The Project Gutenberg EBook of The Inflexible Captive, by Hannah More This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Inflexible Captive A Tragedy, in Five Acts Author: Hannah More Release Date: May 29, 2011 [EBook #36256] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INFLEXIBLE CAPTIVE *** Produced by Delphine Lettau and the Online Distributed Proofreading Canada Team at http://www.pgdpcanada.net
The man resolv'd, and steady to his trust, |
Inflexible to ill, and obstinately just. |
my dear madam,
It seems somewhat extraordinary that although with persons of great merit and delicacy no virtue stands in higher estimation than truth, yet, in such an address as the present, there would be some danger of offending them by a strict adherence to it; I mean by uttering truths so generally acknowledged, that every one, except the person addressed, would acquit the writer of flattery. And it will be a singular circumstance to see a Dedication without praise, to a lady possessed of every quality and accomplishment which can justly entitle her to it.
I am,
my dear madam,
With great respect,
your most obedient,
and very obliged humble servant,
THE AUTHOR.
Among the great names which have done honour to antiquity in general, and to the Roman Republic in particular, that of Marcus Attilius Regulus has, by the general consent of all ages, been considered as one of the most splendid, since he not only sacrificed his labours, his liberty, and his life for the good of his country, but by a greatness of soul, almost peculiar to himself, contrived to make his very misfortunes contribute to that glorious end.
After the Romans had met with various successes in the first Punic war, under the command of Regulus, victory at length declared for the opposite party, the Roman army was totally overthrown, and Regulus himself taken prisoner, by Xantippus, a Lacedæmonian General in the service of the Carthaginians: the victorious enemy exulting in so important a conquest, kept him many years in close imprisonment, and loaded him with the most cruel indignities. They thought it was now in their power to make their own terms with Rome, and determined to send Regulus thither with their ambassador, to negotiate a peace, or at least an exchange of captives, thinking he would gladly persuade his countrymen to discontinue a war, which necessarily prolonged his captivity. They previously exacted from him an oath to return should his embassy prove unsuccessful; at the same time giving him to understand, that he must expect to suffer a cruel death if he failed in it; this they artfully intimated as the strongest motive for him to leave no means unattempted to accomplish their purpose.
At the unexpected arrival of this venerable hero, the Romans expressed the wildest transports of joy, and would have submitted to almost any conditions to procure his enlargement; but Regulus, so far from availing himself of his influence with the Senate to obtain any personal advantages, employed it to induce them to reject proposals so evidently tending to dishonour their country, declaring his fixed resolution to return to bondage and death, rather than violate his oath.
He at last extorted from them their consent; and departed amidst the tears of his family, the importunites of his friends, the applauses of the Senate, and the tumultuous opposition of the people; and, as a great poet of his own nation beautifully observes, "he embarked for Carthage as calm and unconcerned as if, on finishing the tedious law-suits of his clients, he was retiring to Venafrian fields, or the sweet country of Tarentum."
→ This piece is, in many parts, a pretty close imitation of the Attilio Regolo of Metastasio, but enlarged and extended into a tragedy of five acts. Historical truth has in general been followed, except in some less essential instances, particularly that of placing the return of Regulus to Rome posterior to the death of his wife. The writer herself never considered the plot as sufficiently bustling and dramatic for representation.
Deep in the bosom of departed days, |
DRAMATIS PERSONÆ. | |
---|---|
Regulus, | Mr. Henderson. |
Publius, his Son, | Mr. Dimond. |
Manlius, the Consul, | Mr. Blisset. |
Licinius, a Tribune, | Mr. Brown. |
Hamilcar, the Carthaginian Ambassador, | Mr. Rowbotham. |
Attilia, daughter of Regulus, | Miss Mansell. |
Barce, a Carthaginian captive, | Miss Wheeler. |
Guards, Lictors, People, &. | |
Scene—Near the Gates of Rome. |
Scene—A Hall in the Consul's Palace.
Enter Licinius, Attilia, Lictors and People.
