The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German) Author: Winfried Honig Posting: March 27, 2011 [EBook #3211] Release Date: July, 2002 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S FIRST BANKING *** Produced by Michael Pullen, [email protected]. html version by Chuck Greif
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verfügung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected].
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.
Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen könnte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, wählte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und Wörterbücher.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,—anders und meines Erachtens noch viel besser—die großen sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Numbers | |
10 per cent less than the amount | 10 Prozent unter dem Betrag |
10 per cent more than the amount | 10 Prozent über dem Betrag |
30 day's notice | monatliche Kündigungsfrist |
A | |
a specified period of time | eine genau bestimmte Frist |
a clean transport document | ein reines Transportdokument |
a clear ruling | genaue Vorschriften |
a compromise is normally agreed | in der Regel wird ein Kompromiss gefunden |
a defective condition of the goods | ein mangelhafter Zustand der Ware |
a defective condition of the packaging | ein mangelhafter Zustand der Verpackung |
a deferred payment undertaking | Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung |
a definite interest clause | eine bestimmte Zinsklausel |
a definite understanding to pay | eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung |
a document of commercial character | ein Handelspapier |
a document of financial character | ein Zahlungspapier |
a few centrally located banks | einige zentral gelegene Banken |
a major contribution | ein größerer Beitrag |
a named carrier | ein namentlich genannter Frachtführer |
a named vessel | ein namentlich genanntes Schiff |
a printed clause | eine eingedruckte Klausel |
a requirement in a credit | eine Bedingung in einem Kredit |
a rogue | ein Schurke |
a superimposed clause | eine hinzugefügte Klausel |
a superimposed notation | ein zugefügter Vermerk |
a tolerance of 5% less will be permissible | Toleranz von 5% weniger ist statthaft |
a tolerance of 5% more will be permissible | Toleranz von 5% mehr ist statthaft |
abandon | abandonnieren |
abandon a policy | eine Politik aufgeben |
abandon an option | eine Option aufgeben |
abandon the gold standard | den Goldstandard verlassen |
abbreviation | Abkürzung |
abolish | abschaffen |
above par | über dem Nennwert |
above par | über pari |
above-mentioned | obenerwähnt |
above quotation | obengenannter Kurs |
above value | über Wert |
abrupt rise | plötzlicher Anstieg |
absence of authority | Fehlen der Vollmacht |
accept | annehmen, akzeptieren |
accept a compromise | einen Vergleich annehmen |
accept a bill | einen Wechsel akzeptieren |
accept as pledge | als Pfand annehmen |
accept funds | Geld annehmen |
accept in blank | in blanko akzeptieren |
accept liability | Akzeptobligo |
acceptable as collateral | lombardfähig |
acceptance | Akzeptierung |
acceptance | Wechselakzept |
acceptance credit | Akzeptkredit |
acceptance is to be made | Akzeptleistung soll erbracht werden |
accepted bill | Akzept, angenommener Wechsel |
accepting bank | akzeptierende Bank |
accepting house | Akzept-Bank (Br.) |
acceptor | Akzeptant |
acceptor's ledger | Akzept-Obligobuch |
accommodation | Entgegenkommen |
accommodation endorsement | Gefälligkeitsindossament |
accommodation acceptance | Fälligkeitsakzept |
accompanied by commercial documents | begleitet von Handelspapieren |
accompanied by financial documents | begleitet von Zahlungspapieren |
according to | gemäß |
according to circumstances | nach den Umständen |
according to custom | wie üblich, usancemäßig |
according to custom and usage | handelsüblich |
according to instructions | weisungsgemäß |
according to plan | planmäßig |
according to the collection order | gemäß Inkassoauftrag |
account | Konto |
account day | Abrechnungstag |
account number | Kontonummer |
account of charges | Gebührenabrechnung |
account of exchange | Wechselkonto |
account of settlement | Schlußrechnung |
account payee | Konto des Begünstigten |
account turnover | Kontoumsatz |
accountancy | Rechnungswesen |
accountant | Buchhalter, Kontenführer |
accounts payable | Kreditoren, Verbindlichkeiten |
accounts receivable | Debitoren, Forderungen |
accrue | anwachsen |
accruals | aufgelaufene Kosten |
accrued | aufgelaufen |
accrued liabilities | aufgelaufene Verbindlichkeiten |
accumulated interest | aufgelaufene Zinsen |
accuracy of a document | Genauigkeit eines Dokuments |
acid test | strenge Prüfung |
acknowledge | den Empfang bestätigen |
acknowledgement | Empfangsbestätigung |
acquisition | Anschaffung, Erwerb |
acquisition of data | Erfassung von Daten |
act | Handlung |
act illegally | rechtswidrig handeln |
act unlawfully | rechtswidrig handeln |
Act of God | höhere Gewalt |
acting at the request of a customer | auf Ersuchen eines Kunden |
acting on the instruction of a customer | nach den Weisungen eines Kunden |
action on a bill | Wechselklage |
action for non-payment | Klage wegen Nichtzahlung |
active | lebhaft |
active circulation | Notenumlauf |
active debts | Außenstände |
active opening | lebhafte Eröffnung |
active securities | gefragte Wertpapiere |
actual balance | Effektivbestand |
actual costs | tatsächliche Kosten, Gestehungskosten |
actual value | tatsächlicher Wert |
actuary | Versicherungsfachmann |
additional | zusätzlich |
