hollow tree. Do you forget that I found you howling there, and set you free?”
Ariel was ashamed of having seemed ungrateful. “Pardon me, dear master,” he said. “I will continue to obey your orders.”
“Do so, and then I shall set you free,” said Prospero; and having received his directions, Ariel went off to where Ferdinand sat upon the grass with a sad countenance.
“Come, young gentleman,” said the sprite. “Come, and let the lady Miranda have a sight of you;” and he{365} began to sing this song, which gave Ferdinand news of his father, and roused him from his silent grief:—
Following the sound of Ariel’s sweet voice, Ferdinand found himself in the presence of Prospero and Miranda, who stood under the shade of a large tree.
“O father,” cried the maiden, who had never before seen any human being besides Prospero, “surely this must be a spirit coming towards us?”
“It is a young man who was one of the company in the ship,” said Prospero. “He is in great grief, which somewhat lessens the beauty of his features. Having lost his companions, he is wandering in search of them.”
Ferdinand now saw with amazement and delight the beautiful Miranda, and he began to address her as if she were the goddess of an enchanted island.
She replied that she was but a simple maiden and no goddess, and would have given an account of herself, had not Prospero interrupted her. He foresaw that these two young people would become much attached to each other, and therefore resolved to throw many difficulties in Ferdinand’s{366} way, that he might prove the strength and constancy of his affection.
“I will bind you hand and foot,” he cried. “Shell-fish, acorns, withered roots shall be your food, and salt sea water your only drink.”
“No,” cried Ferdinand, drawing his sword; “I shall resist such entertainment—at any rate until I am overcome by some more powerful enemy than yourself.”
At this Prospero raised his magic wand, which completely fixed Ferdinand to the spot, so that he could not move!
“O father, be not so unkind,” cried Miranda, clinging to the old man. “Have some pity on him, for indeed it seems to me that he is good and true.”
“Silence, girl. You think much of this youth because you have seen no comelier form than mine: but I tell you there are others who in person excel him as far as he excels in beauty the monster, Caliban.”
Then, turning to the prince, Prospero cried, “Come, young sir; you have no power to disobey me.”
And Ferdinand found himself compelled to follow the old man into the cavern, although he turned once and again to gaze upon Miranda. “In truth this man’s threats would seem as nothing to me,” he sighed, “if only I might from my prison behold this fair maid.”
Ferdinand was not confined very long; he was brought out and set to some laborious task, while Prospero from his study watched both the young man and Miranda.
The prince had been ordered to pile up some heavy logs{367} of wood, and soon the maiden saw him half-fainting beneath his burden. “Pray rest,” she cried; “my father will for three hours be at his studies. I entreat you not to work so hard.”
“Dear lady, I dare not rest,” said Ferdinand; “I must finish my task.”
“Sit down and I shall carry the logs for a while,” said the maiden; but Ferdinand would not have it so, and so she began to assist him, though the business went on but slowly because they were talking together.
But Prospero was not among his books, as Miranda thought; he was quite close to them, although invisible, and he smiled as he heard his daughter tell her name, and smiled again as Ferdinand professed his great love and admiration for her.
“I fear I am talking too freely. I have forgotten my father’s command,” said Miranda, at last.
And here Prospero nodded his head, and said to himself, “My daughter shall be queen of Naples.”
They had not talked long, before Miranda had promised to be the bride of Ferdinand; and then her father no longer concealed his presence, but made himself visible to the eyes of these young people. “Be not afraid, daughter,” he said; “I have heard all that has passed, but I approve it. As for you, Ferdinand, if I have been hard, it was but to try if you were worthy of my child; and by giving her to you I make amends for it all.”
Calling his attendant, Ariel, Prospero left them, saying{368} he had business to attend to; which business was to hear how the sprite had been tormenting and frightening his master’s brother and the king of Naples. When they were weary and well-nigh famished, he set a delicate banquet before them; but only to appear again as a monster, who carried the untasted food away. Then he spoke to them, still in the form of a harpy, and reminded them of the shameful way in which they had treated Prospero and his little child, adding that in punishment this shipwreck had befallen them.
The king and Antonio were greatly distressed at this; and Ariel declared that though he was but a sprite, he could not but pity them, their grief seemed so sincere.
“Bring them here,” cried Prospero. “Bring them quickly, my good Ariel; for if you feel for them, much more should I who am a human being, such as they, take compassion on them in their misfortune, and freely forgive the past.”
So Ariel brought the king and Prospero’s brother into his presence; and with them came Gonzalo, who had proved his love for his master by putting food and apparel into the boat in which he had been left to the mercy of the winds and waves.
When Prospero spoke to Gonzalo, and called him the preserver of his life, Antonio knew this old man must be his own much-injured brother, and he began to implore his pardon with many tears; the king also asked forgiveness for the part he had taken against him.{369}
Prospero assured them that he freely forgave all; and, opening a door, he showed them Ferdinand, who was engaged in a game of chess with Miranda. What joy was this to the father and son, both of whom believed the other had been lost in the storm!