Lic. Attilia waiting here? Is't possible? |
At. Yes, on this threshold patiently I wait |
Lic. Let not her sorrows make my fair unjust. |
At. And yet I have not seen Licinius stir. |
Lic. Ah! spare me thy reproaches—what, when late |
At. Ah! let us not too hastily apply |
Lic. Ah! think, Attilia, who that Consul is, |
At. Yet though his rival, Manlius is a Roman: |
Lic. Be it so, my fair! but elsewhere make thy suit; |
At. Yes, I will see him here, e'en here, Licinius. |
Lic. Behold he comes. |
At. Do thou retire. |
Lic. O bless me with a look, |
At. Know, my Licinius, |
Lic. O sweet, yet powerful influence of virtue, |
[Exit Licinius. |
Enter Manlius. |
At. Ah! Manlius, stay, a moment stay, and hear me. |
Man. I did not think to meet thee here, Attilia; |
At. It would, indeed, have ill become Attilia, |
Man. Say, Attilia, |
At. What is the purpose, patience, pitying heaven! |
Man. But know, Attilia—— |
At. O have patience with me. |
Man. Just are thy tears:—thy father well deserves them; |
At. Manlius, you mistake; |
Man. What can be done? |
At. A woman shall inform you. |
Man. Thou speakest like a daughter, I, Attilia, |
At. Ah! rather own thou'rt still my father's foe. |
Man. Ungen'rous maid! no fault of mine concurr'd |
[Exit Manlius with the lictors, &c. |
At. (alone.) This flattering hope, alas! has prov'd abortive. |
Enter Barce (in haste). |
Barce. Ah, my Attilia! |
At. Whence this eager haste? |
Barce. Th' ambassador of Carthage is arriv'd. |
At. And why does that excite such wondrous transport? |
Barce. I bring another cause of greater still. |
At. Name it, my Barce. |
Barce. Regulus comes with him. |
At. My father! can it be? |
Barce. Thy father——Regulus. |
At. Thou art deceiv'd, or thou deceiv'st thy friend. |
Barce. Indeed I saw him not, but every tongue |
Enter Publius. |
At. See where Publius comes. |
Pub. My sister, I'm transported! Oh, Attilia, |
At. I thank you, gods: O my full heart! where is he? |
Pub. It is too soon: restrain thy fond impatience. |
At. Where was he Publius when thou saw'st him first? |
Pub. You know, in quality of Roman quæstor, |
At. Oh mighty joy! too exquisite delight! |
Pub. Ere I arriv'd, |
Barce. Publius, you'll find him in Bellona's temple. |
At. Then Regulus returns to Rome a slave! |
Pub. Yes, but be comforted; I know he brings |
At. Rome may, perhaps, refuse to treat of peace. |
Pub. Didst thou behold the universal joy |
At. Where is Licinius? find him out; |
[Exit Attilia. |
Pub. Barce, adieu! |
Barce. Publius, a moment hear me. |
Pub. Hamilcar. |
Barce. Son of Hanno? |
Pub. Yes! the same. |
Barce. Ah me! Hamilcar!—How shall I support it! |
[Aside. |
Pub. Ah, charming maid! the blood forsakes thy cheek: |
Barce. Hear me, my Lord. Since I have been thy slave, |
Pub. Stop, cruel maid, nor wound thy Publius more; |
[Exit Publius. |
Barce. (alone.) And shall I see him then, see my Hamilcar, |
[Exit. |
Scene—The inside of the Temple of Bellona—Seats
for the Senators and Ambassadors—Lictors guarding
the entrance.
Manlius, Publius, and Senators.