additional agreement | Nebenabrede |
additional dividend | zusätzliche Dividende |
additional income | Nebeneinkommen |
additional payment | Nachzahlung |
additional premium | Zuschlagsprämie |
address in case of need | Notadresse |
addressed bill | Domizilwechsel |
adequately supplied | angemessen versorgt |
adhesive stamp | Marke, Stempelmarke |
adjustment of prices | Anpassung der Preise, Anpassung der Kurse |
administration | Verwaltung |
administrator | Testamentsvollstrecker |
administrator | Verwalter |
admission of bonds | Zulassung von Obligationen |
admission of securities | Zulassung von Wertpapieren |
admission of shares | Zulassung von Aktien |
adopt sth. | etwas annehmen |
advance | Kursgewinn |
advance | Vorschuss, Darlehen |
advance against shipping documents | Bevorschussung von Versanddokumenten |
advanve against goods | Warenlombard |
advance against securities | Effektenlombard |
advance money on securities | Wertpapiere beleihen |
advance upon mortgage | Hypotheken beleihen |
advance of salary | Gehaltsvorschuß |
advancing stocks | steigende Aktien |
advantages of a location | Vorteile eines Standorts |
adventurer | Spekulant |
advice | Avis, Benachrichtigung |
advice of acceptance | Akzeptmeldung |
advice of amendment | Änderungsanzeige |
advice of collection | Inkassoanzeige |
advice of deal | Ausführungsanzeige |
advice of execution | Meldung der Durchführung eines Geschäfts |
advice of fate | Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) |
advice of negotiation | Begebungsanzeige |
advice of non-acceptance | Meldung über Nichtakzeptierung |
advice of non-payment | Meldung über Nichtzahlung |
advice of payment | Bezahltmeldung |
advice of receipt | Empfangsanzeige |
advised to a beneficiary | einem Begünstigten avisiert |
advisory | beratend |
affiliate | zusammenschließen |
affiliated bank | Filialbank |
affiliation | Verschmelzung |
after hours | nach Geschäftsschluss |
after official hours | nach Schluss, nach Dienstschluss |
against acceptance | gegen Akzeptierung |
against all obligations | gegen alle Verpflichtungen |
against all responsibilities | gegen alle Verantwortlichkeiten |
against an indemnity | gegen eine Garantie |
against payment | gegen Zahlung |
against stipulated documents | gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente |
agency | Agentur, Geschäftsstelle |
aggregate amount | Gesamtbetrag |
agio | Aufgeld |
agreement | Vertrag |
agreement on the part of the bank | Zustimmung von Seiten der Bank |
all advice or information | sämtliche Meldungen oder Nachrichten |
all documents sent for collection | alle zum Inkasso übersandten Dokumente |
all other stipulations of the credit | alle anderen Bedingungen des Kredits |
all parties concerned | alle beteiligten Parteien |
all-time peak | absoluter Höchststand |
allocation | Zuteilung |
allocation of foreign exchange | Devisenzuteilung |
allocation of funds | Bereitstellung von Mitteln |
allot | zuteilen |
allot shares | Aktien zuteilen |
allotment | Zuteilung |
allotment of shares | Zuteilung von Aktien |
allottee | Zeichner dem Aktien zugeteilt werden |
allow a credit | einen Kredit gewähren |
allow a discount | einen Rabatt gewähren |
allow an application | einen Antrag genehmigen |
allow inspection | Einsicht gewähren |
allowable | zulässig |
alternate deposit | Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung |
amenity value | Annehmlichkeitswert |
amortize | tilgen |
amortization | Amortisierung |
amortization of a mortgage | Tilgung einer Hypothek |
amortization payment | Tilgungsleistung |
amount of annuity | Annuität |
amount of a claim | Höhe einer Forderung |
amount of draft | Wechselbetrag |
amount of indemnification | Entschädigungssumme |
amount of investment | Investitionsbetrag |
amount of money | Geldbetrag |
amount of money invested | Höhe der Anlage |
amount of security | Höhe der Sicherheitsleistung |
amount of subscription | Zeichnungsbetrag |
amount overdrawn | überzogener Betrag |
amounts collected | eingezogene Beträge |
amounting to | in Höhe von, belaufend auf |
ample means | reichliche Mittel |
ample security | reichliche Sicherheit |
an accepted standard | akzeptierte Standardrichtlinien |
an account with | ein Konto bei |
an amendment to the credit | eine Änderung des Akkreditiv |
an attempt to include | ein Versuch aufzunehmen |
an ever increasing number | eine ständig steigende Zahl |
an example is | ein Beispiel hierfür ist |
an indication of the rate of interest | eine Angabe des Zinssatzes |
an instruction to collect interest | eine Weisung zum Einzug von Zinsen |
an item of written comment | eine Stellungnahme |
an order | ein Auftrag |
an unconditional interest clause | eine unbedingte Zinsklausel |
an undertaking by the nominated bank | eine Verpflichtung der benannten Bank |
an undertaking of the bank | ein Versprechen der Bank |
an undertaking to accept | eine Verpflichtung zur Akzeptleistung |
an undertaking to negotiate | eine Verpflichtung zur Negoziierung |
an undertaking to pay | eine Verpflichtung zu zahlen |
analysis department | Finanzanalyseabteilung |
analysis of profitability | Rentabilitätsanalyse |
analysis of trends | Trendanalyse |
and/or | und/oder |
annual general meeting | Jahreshauptversammlung |
annual report | Jahresbericht |
annuity | jährliche Zahlung |
annuity bank | Rentenbank |
annuity certificate | Rentenbrief |
annulment | Nichtigkeitserklärung |
any bank | irgendeine Bank |
any bank of his own choice | irgeneine Bank nach eigener Wahl |
any bank, other than | irgendeine Bank, mit Ausnahme von |
any charges incurred by banks | alle Gebühren, die den Banken entstehen |