The king of Naples was astonished at the beauty of Miranda. “Is this a goddess” he asked, “who parted us that she might bring us together?”
“Not a goddess,” answered Ferdinand, smiling. “A fair maiden, whom I have asked to be my bride. She is the daughter of the duke of Milan, who, in giving her to me, has made himself my second father.”
“Then I must be her father,” said the king. “And, first, I must ask her forgiveness.”
“Not so,” interrupted Prospero; “let us rather forget the past and think only of the happy present.” And then, embracing his brother, he declared that all his troubles had been overruled by Providence; as, but for their meeting on the desert island, perhaps Ferdinand would never have known and loved Miranda.
The ship was safe in harbor, the sailors were on board, and the whole company intended to depart together in the morning; but for that last evening they partook of some refreshments in the cavern, which was so soon now to be deserted, while Prospero gave them the story of his adventures.
Before he left the island he dismissed Ariel from his service, to the joy of the active sprite, who loved liberty{370} above all else. “But, master, I shall attend your passage home, and get for you prosperous winds; and then how merrily I’ll live.” And at this Ariel broke into a sweet song, which went like this:—
Prospero’s last act was to bury all his magical books and his wand; for he meant to have nothing more to do with the art, but to spend the rest of his life in his native land, watching over the welfare of his people, and at peace with all the world.
As soon as the party reached Naples, the marriage of Ferdinand and Miranda took place with much splendor, thus completing the happiness of Prospero, now again duke of Milan, but whom we have learned to know as the old man of the island.—Mary Seymour.
From “Tales from Shakespeare,” by Mary Seymour, published by Thomas Nelson & Sons, Edinburgh.
Upon a bright June morning, in the year 1789, the gates of Fort Chipewyan, on the south shore of Lake Athabaska, opened to give passage to a party of gayly dressed fur-traders. At their head strode a handsome young Scotsman named Alexander Mackenzie. The love of adventure had brought him from the Highlands to Montreal, where he joined a company of merchants engaged in the western fur-trade. Bartering blankets and beads for beaver-skins soon grew wearisome, however, and Mackenzie looked around eagerly for a chance to win fame for himself and glory for his adopted country. He had heard of the wonderful journey of Samuel Hearne, from the shores of Hudson Bay to the far-off mouth of the Coppermine River, and determined that he too would explore the immense unknown country that lay to the northward.{378}
Fort Chipewyan had been built only in 1788, by Mackenzie’s cousin Roderick, and although some of the fur-traders had pushed their way a few hundred miles farther north to the shores of Great Slave Lake, nothing was known of what lay beyond, except from the reports of roving Indians. These Indians were in the habit of bringing their furs to Fort Chipewyan to trade, and Mackenzie never lost a chance of questioning them as to the nature of the country through which they had travelled. They would draw rude maps for him on birch-bark, or in the sand, of rivers, lakes, and mountains. Finally they told him of a mighty river that ran out of the western end of Great Slave Lake. None of them had ever been to its mouth, but they had been told by Indians of a different tribe who lived upon the banks of this river, that it emptied into the sea at such an immense distance that one would have to journey for several years to reach the salt water. Mackenzie knew that this could not be true, but he made up his mind to explore this great river and discover whether it flowed into the Arctic Sea or into the Pacific.
All preparations having been made, therefore, he and his plucky little band of French-Canadian boatmen and Indian hunters got into their canoes. Amid shouts of farewell from the fort, the paddles dipped noiselessly into the water, and they were off on their long journey to the mouth of the Mackenzie. A few days’ paddling brought them to Great Slave Lake, which they had to cross very carefully in their frail birch-bark canoes, as great masses{379} of ice were still floating about in spite of the warm June sun. Before the end of the month they had reached the western end of the lake, and entered the Mackenzie River.
Day by day and week by week they paddled steadily onwards, the days growing longer as they went farther north. It must have seemed strange to rise, as they did, at two o’clock in the morning, and find the sun already up before them. As they journeyed down the river they met many new tribes of Indians, who had never before seen white men. Sometimes the Indians would rush into the woods in terror; at other times they would brandish their spears and clubs threateningly, until Mackenzie made them understand by signs that the white men were friends, not enemies. Then they would come near and examine with wonder his strange clothes and weapons, and they were willing to offer him all that they owned for a handful of bright-colored beads.
Early in July, Mackenzie reached a point where another river emptied into the one he was exploring. The Indians told him that this river came from a very great lake, which they called Bear Lake, some distance off to the eastward. Two days later he came to what were afterwards known as the Ramparts of the Mackenzie River, where the rocky banks rise to a great height, as straight as the walls of a room. The river grew narrow at this point and rushed forward so violently that Mackenzie and his men feared every moment would be their last. With great care, however, they managed to keep the canoes afloat, and presently{380} the river widened out again and the current became less rapid.