Man. Let Regulus be sent for to our presence; |
Pub. They wish, at least, our captives were exchang'd, |
Man. Peace, Publius, peace, for see thy father comes. |
Enter Hamilcar and Regulus. |
Ham. Why dost thou stop? dost thou forget this temple? |
Reg. Hamilcar! I was thinking what I was |
Ham. (to the Consul.) |
Man. We will at leisure answer thee. Be seated. |
Reg. (pointing to the Senators.) Who then are these? |
Man. The Senators of Rome. |
Reg. And who art thou? |
Man. What meanst thou? I'm her Consul; |
Reg. And shall a slave then have a place in Rome |
Man. Yes!—For her heroes Rome forgets her laws; |
Reg. Rome may forget, but Regulus remembers. |
Man. Was ever man so obstinately good? |
[Aside. |
Pub. (rising.) Fathers! your pardon. I can sit no longer. |
[To the Senators. |
Reg. Publius, what dost thou mean? |
Pub. To do my duty: |
Reg. Alas! O Rome, how are thy manners chang'd! |
Pub. Forgive me, sir, if I refuse obedience: |
Reg. Know, Publius, that duty's at an end; |
Man. Now urge thy suit, Hamilcar, we attend. |
Ham. Afric hath chosen Regulus her messenger. |
Man. (to Regulus.) We are prepar'd to hear thee. |
Ham. (to Regulus.) Ere thou speak'st, |
Reg. What I have sworn I will fulfil, Hamilcar. |
Pub. Ye guardian gods of Rome, |
Reg. Carthage by me this embassy has sent: |
Ham. What dost thou mean? |
Pub. My father! |
Man. Exalted fortitude! I'm lost in wonder. |
[Aside. |
Reg. Romans! I will not idly spend my breath, |
Man. But the exchange of prisoners thou proposest? |
Reg. That artful scheme conceals some Punic fraud. |
Ham. Roman, beware! hast thou so soon forgotten; |
Reg. I will fulfil the treaty I have sworn to. |
Pub. All will be ruin'd. |
Reg. Conscript Fathers! hear me.—— |
Man. However hurtful this exchange may be, |
Reg. Thou art mistaken.—— |
Man. Unequall'd fortitude. |
Pub. O fatal virtue! |
Ham. What do I hear? this constancy confounds me. |
Man. (to the Senators.) |
Reg. If Rome would thank me, I will teach her how. |
Ham. Surprise has chill'd my blood! I'm lost in wonder! |
Pub. Does no one answer? must my father perish? |
Man. Romans, we must defer th' important question; |
Reg. Have you a doubt remaining? Manlius, speak. |
Man. Yes, Regulus, I think the danger less |
[Exeunt Consul and Senators. |
Manent Regulus, Publius, Hamilcar; to them enter Attilia and Licinius. |
Ham. Does Regulus fulfil his promise thus? |
Reg. I've promis'd to return, and I will do it. |
At. My father! think a moment. |
Lic. Ah! my friend! |
Lic. and At. O by this hand we beg—— |
Reg. Away! no more. |
At. Was the exchange refus'd? Oh ease my fears. |
Reg. Publius! conduct Hamilcar and myself |
At. A foreign residence? a strange abode? |
Pub. My sire a stranger?——Will he taste no more |
Reg. Dost thou not know the laws of Rome forbid |
Pub. This rigid law does not extend to thee. |
Reg. Yes; did it not alike extend to all, |
At. Then, O my father, |
Reg. Attilia! no. The present exigence |
At. How is my father chang'd, from what I've known him! |
Reg. The fate of Regulus is chang'd, not Regulus. |
[Exeunt Regulus and Publius. |
Attilia, Hamilcar going; enter Barce. |
Barce. Ah! my Hamilcar. |
Ham. Ah! my long-lost Barce: |
Barce. Yet you unkindly leave me, and say nothing. |
Ham. Ah! didst thou love as thy Hamilcar loves, |
[Exit Hamilcar. |
At. My father then conspires his own destruction, |
Barce. Indeed I fear it much; |
At. Yes, Barce, I will go; I will exert |
Scene—A Portico of a Palace without the gates of
Rome—The abode of the Carthaginian Ambassador.
Enter Regulus and Publius meeting.