any discrepancies in the documents | etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten |
any expenses incurred by banks | alle Auslagen, die den Banken entstehen |
any or all of which | einzeln oder insgesamt |
any other drawee | ein anderer Bezogener |
any reference whatsoever | irgendwelche Bezugnahme |
apparent value | scheinbarer Wert |
appear to be | scheinen zu sein |
appear to be as listed | scheinen der Auflistung zu entsprechen |
applicant | Antragsteller, Bewerber, Zeichner |
application | Verwendung, Anwendung |
application for a loan | Darlehensantrag |
application for payment | Zahlungsaufforderung |
application of proceeds | Verwendung des Erlöses |
application of funds | Verwendung der Mittel |
appointment | Verabredung |
appointment of a committee | Einsetzung eines Ausschusses |
appraisal | Schätzung des Wertes |
appreciation of prices | Kurserhöhung, Anstieg der Preise |
appropriation of net proceeds | Verteilung des Reingewinns |
appropriation of funds | Verteilung von Geldmitteln |
appropriation of payments | Zweckbestimmung von Zahlungen |
approval | Genehmigung |
approve | genehmigen, billigen |
approved | gebilligt |
are authorized to do sth. | sind berechtigt, etwas zu tun |
are binding on all parties | sind für alle Beteiligten bindend |
are binding upon all parties | sind für alle Parteien verbindlich |
are likely to | sind wahrscheinlich |
are to | sind angehalten, sollen |
are to be borne by the principal | müssen vom Auftraggeber getragen werden |
are to be construed as | sind dahin auszulegen dass |
are to be released | sind freizugeben |
arising from their failing | sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung |
arrears | Rückstände, Zahlungsrückstände |
arrears of interest | rückständige Zinsen |
article of a contract | Punkt eines Vertrags |
article of an agreement | Punkt einer Vereinbarung |
articles of association | Statuten der Gesellschaft (Br.) |
articles of corporation | Statuten des Gesellschaft (US) |
articles of clerkship | Lehrvertrag |
as a loan | als Leihgabe |
as a means of transmitting information | als Nachrichtenübermittlungsträger |
as accurately as possible | so genau wie möglich |
as appropriate | wie jeweils anwendbar |
as defined in (B) below | wie unten unter (B) definiert |
as intermediary | zwischengeschaltet |
as much ... as | ebenso sehr ... wie auch |
as mutually agreed | wie gegenseitig vereinbart |
as per instructions | gemäß den Weisungen |
as specified in the credit | gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs |
as stipulated in a document | wie in einem Dokument niedergelegt |
as stipulated in the credit | wie im Kredit vorgeschrieben |
as superimposed on a document | wie einem Dokument hinzugefügt |
as the case may be | gegebenenfalls |
as the case may be | je nach Lage des Falles |
as the case may be | wie immer es sein mag |
ask for a quotation | eine Kursangabe verlangen |
asked price | geforderter Preis |
asked quotation | Briefkurs |
ascertainable | bestimmbar, errechenbar |
assessable securities | nachschusspflichtige Wertpapiere |
assets | Aktivposten der Bilanz |
assets of a bank | Vermögenswerte einer Bank |
assets of a company | Gesellschaftsvermögen |
assets abroad | Vermögen im Ausland |
assets and liabilities | Aktiva und Passiva |
assignee | Zessionar |
assignment | Zession |
assignment in blank | Blankoindossament |
assignment of a debt | Abtretung einer Forderung |
assignment of account | Kontoabtretung |
assignment of shares | Übertragung von Aktien |
assignment of wages | Lohnabtretung |
assistance to all parties | Unterstützung aller Beteiligten |
associated company | angegliederte Gesellschaft |
association of banks | Bankvereinigung, Bankverein |
assume a mortgage | eine Hypothek übernehmen |
assume debts | Schulden übernehmen |
assume no liability | übernehmen keine Haftung |
assume no responsibility | übernehmen keine Verantwortung |
assumption of a liability | Übernahme einer Haftung |
assumption of an obligation | Übernahme einer Schuld |
assumption of a debt | Übernahme einer Schuld |
assumption of a risk | Übernahme eines Risikos |
at a discount | verbilligt, herabgesetzt |
at a month's notice | mit monatlicher Kündigung |
at a premium | über Nennwert |
at best | bestmöglich |
at call | auf tägliche Kündigung |
at call | auf Verlangen |
at full value | zum vollen Wert |
at legal interest | zum gesetzlichen Zinssatz |
at maturity | bei Fälligkeit |
at par | zum Nennwert |
at short notice | kurzfristig |
at the best | bestmöglich |
at the current rate | zum Tageskurs |
at the disposal of the presentor | zur Verfügung des Einreichers |
at the expense of the principal | auf Kosten des Auftraggebers |
at the latest from | spätestens vom |
at the price of | zum Kurs von |
at the responsibility of the sender | in der Verantwortlichkeit des Absenders |
at the risk of | auf Gefahr des |
at the risk of the latter | auf Gefahr des letzteren |
at which presentation is to be made | wo die Vorlegung erfolgen soll |
attest a signature | eine Unterschrift beglaubigen |
attestation | Bescheinigung, Testat |
attestation of weight | Nachweis des Gewichts |
authenticate | beglaubigen |
authenticate a signature | eine Unterschrift beglaubigen |
authority for cancellation | Löschungsbewilligung |
authority for registration | Bewilligung der Eintragung |
authority to accept | Vollmacht zu akzeptieren |
authority to act | Vollmacht zu handeln |
authority to confirm | Vollmacht zu bestätigen |
authority to negotiate | Vollmacht zu negoziieren |
authority to pay | Vollmacht zu zahlen |
authority to sign | Unterschriftsberechtigung |
authority to sign | Vollmacht zu unterschreiben |