Mackenzie now knew, from the direction of the river, that it must empty into the Arctic Sea, and as the short summer would soon be over, he would have to turn back within a few days. He therefore urged his men forward at their utmost speed. On July 10th, he came to a place where the river divides into a number of channels. He chose what seemed the largest, and on they went, racing for the mouth of the great river. Finally the banks widened out into what seemed at first to be a lake. Weary and dispirited, the explorer landed upon an island and threw himself down upon the hard ground to sleep. A shout from one of his men aroused him a few hours later. The water had risen, he said, and was carrying away their provisions. There could no longer be any doubt. The rising water was the tide, and the long task was completed. They had reached the mouth of the Mackenzie, and stood upon the shores of the Arctic Sea. A post was driven into the frozen ground, upon which Mackenzie carved his own name and those of his men, with the date. Then he gave the word, and the canoes bounded away with renewed energy on the long journey back to Fort Chipewyan.
By permission of Houghton, Mifflin & Company.
A frightful thing had just happened; one of the carronades of the battery, a twenty-four pound cannon, had become loose.
This is perhaps the most dreadful thing that can take place at sea. Nothing more terrible can happen to a man-of-war under full sail. A cannon that breaks loose from its fastenings is suddenly transformed into a supernatural beast. It is a monster developed from a machine. This mass rolls along on its wheels as easily as a billiard ball; it rolls with the rolling, pitches with the pitching, comes and goes, stops and seems to meditate, begins anew, darts like an arrow from one end of the ship to the other, whirls around, turns aside, evades, rears, hits out, crushes, kills, exterminates.
It has the air of having lost its patience, and of taking a mysterious, dull revenge. The mad mass leaps like a panther; it has the weight of an elephant, the agility of a mouse, the obstinacy of an axe; it takes one by surprise like the surge of the sea; it flashes like lightning; it is deaf as the tomb; it weighs ten thousand pounds, and it bounds like a child’s ball. How can one guard against these terrible movements?{386}
The ship had within its depths, so to speak, imprisoned lightning struggling to escape; something like the rumbling of thunder during an earthquake. In an instant the crew were on their feet. Brave men though they were, they paused, silent, pale, and undecided, looking down at the gun deck. Some one pushed them aside with his elbow and descended. It was their passenger, the peasant, the man about whom they had been talking a minute ago.
Having reached the foot of the ladder he halted. The cannon was rolling to and fro on the gun deck. A dim wavering of lights and shadows was added to this spectacle by the marine lantern swinging under the deck. The outlines of the cannon were becoming indistinguishable by reason of the rapidity of its motion; sometimes it looked black when the light shone upon it, then again it would cast pale, glimmering reflections in the darkness.
It was still pursuing its work of destruction. It had already shattered four other pieces, and made two breaches in the ship’s side, fortunately above the water line. It rushed frantically against the timbers; the stout riders resisted,—curved timbers have great strength; but one could hear them crack under this tremendous assault. The whole ship was filled with the tumult.
The captain, who had rapidly recovered his self-possession, had given orders to throw down the hatchway all that could abate the rage and check the mad onslaught of this infuriated gun,—mattresses, hammocks, spare sails,{387} coils of rope, and bales of paper. But what availed these rags? No one dared to go down to arrange them, and in a few moments they were reduced to lint. Meanwhile the havoc increased. The mizzenmast was split and even the mainmast was damaged by the convulsive blows of the cannon. The fractures in the side grew larger and the ship began to leak.
The old passenger, who had descended to the gun deck, looked like one carved in stone, as he stood motionless at the foot of the ladder. Suddenly, as the escaped cannon was tossing from side to side, a man appeared, grasping an iron bar. It was the chief gunner, whose criminal negligence was the cause of the catastrophe. Having brought about the evil, he now intended to repair it. Holding a handspike in one hand, and in the other a rope with a noose in it, he had jumped through the hatchway to the deck below.
Then began a terrible struggle; a contest between mind and matter; a duel between man and the inanimate. The man stood in one corner holding in his hands the bar and the rope; calm, livid, and tragic, he stood firmly on his legs that were like two pillars of steel. He was waiting for the cannon to approach him. The gunner knew his piece, and he felt as if it must know him. They had lived together a long time. How often had he put his hand into its mouth! He began to talk to it as he would to a dog. “Come,” said he. Possibly he loved it.{388}
When, in the act of accepting this awful hand-to-hand struggle, the gunner approached to challenge the cannon, it happened that the surging sea held the gun motionless for an instant, as if stupefied. “Come on!” said the man. It seemed to listen. Suddenly it leaped towards him. The man dodged. Then the struggle began,—a contest unheard of; the human warrior attacking the brazen beast; blind force on one side, soul on the other. It was as if a gigantic insect of iron was endowed with the will of a demon. Now and then this colossal grasshopper would strike the low ceiling of the gun deck, then falling back on its four wheels, like a tiger on all fours, would rush upon the man. He—supple, agile, adroit—writhed like a serpent before these lightning movements.