Reg. Ah! Publius here at such a time as this? |
Pub. They're not yet met, my father. |
Reg. Haste—away— |
Pub. Ah! spare thy son the most ungrateful task. |
Reg. The good of Rome can never hurt her sons. |
Pub. In pity to thy children, spare thyself. |
Reg. Dost thou then think that mine's a frantic bravery? |
Pub. Yet sure our country—— |
Reg. Is a whole, my Publius, |
Pub. With reverence and astonishment I hear thee! |
Reg. A poor excuse, unworthy of a Roman! |
Pub. 'Tis true, they were; but this heroic greatness, |
Reg. Then be the first to give the great example— |
Pub. My father! ah!— |
Reg. Publius, no more; begone— |
Pub. Too much, too much thy rigid virtue claims |
Reg. Publius! am I a stranger, or thy father? |
Pub. Ah! couldst thou look into my inmost soul, |
Reg. Could I explore the secrets of thy breast, |
Pub. If thou requir'st my blood, I'll shed it all; |
[Exit Publius. |
Reg. Th' important hour draws on, and now my soul |
Enter Manlius (speaking). |
See that the lictors wait, and guard the entrance— |
Reg. Ah! Manlius here? |
Man. Where, where is Regulus? |
Reg. (avoiding him.) |
Man. I am something more: |
Reg. This is the temper still of noble minds, |
Man. I confess, |
Reg. Manlius, enough. |
Man. Forbid it, Jove! said'st thou thy latter days? |
Reg. Manlius, and is it thus, is this the way |
Man. Dost thou not know, that this exchange refus'd, |
Reg. And has the name of death such terror in it, |
Man. O unexampled worth! O godlike Regulus! |
Reg. If thou wilt love me, love me like a Roman. |
Man. (after a pause.) Yes, I do promise. |
Reg. Bounteous gods, I thank you! |
Man. Immortal Powers! why am not I a slave? |
Reg. My friend, there's not a moment to be lost; |
Man. Illustrious man, farewell! |
Reg. Farewell, my friend! |
Man. The sacred flame thou hast kindled in my soul |
[Exit Manlius. |
Enter Licinius. |
Reg. Now I begin to live; propitious heaven |
Lic. With joy, my honour'd friend, I seek thy presence. |
Reg. And why with joy? |
Lic. Because my heart once more |
Reg. Say'st thou in my cause? |
Lic. In thine and Rome's. Does it excite thy wonder? |
Reg. But say, Licinius, |
Lic. I have defended |
Reg. Ah! speak—explain.— |
Lic. Just as the Fathers were about to meet, |
Reg. Great gods! what do I hear? Licinius, too? |
Lic. Not he alone; no, 'twere indeed unjust |
Reg. Who? |
Lic. Attilia, thy belov'd—thy age's darling! |
Reg. What said the Senators? |
Lic. What could they say? |
Enter Attilia. |
At. Once more, my dearest father—— |
Reg. Ah, presume not |
At. What do I hear? thy foe? my father's foe? |
Reg. His worst of foes—the murd'rer of his glory. |
At. Ah! is it then a proof of enmity |
Reg. Thou rash, imprudent girl! thou little know'st |
Lic. For pity's sake, my Lord! |
Reg. Peace, peace, young man! |
At. Because I am a daughter, I presum'd—— |
Lic. Because I am a Roman, I aspired |
Reg. No more, Licinius. How can he be call'd |
[Exit Regulus. |
At. Tell me, Licinius, and, oh! tell me truly, |
Lic. Oh! my best Attilia, |
At. Licinius! his reproaches wound my soul. |
Lic. Would my Attilia rather lose her father |
At. Ah! no. If he but live, I am contented. |
Lic. Yes, he shall live, and we again be bless'd; |
[Exit Licinius. |
At. (alone.) |
[Exit Attilia. |
Scene—A Gallery in the Ambassador's Palace.
Reg. (alone.) |
Enter Publius. |
Reg. My Publius, welcome! |
Pub. I cannot speak, and yet, alas! I must. |
Reg. Tell me the whole.— |
Pub. Would I were rather dumb! |
Reg. Publius, no more delay:—I charge thee speak. |
Pub. The Senate has decreed thou shalt depart. |
Reg. Genius of Rome! thou hast at last prevail'd— |
Pub. Ah, my unhappy father! |
Reg. Unhappy, Publius! didst thou say unhappy? |
Pub. Like thee, my father, I adore my country, |
Reg. Dost thou not know that life's a slavery? |
Pub. Forgive, forgive my sorrows: |
Reg. So shall my life |
Pub. Alas! my father, if thou ever lov'dst me, |
Reg. No!—thou canst fulfil |
[Exit. |
Pub. And is he gone?—now be thyself, my soul— |
Enter Attilia and Barce. |
At. My brother, I'm distracted, wild with fear— |
Barce. May we believe the fatal news? |
Pub. Yes, Barce, |
At. Immortal Powers!—What say'st thou? |
Barce. Can it be? |
At. Then you've all betray'd me. |
Pub. Thy grief avails not. |
Enter Hamilcar and Licinius. |
Barce. Pity us, Hamilcar! |
At. Oh, help, Licinius, help the lost Attilia! |
Ham. My Barce! there's no hope. |
Lic. Ah! my fair mourner, |
At. What all, Licinius? said'st thou all? |
[Going. |
Pub. What would thy wild despair? Attilia, stay, |