authorize | ermächtigen |
authorize a payment | eine Zahlung anweisen |
authorized | bevollmächtigt |
authorized by the law in force | gestattet nach geltendem Recht |
authorized clerk | ermächtigter Angestellter |
authorized stock | genehmigtes Aktienkapital |
authorizes another bank | ermächtigt eine andere Bank |
automated systems | automatisierte Systeme |
automated teller machine | Geldautomat |
availability date | Valuta |
available | verfügbar |
available funds | verfügbare Mittel |
available for acceptance | benutzbar zur Akzeptleistung |
available for disposal | verfügbar zur Verwendung |
available for negotiation | benutzbar zur Negoziierung |
available for sight payment | benutzbar zur Sichtzahlung |
aval | Wechselbürgschaft |
B | |
baby bonds | Kleinstobligationen |
back | decken, unterstützen |
back | Rückseite |
backdate | zurückdatieren |
back interest | rückständige Zinsen |
backing of currency | Stützung der Währung |
backlog | Rückstand |
backlog of debts | aufgelaufene Schulden |
back value | Rückvaluta |
bad debts | uneinbringliche Forderungen |
bad money | schlechtes Geld, Falschgeld |
bad in form | nicht formgerecht |
balance | ausgleichen, saldieren |
balance sheet | Bilanz |
balances with foreign bankers | Nostroguthaben bei ausländischen Banken |
balances with home bankers | Nostroguthaben bei inländischen Banken |
balance of an account | Saldo eines Kontos |
balance of an invoice | Saldo einer Rechnung |
balance of debt | Schuldensaldo |
balance of international payments | internationale Zahlungsbilanz |
balance to be brought forward | Saldovortrag |
balance in your favour | Saldo zu Ihren Gunsten |
bancomat | Geldautomat |
bank acceptance | Bankakzept |
bank accommodation | Unterbringung bei einer Bank |
bank account | Bankkonto |
bank balance | Bankguthaben |
bank bill | Bankakzept, Finanzwechsel |
bank capital | Bankkapital |
bank cheque | Bankscheck |
bank clerk | Bankbeamter |
bank company | Bankhaus |
bank costumer | Bankkunde |
bank credit | Bankkredit |
bank deposit | Bankeinlage |
bank drawn upon | bezogene Bank |
bank employee | Bankangestellter |
bank examiner | Bankrevisor |
bank failure | Bankzusammenbruch |
bank guarantee | Bankgarantie |
bank indebtedness | Bankverschuldung |
bank loan | Bankkredit |
bank manager | Bankdirektor, Filialleiter |
bank messenger | Bankbote |
bank money | Bankgeld |
bank note | Geldschein, Banknote |
bank of circulation | Notenbank |
bank of deposit | Depositenbank |
bank of issue | Notenbank |
bank official | Bankbeamter |
bank place | Bankplatz |
bank premises | Geschäftsräume der Bank |
bank premises | zur Bank gehöriges Grundstück |
bank rate | Diskontsatz |
bank rate for loans | Lombardzinsfuß |
bank receipt | Bankquittung |
bank stock | Bankkapital |
bank transfer | Banküberweisung |
bank with | ein Konto haben bei |
bankable | diskontfähig |
banker | Bankfachmann |
banker | Bankier, Bankfachmann |
banker's acceptance | Bankakzept |
banker's discretion | Bankgeheimnis |
banker's draft | Banktratte |
banker's order | Zahlungsauftrag |
banking account | Bankkonto |
banking and finance | Bank- und Finanzwesen |
banking business | Bankgewerbe, Bankgeschäft |
banking centre | Bankplatz, Standort mehrerer Banken |
banking circles | Bankkreise |
banking company | Firma mit bankartigen Geschäften |
banking executives | leitende Bankleute |
banking practice | Bankpraxis |
banking secrecy | Bankgeheimnis |
banking syndicate | Bankenkonsortium |
banking system | Banksystem |
banking technique | Banktechnik, Bankmethoden |
bankrupt | bankrott |
bankrupt's assets | Konkursmasse |
bankruptcy | Bankrott |
banks are bound by such contracts | Banken sind durch solche Verträge gebunden |
banks are in no way concerned with | Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun |
banks are only permitted to act | Banken sind nur berechtigt zu verfahren |
banks concerned with a collection | Banken, die mit einem Inkasso befasst sind |
banks must examine all documents | Banken müssen alle Dokumente prüfen |
banks utilising the services | Banken, welche die Dienste in Anspruch nehmen |
bar | Barren |
barred from | ausgeschlossen von |
bargain | Gelegenheit, günstiges Angebot |
bargain hunter | Spekulant auf Gelegenheiten |
barometer stocks | Standardwerte |
barred debt | gesperrte Schuld, verjährte Schuld |
base lending rate | Eckzins |
base rate | Eckzins |
basis of comparison | Vergleichsbasis |
be at stake | auf dem Spiel stehen |
be better off | finanziell besser gestellt sein |
be entitled to | berechtigt sein zu |
be in and out again of the market | kurzfristiges Geschäft machen |
be liable for | haftbar sein für |
be liable to | unterliegen |
bear | Baisse-Spekulant |
bear | überbringen |
bear covering | Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten |
bear interest | Zinsen erbringen |
bear market | Baisse |
bear market | Markt mit stetig fallenden Kursen |
bearer | Überbringer, Inhaber |
bearer bond | Inhaberschuldverschreibung |
bearer cheque | Inhaberscheck |
bearer paper | Inhaberpapier |
bearer share | Inhaberaktie |
bearer stock | Inhaberaktie |
bearer of a cheque | Inhaber eines Schecks |
bearer of a bill | Inhaber eines Wechsels |
bearer of a risk | Träger eines Risikos |
bearing interest | verzinslich |
bearing no interest | unverzinslich |
bearish attitude | reservierte Haltung |
bearish market | Baissemarkt |
bearish tendency | Baissetendenz |
bearish speculation | Baissespekulation |
become due | fällig werden |
before official hours | vor Eröffnung, vor den Dienststunden |
before receiving payment | ehe sie Zahlung erhalten haben |
before parting with their money | ehe sie zahlen, vor der Bezahlung |