A piece of broken chain remained attached to the carronade; one end was fastened to the gun carriage; the other end thrashed wildly around, aggravating the danger with every bound of the cannon. The screw held it as in a clenched hand, and this chain, multiplying the strokes of the battering ram by those of the thong, made a terrible whirlwind around the gun,—a lash of iron in a fist of brass. The chain complicated the combat.
Despite all this, the man fought. Suddenly the cannon seemed to say to itself: “Now, then, there must be an end to this.” And it stopped. A crisis was felt to be at hand. All at once it hurled itself upon the gunner, who sprang{389} aside with a laugh as the cannon passed him. Then, as though blind and beside itself, it turned from the man and rolled from stern to stem, splintering the latter and causing a breach in the walls of the prow.
The gunner took refuge at the foot of the ladder, a short distance from the old man, who stood watching. Without taking the trouble to turn, the cannon rushed backwards on the man, as swift as the blow of an axe. The gunner, if driven against the side of the ship, would be lost. A cry arose from the crew.
The old passenger, who until this moment had stood motionless, sprang forwards more swiftly than all those mad whirls. He had seized a bale of paper, and at the risk of being crushed succeeded in throwing it between the wheels of the carronade.
The bale had the effect of a plug. The carronade stumbled, and the gunner thrust his iron bar between the spokes of the back wheels. Pitching forwards, the cannon stopped; and the man, using his bar for a lever, rocked it backwards and forwards. The heavy mass upset, with the resonant sound of a bell that crashes in its fall. The man flung himself upon it, and passed the slip noose round the neck of the defeated monster.
The combat was ended. The man had conquered. The ant had overcome the mastodon; the pigmy had imprisoned the thunderbolt.
—From the French of Victor Hugo.
On the fifth day of the moon, which, according to the custom of my forefathers, I always keep holy, after having offered up my morning devotions, I ascended to the high hills of Bagdad, in order to pass the rest of the day in meditation and prayer. As I was here airing myself on the tops of the mountains, I fell into a profound contemplation on the vanity of human life; and passing from one thought to another, “Surely,” said I, “man is but a shadow, and life a dream.” Whilst I was thus musing, I cast my eyes towards the summit of a rock that was not far from me, where I discovered one in the habit of a shepherd, with a little musical instrument in his hand. As I looked upon him, he applied it to his lips, and began to play upon it. The sound of it was exceeding sweet, and wrought into a variety of tunes that were inexpressibly melodious, and altogether different from anything I had ever heard. My heart melted away in secret raptures.
I had been often told that the rock before me was the haunt of a genius, and that several had been entertained with that music who had passed by it, but never heard that the musician had before made himself visible. When he had{391} raised my thoughts by those transporting airs which he played to taste the pleasures of his conversation, as I looked upon him like one astonished, he beckoned to me, and by the waving of his hand, directed me to approach to the place where he sat. I drew near with that reverence which is due to a superior nature; and as my heart was entirely subdued by the captivating strains I had heard, I fell down at his feet and wept. The genius smiled upon me with a look of compassion that familiarized him to my imagination, and at once dispelled all the fears with which I approached him. He lifted me from the ground, and taking me by the hand, “Mirza,” said he, “I have heard thee in thy soliloquies; follow me.”
He then led me to the highest pinnacle of the rock, and placing me on the top of it. “Cast thy eyes eastward,” said he, “and tell me what thou seest.”—“I see,” said I, “a huge valley, and a prodigious tide of water rolling through it.” “The valley that thou seest,” said he, “is the vale of Misery; and the tide of water that thou seest is part of the great tide of Eternity.” “What is the reason,” said I, “that the tide I see rises out of a thick mist at one end, and again loses itself in a thick mist at the other?” “What thou seest,” said he, “is that portion of Eternity which is called Time, measured out by the sun, and reaching from the beginning of the world to its consummation.”
“Examine now,” said he, “this sea that is bounded with darkness at both ends, and tell me what thou discoverest in it.” “I see a bridge,” said I, “standing in the midst of{392} the tide.” “The bridge thou seest,” said he, “is Human life; consider it attentively.” Upon a more leisurely survey of it, I found that it consisted of threescore and ten entire arches, with several broken arches, which, added to those that were entire, made up the number to about an hundred. As I was counting the arches, the genius told me that this bridge first consisted of a thousand arches; but that a great flood swept away the rest, and left the bridge in the ruinous condition I now beheld it.