At. Dost thou hope to stop me? |
Pub. I hope thou wilt resume thy better self, |
At. I only recollect I am a daughter, |
Pub. No, my sister. |
At. Detain me not—Ah! while thou hold'st me here, |
Barce. My friend, be comforted, he cannot go |
At. O Barce, Barce! |
Ham. Rage and astonishment divide my soul. |
At. Licinius, wilt thou not relieve my sorrows? |
Lic. Yes, at my life's expense, my heart's best treasure, |
At. My brother, too—— |
Pub. I will at least instruct thee how to bear them. |
At. And is it thus thou dost advise thy sister? |
Ham. Thou may'st not—but I understand it well. |
Pub. And canst thou entertain such vile suspicions? |
Ham. Yes, Roman! now I see thee as thou art, |
Pub. In truth the doubt is worthy of an African. |
[Contemptuously. |
Ham. I know.—— |
Pub. Peace, Carthaginian, peace, and hear me, |
Ham. Too well I know, the cruel chance of war |
Pub. Now, see the use a Roman makes of power. |
[Exit. |
Barce. He cannot mean it! |
Ham. Oh, exalted virtue! |
[Looking after Publius. |
At. Ah! cruel Publius, wilt thou leave me thus? |
Barce. Didst thou hear, Hamilcar? |
[Hamilcar and Licinius seem lost in thought. |
Ham. Farewell, I will return. |
Lic. Farewell, my love![To Attilia. |
Barce. Hamilcar, where—— |
At. Alas! where art thou going? |
[To Licinius. |
Lic. If possible, to save the life of Regulus. |
At. But by what means?—Ah! how canst thou effect it? |
Lic. Since the disease so desperate is become, |
Ham. (after a long pause.) |
At. If thou wilt go, Licinius, let Attilia At least go with thee. |
Lic. No, my gentle love, |
At. Then, ere ye go, in pity |
Lic. Soon shalt thou know it all—Farewell! farewell! |
[To Hamilcar as he goes out. |
Ham. Yes.—These smooth, polish'd Romans shall confess |
[Exit. |
At. What gone, both gone? What can I think or do? |
Barce. Nor is thy Barce more at ease, my friend; |
At. How different are our souls! Thy sanguine temper, |
Barce. Come, let us go. |
[Exeunt. |
Scene—A Hall looking towards the Garden. |
Enter Regulus, speaking to one of Hamilcar's Attendants. |
Where's your Ambassador? where is Hamilcar? |
Enter Manlius. |
Reg. He comes. The Consul comes! my noble friend! |
Man. But we shall lose thee, so it is decreed—— |
Reg. Because I must depart |
Man. Ah! Regulus, |
Reg. Thou hast perform'd the duties of a friend; |
Man. Explain thyself. |
Reg. I think I have fulfill'd |
Man. Regulus, |
Reg. I will not hurt the grandeur of thy virtue, |
Enter Publius in haste. |
Pub. O Regulus! |
Reg. Say what has happened? |
Pub. Rome is in a tumult— |
Reg. Is't possible? |
Pub. Ah! not so, my father. |
Reg. How, stay? my oath—my faith—my honour! ah! |
Pub. No: every man exclaims |
Reg. Gods! gods! on what vile principles they reason! |
Pub. Th' infatuated people |
Reg. I have no need of oracles, my son; |
Man. Let me entreat thee stay; for shouldst thou go |
Reg. What! must I then remain? |
Man. No, Regulus, |
Reg. Thy virtue is my safeguard——but—— |
Man. Enough—— |
[Exit. |
Reg. How is my country alter'd! how, alas, |
Pub. I go, my father— |
Reg. Do not sigh—— |
Pub. Yes, I will own the pangs of death itself |
[Exeunt severally. |
Manlius, Attilia. |
At. (speaking as she enters.) Where is the Consul?— |
Man. What would the daughter of my noble friend? |
At. (kneeling.) |
Man. Gentle maid! |
[Turns from her. |
At. (rises eagerly.) Ah! you weep! |
Man. No more—I must not hear thee.[Going. |
At. How! not, not hear me! |
Man. Thy father scorns his liberty and life, |
At. Think you behold the god-like Regulus |
Man. Repress thy sorrows—— |
At. Can the friend of Regulus |
[Catching hold of his robe. |
Man. Ah, hold me not!—I must not, cannot stay, |
[Breaks from her, and exit. |
At. O feeble grasp!—and is he gone, quite gone? |
[Stands in an attitude of silent grief. |
Enter Licinius. |
Lic. At length I've found thee—ah, my charming maid! |
At. Who's he that dares assume the voice of love, |
Lic. 'Tis one who comes the messenger of heav'n, |
At. Didst thou not mock me with the sound of joy? |
Lic. Cease, cease, my love, this tender voice of woe, |
At. Yes—I will listen now with fond delight; |
Lic. I come to dry thy tears, not make them flow; |
At. Ah me! what say'st thou? |
Lic. Mock thy afflictions?—May eternal Jove, |
At. And shall we be so blest? is't possible? |
Lic. Thou know'st what influence the name of Tribune |
At. By what gradation does my joy ascend! |
Lic. We'll seek thy father, and meanwhile, my fair, |
An Apartment in the Ambassador's Palace—Guards
and other Attendants seen at a distance.