beginning of April | Anfang April |
beginning rate | Eröffnungskurs |
below par | unter Nennwert |
below value | unter Wert |
beneficial | nutznießend |
beneficiary | Begünstigter |
beneficiary of a letter of credit | Begünstigter eines Kreditbriefes |
benefit | Nutzen ziehen |
benefit | Vorteil |
benefit clause | Begünstigungsklausel |
between the banks | zwischen den Banken |
beyond their control | die außerhalb ihrer Kontrolle liegen |
bias | Vorurteil |
bid | Gebot, gebotener Preis |
bid | Geldkurs |
bid bond | Bietungsgarantie |
bill | Banknote |
bill | Rechnung |
bill after date | Datowechsel |
bill case | Wertpapierportefeuille |
bill credit | Wechselkredit |
bill debt | Wechselschuld |
bill for collection | Inkassowechsel |
bill holdings | Wechselbestand |
bill jobber | Wechselreiter |
bill jobbing | Wechselreiterei |
bill of acceptance | angenommener Wechsel |
bill of costs | Gebührenrechnung |
bill of exchange | Wechsel |
bill of expenses | Spesenrechnung |
bill of lading covering carriage by sea | Seekonnossement |
bill of redemption | Amortisationsschein |
bill of sale | Übereignungsurkunde |
bill of sale | Verkaufsnote |
bill on demand | Sichtwechsel |
bill stamp | Wechselstempel, Wechselsteuermarke |
bill surety | Wechselbürge, Wechselbürgschaft |
bill to order | Orderwechsel |
bills of exchange act | Wechselgesetz |
bimetalism | Bimetallismus |
binding | verbindlich |
blacklist | Insolventenliste |
blank acceptance | Blankoakzept |
blank back | Blanko-Rückseite |
blank credit | Blankokredit |
blank endorsement | Blankoindossament |
blank transfer | Blankozession |
block of shares | Aktienpaket |
blue chips | erstrangige Aktien |
board | Gremium, Ausschuss |
board of creditors | Gläubigerausschuß |
board of control | Kontrollstelle |
board of directors | Verwaltungsrat |
board of examiners | Prüfungskommission |
bogus | schwindelhaft |
bogus bank | Schwindelbank |
bogus money | Falschgeld |
bona fide | im guten Glauben |
bona fide holder | gutgläubiger Inhaber |
bona fide mortgagee | gutgläubiger Erwerber einer Hypothek |
bona fide owner | Eigentümer in gutem Glauben |
bona fide pledgee | gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts |
bona fide purchaser for value | gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt |
bona fide receiver | gutgläubiger Empfänger |
bona fide transferee | gutgläubiger Erwerber |
bonanza | unerwarteter großer Gewinn |
bond | Obligation |
bond circular | Rundschreiben zum Angebot von Obligationen |
bond debt | Anleihenschuld |
bondholder | Pfandbriefinhaber, Obligationär |
bond issue | Anleihenausgabe |
bond ratings | Wertschätzung von Obligationen |
bond broker | Obligationenmakler |
bondholder | Eigentümer von Obligationen |
bond to bearer | Schuldverschreibung auf den Inhaber |
bonds and other interests | Beteiligungen und andere Wertpapiere |
bonds market | Markt in Obligationen |
bonds payable to bearer | Inhaberschuldverschreibungen |
bonds in foreign currency | Fremdwährungsschuldverschreibungen |
bonus | Bonus |
bonus fund | Dividendenfonds |
bonus reserve | Dividendenreserve |
bonus share | Gratisaktie |
book debts | Außenstände |
book value | Buchwert |
bookkeeper | Buchhalter |
boom | Aufschwung, Geschäftsbelebung |
borrow | borgen |
borrow from sb | von jemandem borgen |
borrowed capital | Fremdkapital |
borrowed money | geliehenes Geld |
borrower | Kreditnehmer |
borrower's note | Schuldbrief |
borrowing | Kreditaufnahme |
borrowing arrangements | Vereinbarungen für die Kreditaufnahme |
borrowing power | Kreditfähigkeit |
borrowing request | Kreditantrag |
both ... and | sowohl ... als auch |
both ... and | sowohl ... und |
bottom price | niedrigster Kursstand |
bottom price | niedrigster Preis |
bounced cheque | ungedeckter Scheck, geplatzter Scheck |
bourse | Börse |
branch | Geschäftsstelle |
branch | Zweigstelle |
branch banking | Filialbanksystem |
branch establishment | Zweigniederlassung |
branch manager | Filialleiter |
branch of business | Geschäftszweig |
branchlet | kleine Zweigstelle |
break-even point | Nutzschwelle |
breweries shares | Brauereiaktien |
brisk business | reges Geschäft |
brisk demand | rege Nachfrage |
broken account | ruhendes Konto |
broken interest | Bruchzins |
broken-period interest | aufgelaufener Zins |
broker | Makler |
broker's fee | Maklergebühr |
brokerage | Courtage, Maklerprovision |
bucketeer | zweifelhafter Börsenmakler |
budget sum | Etatsumme |
building association | Bausparkasse |
building loan | Baudarlehen |
building society | Bausparkasse |
bull | Haussier, Hausse-Spekulant |
bull market | Hausse |
bull market | Markt mit stetig steigenden Kursen |
bulletin | amtliche Bekanntmachung |
bullion | Gold- und Silberbestand |
bullion | Gold- oder Silberbarren |
bullion department | Edelmetallabteilung |
bullion van | Geldtransportfahrzeug |
bullish attitude | optimistische Haltung |
burden | Belastung |
burden of debts | Schuldenlast |
burdened with | belastet mit |
business cycle policy | Konjunkturpolitik |
business dealings | geschäftliche Transaktionen |
business done | getätigter Umsatz |
business environment risk index | Länderrisikenindex |
business forecasts | Voraussage der geschäftlichen Entwicklung |
business on joint account | Geschäft auf gemeinsame Rechnung |
business papers | Geschäftspapiere |
business premises | Geschäftsräume |
business year | Geschäftsjahr |
buy at cheapest | billigst kaufen |
buy best | billigst kaufen |
buy cheapest | billigst kaufen |
buy outright | gegen sofortige Bezahlung kaufen |
buyer's option | Kaufoption |
buying power | Kauflust |
buying rate | Kaufkurs |
buying-up | Aufkauf |