“But tell me further,” said he, “what thou discoverest on it.” “I see multitudes of people passing over it,” said I, “and a black cloud hanging on each end of it.” As I looked more attentively, I saw several of the passengers dropping through the bridge into the great tide that flowed underneath it; and upon further examination, perceived there were innumerable trap-doors that lay concealed in the bridge, which the passengers no sooner trod upon but they fell through them into the tide, and immediately disappeared. These hidden pitfalls were set very thick at the entrance of the bridge, so that throngs of people no sooner broke through the cloud but many of them fell into them. They grew thinner towards the middle, but multiplied and lay closer together towards the end of the arches that were entire. There were, indeed, some persons, but their number was very small, that continued a kind of hobbling march on the broken arches, but fell through, one after another, being quite tired and spent with so long a walk.
I passed some time in the contemplation of this wonderful{393} structure, and the great variety of objects which it presented. My heart was filled with a deep melancholy, to see several dropping unexpectedly in the midst of mirth and jollity, and catching at everything that stood by them to save themselves; some were looking up towards the heavens in a thoughtful posture, and in the midst of a speculation stumbled and fell out of sight; multitudes were busy in the pursuit of bubbles, that glittered in their eyes, and danced before them, but often when they thought themselves within the reach of them, their footing failed, and down they sank. In this confusion of objects I observed some with scimiters in their hands, who ran to and fro upon the bridge, thrusting several persons upon trap-doors which did not seem to lie in their way, and which they might have escaped had they not been thus forced upon them.
The genius seeing me indulge myself in this melancholy prospect, told me I had dwelt long enough upon it. “Take thine eyes off the bridge,” said he, “and tell me if thou seest any thing that thou dost not comprehend.” Upon looking up, “What mean,” said I, “those great flocks of birds that are perpetually hovering about the bridge, and settling upon it from time to time? I see vultures, harpies, ravens, cormorants, and, among many other feathered creatures, several little winged boys, that perch in great numbers upon the middle arches.” “These,” said the genius, “are Envy, Avarice, Superstition, Despair, Love, with the like cares and passions that infest human life.”
I here fetched a deep sigh: “Alas,” said I, “man was{394} made in vain! how is he given away to misery and mortality, tortured in life, and swallowed up in death!” The genius being moved with compassion towards me, bid me quit so uncomfortable a prospect. “Look no more,” said he, “on man in the first stage of his existence, in his setting out for eternity, but cast thine eye on that thick mist into which the tide bears the several generations of mortals that fall into it.” I directed my sight as I was ordered, and I saw the valley opening at the farther end, and spreading into an immense ocean, that had a huge rock of adamant running through the midst of it, and dividing it into two equal parts. The clouds still rested on one half of it, insomuch that I could discover nothing in it; but the other appeared to me a vast ocean, planted with innumerable islands that were covered with fruits and flowers, and interwoven with a thousand little shining seas that rang among them. I could see persons dressed in glorious habits, with garlands upon their heads, passing among the trees, lying down by the side of fountains, or resting on beds of flowers, and could hear a confused harmony of singing birds, falling waters, human voices, and musical instruments.
Gladness grew in me at the discovery of so delightful a scene. I wished for the wings of an eagle, that I might fly away to those happy seats; but the genius told me there was no passage to them, except through the gates of death that I saw opening every moment upon the bridge. “The islands,” said he, “that lie so fresh and green before thee,{395} and with which the whole face of the ocean appears spotted, as far as thou canst see, are more in number than the sand on the sea-shore: there are myriads of islands behind those which thou here discoverest, reaching farther than thine eye, or even thine imagination, can extend itself. These are the mansions of good men after death, who, according to the degree and kinds of virtue in which they excelled, are distributed among these several islands, which abound with pleasures of different kinds and degrees, suitable to the relishes and perfections of those who are settled in them; every island is a paradise, accommodated to its respective inhabitants. Are not these, O Mirza, habitations worth contending for? Does life appear miserable, that gives thee opportunities of earning such a reward? Is death to be feared, that will convey thee to so happy an existence? Think not man was made in vain, who has such an eternity reserved for him.”
I gazed with inexpressible pleasure on these happy islands. At length said I, “Show me now, I beseech thee, the secrets that lie hid under those dark clouds which cover the ocean, on the other side of the rock of adamant.” The genius making me no answer, I turned about to address myself to him a second time, but I found he had left me. I then turned again to the vision I had been so long contemplating; but instead of the rolling tide, the arched bridge, and the happy islands, I saw nothing but the long, hollow valley of Bagdad, with oxen, sheep, and camels grazing upon the sides of it.—Joseph Addison.{396}
One afternoon, when the sun was going down, a mother and her little boy sat at the door of their cottage in a fertile and populous valley, talking about the Great Stone Face. They had but to lift their eyes, and there it was plainly to be seen, though miles away, with the sunshine brightening all its features.
This Great Stone Face was a work of nature, formed on the perpendicular side of a mountain by some immense{401} rocks, which had been thrown together in such a position as, when viewed at a proper distance, precisely to resemble the features of the human countenance. It seemed as if an enormous giant had sculptured his own likeness on the precipice. There was the broad arch of the forehead, a hundred feet in height; the nose with its long bridge; and the vast lips, which, if they could have spoken, would have rolled their thunder accents from one end of the valley to the other.