Ham. Where is this wondrous man, this matchless hero, |
Enter Regulus and Guards. |
Ham. Well, Regulus!—At last— |
Reg. I know it all; |
Ham. What dost thou mean by uproar and alarms? |
Reg. Be it so.—'Tis not a time for vain debate: |
Ham. Lend me thy hearing, first. |
Reg. O patience, patience! |
Ham. Is it esteem'd a glory to be grateful? |
Reg. The time has been when 'twas a duty only, |
Ham. If to fulfil it should expose to danger?—— |
Reg. It rises then to an illustrious virtue. |
Ham. Then grant this merit to an African. |
Reg. Ah! what say'st thou? |
Ham. I will. |
Reg. But how? |
Ham. By leaving thee at liberty to fly. |
Reg. Ah! |
Ham. I will dismiss my guards on some pretence, |
Reg. Abhorr'd barbarian! |
Ham. Well, what dost thou say? |
Reg. I am, indeed. |
Ham. Thou could'st not then have hop'd it? |
Reg. No! I could not. |
Ham. And yet I'm not a Roman. |
Reg. (smiling contemptuously.) I perceive it. |
Ham. You may retire (aloud to the guards). |
Reg. No!—Stay, I charge you stay. |
Ham. And wherefore stay? |
Reg. I thank thee for thy offer, |
Ham. 'Tis well, proud man! |
Reg. No—but I pity thee. |
Ham. Why pity me? |
Reg. Because thy poor dark soul |
Ham. Thou dost mistake. |
Reg. Who was it gave thee power |
Ham. What does it signify from whom, proud Roman! |
Reg. A benefit? |
Ham. What! not when life itself, when all's at stake? |
Reg. (smiling at his threats.) Hamilcar! no. |
Ham. Fine sophistry! the valour of the tongue, |
Reg. Did I fear death when on Bagrada's banks |
Ham. Or shall I rather of Xantippus ask, |
Reg. Vain boaster! no. |
Ham. Come, come, I know full well—— |
Reg. Barbarian! peace. |
Ham. Yes!—show thyself intrepid, and insult me; |
[Exit. |
Reg. Farewell! I've not a thought to waste on thee. |
Enter Attilia. |
Reg. What brings thee here, my child? what eager joy |
At. I cannot speak—my father! |
Reg. What! with the shame—— |
At. Oh! no—the sacred senate hath consider'd |
Reg. He who can die, is always free, my child! |
Enter Publius. |
Pub. Vain is that hope, my father. |
Reg. Who shall stop me? |
Pub. All Rome.——The citizens are up in arms: |
Reg. Where, where is Manlius? |
Pub. He is still thy friend: |
Reg. Farewell! my daughter. Publius, follow me. |
[Exit Publius. |
At. Ah! where? I tremble—— |
[Detaining Regulus. |
Reg. To assist my friend— |
At. Oh! have mercy! |
Reg. Hold; |
At. Alas! it wounds my soul. |
Reg. I know it does. |
At. Alas! my father, |
Reg.What wouldst thou do, my child? |
At. Yet such fortitude— |
Reg. Is a most painful virtue;—but Attilia |
At. I will entreat the gods to give it me. |
Reg. Is this concern a mark that thou hast lost it? |
At. My lord! my father! wilt thou, canst thou leave me? |
Reg. I am, I am thy father! as a proof, |
At. Ah! stay my father. Ah!— |
Reg. Farewell! farewell! |
[Exit. |
At. Yes, Regulus! I feel thy spirit here, |
Enter Barce. |
Barce. Attilia! is it true that Regulus, |
At. Yes, it is true. |
Barce. Oh! what romantic madness! |
At. You forget— |
Barce. Dost thou approve a virtue which must lead |
At. Barce! those chains, those tortures, and that death, |
Barce. Thou art pleas'd, Attilia: |