by a collection order | von einem Inkassoauftrag |
by a working party | von einer Arbeitsgruppe |
by acceptance | durch Akzeptleistung |
by allowing for negotiation | durch die Zulassung der Negoziierung |
by any bank | durch irgendeine Bank |
by authorizing a bank to act | durch Ermächtigung einer Bank zu handeln |
by deferred payment | durch hinausgeschobene Zahlung |
by existing rules | durch die bisherigen Richtlinien |
by means of a separate document | mittels eines besonderen Dokuments |
by methods of automated data processing | durch automatische Datenverarbeitung |
by methods of electronic data processing | durch elektronische Datenverarbeitung |
by mortgage | hypothekarisch |
by negotiation | durch Negoziierung |
by nominating a bank | durch die Benennung einer Bank |
by order of | im Auftrag von |
by other expeditious means | auf anderem schnellem Wege |
by request | auf Verlangen |
by requesting a bank to act | durch Ersuchen einer Bank zu handeln |
by sight payment | durch Sichtzahlung |
by the quickest mail | mit schnellstem Postversand |
by their nature | ihrer Natur nach |
by way of loan | vorschußweise |
by wording in the credit | durch einen Hinweis in dem Kredit |
C | |
cable money | telegrafische Anweisung |
cable rate | Kabelkurs |
cable transfer | telegrafische Überweisung |
calculable | berechenbar |
calculate | ausrechnen |
calculated assets | Sollbestand |
calculation of charges | Berechnung der Kosten |
calculation of interest | Zinsberechnung |
calculation of proceeds | Ertragsberechnung |
calculation of profits | Gewinnberechnung |
calculation of value | Wertberechnung |
calculator | Rechner |
calendar year | Kalenderjahr |
calendar day | Kalendertag |
calendar month | Kalendermonat |
calendar week | Kalenderwoche |
call | Abruf |
call of more | Nochgeschäft |
call for capital | Kapital zur Einzahlung aufrufen |
call in money | Darlehen kündigen |
call in a mortgage | eine Hypothek kündigen |
call in securities | Wertpapiere kündigen |
call loan | kurzfristiges Darlehen |
call money | kurzfristiges Darlehen |
call option | Kaufoption |
call premium | Vorprämie |
callable | kündbar |
callable loan | kündbares Darlehen |
callable securities | auslosbare Wertpapiere |
called bonds | ausgeloste Wertpapiere |
calling of a meeting | Einberufung einer Versammlung |
can be substituted for ... | kann an die Stelle von ... gesetzt werden |
can draw for the difference | kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen |
can in no case avail himself of | kann sich in keinem Falle bedienen |
cancel | annullieren |
cancel | stornieren |
cancel an entry | eine Eintragung löschen |
cancel a mortgage | eine Hypothek löschen |
cancellation | Stornierung, Annullierung |
cancellation of an entry | Löschung einer Eintragung |
cancellation of an order | Annullierung eines Auftrags |
cannot comply | kann nicht entsprechen |
capacity to pay | Zahlungsfähigkeit |
capacity to contract | Geschäftsfähigkeit |
capital account | Kapitalkonto |
capital brought in | Kapitaleinlage |
capital expenditure | Kapitaleinsatz |
capital from outside sources | nichteigene Mittel |
capital funds | Firmenkapital |
capital gain | Kursgewinn |
capital increase | Kapitalerhöhung |
capital invested abroad | im Ausland angelegtes Kapital |
capital issue | Effektenemission |
capital market | Kapitalmarkt |
capital market | Markt für langfristige Gelder |
capital movements | Kapitalbewegungen |
capital not to be withdrawn | unkündbares Kapital |
capital paid in full | voll eingezahltes Kapital |
capital required | erforderliches Kapital |
capital stock | Aktienkapital |
capital surplus | Reserven |
capitalization | Kapitalisierung |
capitalize | kapitalisieren |
carbon copy | Durchschlag |
carried forward | übertragen |
carrier | Frachtunternehmen |
carry an interest | Zinsen bringen |
carry into effect | verwirklichen |
carry out instructions | Anweisungen befolgen |
carry over | vortragen |
carry through | durchführen |
case of need | Notfall |
cash | einlösen, kassieren |
cash | Bargeld, Kassenbestand |
cash account | Kassenkonto |
cash advance | Barvorschuß |
cash assets | Barguthaben |
cash a cheque | einen Scheck einlösen |
cash against documents | Kasse gegen Dokumente |
cash at bank | Bankguthaben |
cash assets | Kassenbestand |
cash balance | Kassenbestand |
cash before delivery | Kasse vor Lieferung |
cash book | Kassabuch |
cash box | Geldkassette |
cash business | Bargeschäft |
cash cheque | Barscheck |
cash credit | Barkredit |
cash deposit | Bareinzahlung |
cash diary | Kassenkladde |
cash disbursement | Barzahlung |
cash dispenser | Geldautomat |
cash discount | Barzahlungsskonto |
cash drain | Geldabfluss |
cash entry | Kassenbuchung |
cash flow | Geldfluß |
cash in | Kasseneingang |
cash in bank | Bankguthaben |
cash in hand | Kassenbestand |
cash in transit | durchlaufende Gelder |
cash in vault | Kassenbestand |
cash journal | Kassenbuch |
cash less discount | bar abzüglich Skonto |
cash letter | Brief mit eingelegten Barmitteln |
cash loan | Kassendarlehen |
cash market | Kassamarkt |
cash note | Auszahlungsanweisung |
cash on delivery | gegen Nachnahme |
cash on deposit | Festgeld |
cash on hand | Kassenbestand |
cash only | nur gegen bar |
cash order | Kassenanweisung |
cash out | Kassenausgang |
cash payments | Barzahlungen |
cash position | Kassenstand |
cash price | Kassakurs |
cash purchase | Barkauf |
cash register | Registrierkasse |
cash reserves | Geldreserven |
cash shortage | Mangel an Bargeld |
cash stock taking | Kassenrevision |
cash transaction | Bargeschäft |
cash up | Kasse machen, die Kasse abrechnen |
cash with order | zahlbar bei Auftragserteilung |