It was a happy lot for the children in the valley to grow up to manhood or womanhood with the Great Stone Face before their eyes, for all the features were noble, and the expression was at once grand and sweet, as if it were the glow of a vast, warm heart, that embraced all mankind in its affections and had room for more. It was an education only to look at it. According to the belief of many people, the valley owed much of its fertility to this benign aspect that was continually beaming over it, illuminating the clouds and infusing its tenderness into the sunshine.
As the mother and her son, whose name was Ernest, continued to talk about the Great Stone Face, the boy said, “Mother, if I were to see a man with such a face I should love him dearly.”
“If an old prophecy should come to pass,” answered his mother, “we may see a man, sometime or other, with exactly such a face as that.”
“What prophecy do you mean, dear mother?” eagerly inquired Ernest. “Pray, tell me all about it!”{402}
So his mother told him a story that her own mother had told to her when she herself was even younger than little Ernest; a story not of things that were past, but of what was yet to come; a story, nevertheless, so very old that even the Indians, who formerly inhabited this valley, had heard it from their forefathers, to whom, as they said, it had been murmured by the mountain streams and whispered by the wind among the tree-tops. The story was that at some future day a child should be born hereabouts who was destined to become the greatest and noblest personage of his time, and whose countenance in manhood should bear an exact resemblance to the Great Stone Face.
And Ernest never forgot the story that his mother told him. It was always in his mind whenever he looked upon the Great Stone Face. He spent his childhood in the log cottage where he was born, and was dutiful to his mother and helpful to her in many things, assisting her much with his little hands and more with his loving heart. In this manner, from a happy yet often pensive child, he grew up to be a mild, quiet, unobtrusive boy, sun-browned with labor in the fields, but with intelligence beaming from his face. Yet he had had no teacher, save only that the Great Stone Face became one to him. When the toil of the day was over, he would gaze at it for hours, until he began to imagine that those vast features recognized him, and gave him a smile of kindness and encouragement, responsive to his own look of veneration.
As time went on there were many apparent fulfilments of{403} the ancient prophecy which had excited such hope and longing in the boy’s heart. First came the merchant, Mr. Gathergold, who had gone forth from the valley in childhood and had now returned with great wealth. Ernest thought of all the ways by which a man of wealth might transform himself into an angel of beneficence, and he waited the great man’s coming, hoping to behold the living likeness of those wondrous features on the mountainside. But he turned sadly away from the people who were shouting, “The very image of the Great Stone Face,” and gazed up the valley, where, gilded by the last sunbeams, he could still distinguish those glorious features which had so impressed themselves into his soul.
Ten years later it began to be rumored that one who had gone forth to be a soldier, and was now a great general, bore striking likeness to the Great Stone Face. Again, when Ernest was in middle life, there came a report that the likeness of the Great Stone Face had appeared upon the shoulders of an eminent statesman. But in both soldier and statesman the cherished hopes of the dwellers in the valley were doomed to disappointment, and Ernest became an aged man with his childhood’s prophecy yet unfulfilled.
Meantime Ernest had ceased to be obscure. Wise and busy men came from far to converse with him. While they talked together, his face would kindle, unawares, and shine upon them as with mild evening light. Passing up the valley as they took their leave, and pausing to look at the Great Stone Face, his guests imagined that they{404} had seen its likeness in a human countenance, but could not remember where.
While Ernest had been growing up and growing old, a new poet had made his way to fame. He likewise was a native of the valley. The songs of this poet found their way to Ernest. As he read stanzas that caused the soul to thrill within him, he lifted his eyes to the vast countenance beaming on him so kindly.
“O majestic friend,” he murmured, addressing the Great Stone Face, “is not this man worthy to resemble thee?”
The Face seemed to smile, but answered not a word.
Now it happened that the poet had not only heard of Ernest, but had also meditated much upon his character, until he deemed nothing so desirable as to meet this man, whose untaught wisdom walked hand in hand with the noble simplicity of his life. One summer morning found him at Ernest’s cottage.
As Ernest listened to the poet, he imagined that the Great Stone Face was bending forward to listen too. He gazed earnestly into the poet’s glowing eyes.
“Who are you, my strangely gifted guest?” he said.
The poet laid his finger on the volume that Ernest had been reading.
“You have read these poems,” said he. “You know me, then,—for I wrote them.”
Again and still more earnestly than before, Ernest examined the poet’s features. But his countenance fell; he shook his head and sighed.{405}
“You hoped,” said the poet, faintly smiling, “to find in me the likeness of the Great Stone Face, and you are disappointed. I am not worthy to be typified by yonder image. I have had grand dreams, but they have been only dreams, because I have lived—and that, too, by my own choice—among poor and mean realities.” The poet spoke sadly, and his eyes were dim with tears. So likewise were those of Ernest.