At. Ah! pitying powers.[Weeps. |
Barce. I do not comprehend thee. |
At. No, Barce, I believe it.—Why, how shouldst thou? |
Barce. Yet thou dost weep—thy tears at least are honest, |
At. Grief, that dissolves in tears, relieves the heart. |
[Exit. |
Barce. Why, what a strange, fantastic land is this! |
[Exit. |
Scene within sight of the Tiber—Ships ready for the embarkation of Regulus and the Ambassador— Tribune and People stopping up the passage —Consul and Lictors endeavouring to clear it. Manlius and Licinius advance. |
Lic. Rome will not suffer Regulus to go. |
Man. I thought the Consul and the Senators |
Lic. I grant they are— |
Man. The greater, not the wiser. |
Lic. The less cruel.—— |
Man. And we his honour. |
Lic. His honour!—— |
Man. Yes. Time presses. Words are vain. |
Lic. On your lives, |
Man. I do command you, go. |
Lic. And I forbid it. |
Man. Clear the way, my friends. |
Lic. How dar'st thou, Manlius, thus oppose the Tribune? |
Man. I'll show thee what I dare, imprudent boy!— |
Lic. Romans, guard it. |
Man. Gods! is my power resisted then with arms? |
Lic. The Majesty of Rome is in the people; |
People. Let noble Regulus remain in Rome. |
Man. My friends, let me explain this treacherous scheme. |
People. We will not hear thee——Regulus shall stay. |
Man. What! none obey me? |
People. Regulus shall stay. |
Man. Romans, attend.—— |
People. Let Regulus remain. |
Enter Regulus, followed by Publius, Attilia, Hamilcar, Barce, &c. |
Reg. Let Regulus remain! What do I hear? |
Lic. Hatred? ah! my friend, |
Reg. If you deprive me of my chains, I'm nothing; |
Lic. What faith should be observ'd with savages? |
Reg. Unworthy subterfuge! ah! let us leave |
Lic. Rome is no more if Regulus departs. |
Reg. Let Rome remember Regulus must die! |
Lic. Lay down your arms—let Regulus depart. |
[To the People, who clear the way, and quit their arms. |
Reg. Gods! gods! I thank you—you indeed are righteous. |
Pub. See every man disarm'd. Oh, Rome! oh, father! |
At. Hold, hold my heart. Alas! they all obey. |
Reg. The way is clear. Hamilcar, I attend thee. |
Ham. Why, I begin to envy this old man! [Aside. |
Man. Not the proud victor on the day of triumph, |
Reg. Be our last parting worthy of ourselves. |
Attilia struggles to get to Regulus—is prevented—she faints—he fixes his eye steadily on her for some time, and then departs to the ships. |
Man. (looking after him.) |
What son of physic, but his art extends, |
FOOTNOTES |
---|
A: Mrs. Montague, Author of an Essay on the Writings of Shakspeare. |
B: Mrs. Carter, well known for her skill in ancient and modern languages. |
C: Miss Aikin, whose Poems were just published. |
TRANSCRIBER'S NOTE
Hyphenation is inconsistent. |
End of the Project Gutenberg EBook of The Inflexible Captive, by Hannah More *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE INFLEXIBLE CAPTIVE *** ***** This file should be named 36256-h.htm or 36256-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/6/2/5/36256/ Produced by Delphine Lettau and the Online Distributed Proofreading Canada Team at http://www.pgdpcanada.net Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.