cashier in charge | Hauptkassier |
cashier's cheque | Bankscheck, Banktratte |
cashless | bargeldlos |
category of securities | Wertpapiergattung |
cats and dogs | verrufene spekulative Wertpapiere |
caused by the progress of trade | verursacht durch die Entwicklung des Handels |
caused by the revolution | verursacht durch die Umstellung |
caution money | Kaution |
cautionary mortgage | Sicherheitshypothek |
cautious | vorsichtig |
cautiousness | Umsicht, Behutsamkeit |
central bank | Zentralbank |
central committee | Zentralausschuß |
central file | Zentralkartei |
certificate | Bescheinigung |
certificate of appointment | Ernennungsurkunde |
certificate of allotment | Zuteilungsschein |
certificate of authority | Vollmacht |
certificate of bonds | Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen |
certificate of deposit | Hinterlegungsschein |
certificate of exemption | Ausnahmegenehmigung |
certificate of guarantee | Garantieschein |
certificate of indebtedness | Schuldschein |
certificate of inspection | Prüfungszeugnis |
certificate of origin | Ursprungszeugnis |
certificate of registration | Handelsregisterauszug |
certificate of renewal | Erneuerungsschein |
certificate of posting | Postversandbescheinigung |
certification of a cheque | Deckungsbestätigung eines Schecks |
certification of weight | Bescheinigung des Gewichts |
certified cheque | bestätigter Scheck |
certified herewith | hiermit bestätigt, hiermit beglaubigt |
certify a signature | eine Unterschrift beglaubigen |
cessation of payment | Zahlungseinstellung |
chairman | Vorsitzender |
chamber of commerce | Handelskammer |
change | Kleingeld, Wechselgeld |
change in cost | Kostenänderung |
change in liquidity | Liquiditätsumschichtung |
change in mood | Änderung der Stimmung |
change in prices | Kursänderung |
change in value | Wertänderung |
change of account | Kontoänderung |
change of address | Änderung der Anschrift |
change of rates | Kursänderung |
change of tendency | Trendänderung, Umschwung |
changes in documentation | Änderungen betreffend die Dokumente |
changes in international commerce | Veränderungen des internationalen Handels |
changes in procedures | Änderungen der Verfahrensweise |
charge | belasten, in Rechnung stellen |
charge | berechnen |
charge for | berechnen |
charge interest | Zinsen berechnen |
charge to an account | ein Konto belasten |
charges | Kosten |
charges for collection | Inkassogebühr |
charges for credit | Kreditgebühren |
charges included | Spesen eingeschlossen |
charges paid in advance | Gebühren im voraus bezahlt |
charges to be collected | Gebühren sind einzuziehen |
charges to be deducted | abzüglich Gebühren |
chartered accountant | beeidigter Bücherrevisor |
cheap credit | billiges Darlehen |
cheap money | billiges Geld |
cheapen | billiger werden |
check | überprüfen |
check | Scheck (US) |
checkbook | Scheckbuch (US) |
checking account | Girokonto (US) |
cheque | Scheck |
cheque account | Scheckkonto |
cheque card | Scheckkarte |
cheque form | Scheckformblatt |
cheque protection device | Scheckschutzvorrichtung |
cheque system | Girosystem |
chief cashier | Hauptkassier |
chief cashier | Hauptkassierer |
choice investment | erstklassige Kapitalanlage |
Christmas shopping | Weihnachtseinkäufe |
circumstances | Umstände |
circular letter of credit | Kreditbrief, Reisekreditbrief |
circulate | zirkulieren, im Umlauf sein |
circulation of bank notes | Notenumlauf |
circulation of bills | Wechselumlauf |
circulation of money | Geldumlauf |
civil bonds | Pfandbriefe der öffentlichen Hand |
civil commotion | Aufruhr |
civil loan | Anleihe der öffentlichen Hand |
class of accounts | Kontenklasse |
classification of expenditures | Gliederung der Ausgaben |
claim | Anspruch |
clean acceptance | uneingeschränktes Akzept |
clean bill | einwandfreier Wechsel |
clean bill of lading | Konnossement ohne Einschränkung |
clean collection | einfaches Inkasso |
clear | abklären, gegeneinander aufrechnen |
cleared cheque | verrechneter Scheck |
clearing | Verrechnung |
clearing agreement | Verrechnungsabkommen |
clearing centre | Verrechnungsstelle |
clearing house | Clearinghaus |
clerk | Schalterbeamter |
client | Kunde |
close of business | Geschäftsschluss |
close of the exchange | Börsenschluss |
closed mortgage | voll belastete Hypothek |
closing date | letzter Tag |
closing of an account | Schließung eines Kontos |
closing of books | Abschluß der Bücher |
closing of the subscription | Zeichnungsschluss |
closing price | Schlusskurs |
closing rate | Schlusskurs |
code number | Bankleitzahl |
code number | Vorwahlnummer (Telefon) |
coin | Münze |
coinage | Prägen von Münzen |
coined money | Hartgeld |
collateral loan | Lombardkredit |
collateral note | Hinterlegungsschein für Wertpapiere |
collateral securities | lombardierte Wertpapiere |
collateral security | Hinterlegung zur Sicherheit |
collect the proceeds | den Gewinn kassieren |
collecting order | Inkassoauftrag |
collecting charges | Inkassogebühren |
collecting power | Inkassovollmacht |
collection | Inkasso |
collection by hand | Inkasso durch Boten |
collection of debts | Einziehung von Forderungen |
collection of outstanding debts | Einziehung von Außenständen |
collection of a cheque | Einzug eines Schecks |
collection of financial documents | Inkasso von Zahlungspapieren |
collection order | Inkassoauftrag |
collective deposit | Sammelverwahrung, Sammeldepot |
combined resources | vereinigte Resourcen |
combined transport | kombinierter Transport |
commence | anfangen |
commercial | kommerziell |
commercial bank | Handels- und Geschäftsbank |
commercial bills | Handelswechsel |