At the hour of sunset, as had long been his custom, Ernest was to preach to the people in the open air. He and the poet, arm in arm, still talking together as they went along, proceeded to the spot. It was a small nook among the hills, with a gray precipice behind, the stern front of which was relieved by the pleasant foliage of many creeping plants. At a distance was seen the Great Stone Face, with solemnity and cheer in its aspect.
At a small elevation, set in a rich framework of vegetation, there appeared a niche spacious enough to admit a human figure. Into this natural pulpit Ernest ascended, and threw a look of familiar kindness around upon the audience. He began to speak, giving to the people of what was in his heart and mind. His words had power, because they accorded with his thoughts; and his thoughts had reality and depth, because they harmonized with the life which he had always lived.
The poet, as he listened, felt that the being and character of Ernest were a nobler strain of poetry than he had ever written. His eyes glistened with tears as he gazed reverently{406} at the venerable man. At that moment, in sympathy with a thought which he was about to utter, the face of Ernest assumed a grandeur of expression so imbued with benevolence that the poet, by an irresistible impulse, threw his arms aloft and shouted,—
“Behold! behold! Ernest is himself the likeness of the Great Stone Face!”
Then all the people looked, and saw that what the deep-sighted poet said was true. The prophecy was fulfilled. But Ernest, having finished what he had to say, took the poet’s arm and walked slowly homewards, still hoping that some wiser and better man than himself would by and by appear, bearing a resemblance to the Great Stone Face.
At length Moscow, with its domes and towers and palaces, appeared insight of the French army; and Napoleon, who had joined the advanced guard, gazed long and thoughtfully on that goal of his wishes. Marshal Murat went forward, and entered the gates with his splendid cavalry; but as he passed through the streets, he was struck by the solitude that surrounded him. Nothing was heard but the heavy tramp of his squadrons as he passed along, for a deserted and abandoned city was the meagre prize for which such unparalleled efforts had been made.
As night drew its curtain over the splendid capital, Napoleon entered the gates, and immediately appointed Marshal Mortier governor. In his directions he commanded him to abstain from all pillage. “For this,” said he, “you shall be answerable with your life. Defend Moscow against all, whether friend or foe.” The bright moon rose over the mighty city, tipping with silver the domes of more than two hundred churches, and pouring a flood of light over a thousand palaces and the dwellings of three hundred thousand inhabitants. The weary soldiers sank to rest, but there was no sleep for Mortier’s eyes.
Not the palaces and their rich ornaments, nor the parks and gardens and the magnificence that everywhere surrounded him, kept him wakeful, but the foreboding that some calamity was hanging over the silent capital. When he entered it, scarcely a living soul met his gaze as he looked{410} down the long streets; and when he broke open the buildings, he found parlors and bedrooms and chambers all furnished and in order, but no occupants. This sudden abandonment of their homes betokened some secret purpose yet to be fulfilled. The midnight moon was setting over the city, when the cry of “Fire!” reached the ears of Mortier; and the first light over Napoleon’s faltering empire was kindled, and that most wondrous scene of modern times commenced,—the Burning of Moscow.
Mortier, as governor of the city, immediately issued his orders, and was putting forth every exertion, when at daylight Napoleon hastened to him. Affecting to disbelieve the reports that the inhabitants were firing their own city, he put more rigid commands on Mortier, to keep the soldiers from the work of destruction. The Marshal simply pointed to some iron-covered houses that had not yet been opened, from every crevice of which smoke was issuing like steam from the sides of a pent-up volcano. Sad and thoughtful, Napoleon turned towards the Kremlin, the ancient palace of the Czars, whose huge structure rose high above the surrounding edifices.
In the morning, Mortier, by great exertions, was enabled to subdue the fire; but the next night, September 15th, at midnight, the sentinels on watch upon the lofty Kremlin saw below them the flames bursting through the houses and palaces, and the cry of “Fire! fire!” passed through the city. The dread scene was now fairly opened. Fiery balloons were seen dropping from the air and lighting on the{411} houses; dull explosions were heard on every side from the shut-up dwellings; and the next moment light burst forth, and the flames were raging through the apartments.
All was uproar and confusion. The serene air and moonlight of the night before had given way to driving clouds and a wild tempest, that swept like the roar of the sea over the city. Flames arose on every side, blazing and crackling in the storm; while clouds of smoke and sparks, in an incessant shower, went driving towards the Kremlin. The clouds themselves seemed turned into fire, rolling wrath over devoted Moscow. Mortier, crushed with the responsibility thrown upon his shoulders, moved with his Young Guard amid this desolation, blowing up the houses and facing the tempest and the flames, struggling nobly to arrest the conflagration.
He hastened from place to place amid the ruins, his face blackened with smoke, and his hair and eyebrows singed with the fierce heat. At length the day dawned,—a day of tempest and of flame,—and Mortier, who had strained every nerve for thirty-six hours, entered a palace and dropped down from fatigue. The manly form and stalwart arm that had so often carried death into the ranks of the enemy, at length gave way, and the gloomy Marshal lay and panted in utter exhaustion. But the night of tempest had been succeeded by a day of tempest; and when night again enveloped the city, it was one broad flame, waving to and fro in the blast.
The wind had increased to a perfect hurricane, and shifted{412} from quarter to quarter, as if on purpose to swell the sea of fire and extinguish the last hope. The fire was approaching the Kremlin; and already the roar of the flames and crash of falling houses, and the crackling of burning timbers, were borne to the ears of the startled Emperor. He arose and walked to and fro, stopping convulsively and gazing on the terrific scene. His Marshals rushed into his presence, and on their knees besought him to flee; but he still clung to that haughty palace as if it were his empire.
But at length the shout, “The Kremlin is on fire!” was heard above the roar of the conflagration, and Napoleon reluctantly consented to leave. He descended into the streets with his staff, and looked about for a way of egress, but the flames blocked every passage. At length they discovered a postern gate, leading to the Moskwa, and entered it; but they had passed still further into the danger. As Napoleon cast his eye round the open space, girdled and arched with fire, smoke, and cinders, he saw one single street yet open, but all on fire. Into this he rushed, and amid the crash of falling houses and the raging of the flames, over burning ruins, through clouds of rolling smoke, and between walls of fire, he pressed on. At length, half suffocated, he emerged in safety from the blazing city, and took up his quarters in a palace nearly three miles distant.
Mortier, relieved from his anxiety for the Emperor, redoubled his efforts to arrest the conflagration. His men cheerfully rushed into every danger. Breathing nothing but smoke and ashes; canopied by flame and smoke and{413} cinders; surrounded by walls of fire, that rocked to and fro, and fell, with a crash, amid the blazing ruins, carrying down with them red-hot roofs of iron,—he struggled against an enemy that no boldness could awe or courage overcome.
Those brave troops had often heard without fear the tramp of thousands of cavalry sweeping to battle; but now they stood in still terror before the march of the conflagration, under whose burning footsteps was heard the incessant crash of falling houses, palaces, and churches. The roar of the hurricane, mingled with that of the flames, was more terrible than the thunder of artillery; and before this new foe, in the midst of this battle of the elements, the awe-struck army stood affrighted and powerless.
When night again descended on the city, it presented a spectacle, the like of which was never seen before, and which baffles all description. The streets were streets of fire, the heavens a canopy of fire, and the entire body of the city a mass of fire, fed by a hurricane that sped the blazing fragments in a constant stream through the air. Incessant explosions, from the blowing up of stores of oil, tar, and spirits, shook the very foundations of the city, and sent vast volumes of smoke rolling furiously towards the sky.
Huge sheets of canvas on fire came floating like messengers of death through the flames; the towers and domes of the churches and palaces, glowing with a red heat over the wild sea below, then tottering a moment on their bases, were hurled by the tempest into the common ruin. Thousands{414} of wretches, before unseen, were driven by the heat from the cellars and hovels, and streamed in an incessant throng through the streets.
Children were seen carrying their parents; the strong, the weak; while thousands more were staggering under the loads of plunder which they had snatched from the flames. This, too, would frequently take fire in the falling shower; and the miserable creatures would be compelled to drop it and flee for their lives. It was a scene of woe and fear inconceivable and indescribable! A mighty and closely packed city of houses, churches, and palaces, wrapped from limit to limit in flames, which are fed by a whirling hurricane, is a sight this world will seldom see.
But this was within the city. To Napoleon, without, the spectacle was still more sublime and terrific. When the flames had overcome all obstacles, and had wrapped everything in their red mantle, that great city looked like a sea of rolling fire, swept by a tempest that drove it into billows. Huge domes and towers, throwing off sparks like blazing firebrands, now disappeared in their maddening flow, as they rushed and broke high over their tops, scattering their spray of fire against the clouds. The heavens themselves seemed to have caught the conflagration, and the angry masses that swept it rolled over a bosom of fire.
Napoleon stood and gazed on the scene in silent awe. Though nearly three miles distant, the windows and walls of his apartment were so hot that he could scarcely bear{415} his hand against them. Said he, years afterwards, “It was the spectacle of a sea and billows of fire, a sky and clouds of flame; mountains of red rolling flames, like immense waves of the sea, alternately bursting forth and elevating themselves to skies of fire, and then sinking into the flame below. O, it was the most grand, the most sublime, and the most terrific sight the world ever beheld!”
End of the Project Gutenberg EBook of Fourth Reader, by Various *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOURTH READER *** ***** This file should be named 51975-h.htm or 51975-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/5/1/9/7/51975/ Produced by David Edwards, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org/license 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.