commercial code | Handelsgesetzbuch |
commercial credit | Warenkredit |
commercial documents | Handelspapiere |
commercial knowledge | kaufmännische Kenntnisse |
commercial loan | Warenkredit |
commercial policy | Handelspolitik |
commercial transaction | Handelsgeschäft |
commercial value | Handelswert |
commission | Provision |
commission for acceptance | Akzeptprovision |
commission for collection | Inkassoprovision |
committee of creditors | Gläubigerausschuß |
commitments | Verpflichtungen |
commitments arising from ... | Verpflichtungen aus ... |
commodity exchange | Produktenbörse |
common stocks | Stammaktien |
communication by electronic systems | Mitteilungen über elektronische Systeme |
communications | Kommunikationsbereich |
compensation | Kompensation |
compensation transactions | Kompensationsgeschäfte |
compete with | in Konkurrenz sein mit |
competence | Befugnis, sachliche Zuständigkeit |
competition | Wettbewerb |
comply with instructions | Weisungen befolgen |
comply with the instructions | den Weisungen entsprechen |
composition of capital | Zusammensetzung des Kapitals |
composition of investment | Zusammensetzung der Kapitalanlage |
compound computation of interest | Zinseszinsrechnung |
compound interest | Zinseszins |
compound yield | Gesamtertrag |
compounded interest | Zinseszins |
comptroller | Revisionsbeamter |
compulsory liquidation | Zwangsliquidation |
compulsory saving | Zwangssparen |
computation | Berechnung |
computation of costs | Kostenberechnung |
computation of interest | Zinsberechnung |
computerized systems | computerisierte Systeme |
conceal | verschleiern |
concerned with | befasst mit |
concession | Konzession, Erlaubnis |
concurrence of circumstances | Zusammentreffen von Umständen |
conditional | bedingt |
conditional acceptance | bedingte Annahme |
conditions | Bedingungen |
confidence man | Schwindler |
confirm | bestätigen |
confirmation | Bestätigung |
confirmation of payment | Zahlungsbestätigung |
confirmation of signature | Unterschriftsbeglaubigung |
conflicting interests | widerstreitende Interessen |
conformable | übereinstimmend |
consecutively numbered | fortlaufend nummeriert |
consent | Zustimmung, zustimmen |
consequences arising out of | Folgen die sich ergeben aus |
consequences arising out of delay | Folgen von Verzögerungen |
consequences arising out of loss | Folgen aus Verlusten |
consideration | Gegenleistung |
considers the matter to be urgent | die Angelegenheit als dringend erachtet |
consignment of valuables | Wertsendung |
consolidated balance sheet | Gemeinschaftsbilanz, Konzernbilanz |
consols | staatliche Rentenanleihen |
constitutes a definite understanding | begründet eine feststehende Verpflichtung |
consumer credit | Verbraucherkredit |
contained in | enthalten in |
containerization | Containerisierung, Umstellung auf Container |
containerization | Verfrachtung mit Container |
containerize | in Container verladen |
contango | Prolongationsgebühr, Aufgeld |
contango money | Prolongationskosten |
contingent | Kontingent |
contingent on | abhängig von |
contingencies | Nebenausgaben |
continuation | Fortsetzung |
continue | fortsetzen |
continue a business | ein Geschäft fortführen |
continued bonds | verlängerte Obligationen |
continues to require | benötigt auch in Zukunft |
contract of association | Gesellschaftsvertrag |
contract of brokerage | Maklervertrag |
contract of guarantee | Garantievertrag |
contract of lease | Pachtvertrag |
contract of loan | Darlehensvertrag |
contract of safe custody | Verwahrungsvertrag |
contract of surety | Bürgschaftsvertrag |
control | Kontrolle |
control of currency movement | Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel |
control of exchanges | Devisenkontrolle |
control of foreign exchange | Devisenkontrolle |
control over the goods | Verfügungsgewalt über die Ware |
controlling company | Holdinggesellschaft |
conventional interest | üblicher Zinssatz |
conversion | Umwandlung |
conversion difference | Umwandlungsdifferenz |
conversion premium | Wandelprämie |
conversion price | Wandelpreis |
conversion rate | Umwandlungskurs |
conversion of a loan | Umwandlung einer Anleihe |
conversion of debts | Umwandlung von Schulden |
convert | umwandeln, einlösen |
convert a debt | umschulden |
convert into money | zu Geld machen |
convert into cash | versilbern, zu Geld machen |
convertibility | Umwandelbarkeit |
convertible bond | Wandelobligation |
convertibility | Konvertierbarkeit |
convertible | konvertierbar |
convertible bonds | in Aktien umtauschbare Obligationen |
convey | abtreten |
conveyance | Abtretung |
conveyance of property | Übertragung von Vermögen |
co-operate | mitwirken, zusammenarbeiten |
co-operation | Mitwirkung, Zusammenarbeit |
co-operator | Mitarbeiter |
cope with sth. | etwas bewältigen |
corporate body | juristische Person |
corporation | Aktiengesellschaft (US) |
corporation | Körperschaft (Br.) |
corporation stocks | Obligationen von Körperschaften |
correspond with | übereinstimmen mit |
correspondent bank | Korrespondenzbank |
cost accounting | Selbstkostenrechnung |
cost free | gratis |
cost of arbitration | Schiedsgerichtskosten |
cost of carriage | Transportkosten |
cost of construction | Kosten der Errichtung von Anlagen |
cost of exchange | Umtauschkosten |
cost of insurance | Versicherungskosten |
cost of freight | Frachtkosten |
cost of living | Lebenshaltungskosten |
cost of living index | Lebenshaltungsindex |
cost of foundation | Kosten der Gründung |
cost of maintenance | Unterhaltungskosten |
cost of operation | Betriebskosten |
cost of production | Produktionskosten |
cost of storage | Lagerungskosten |
cost price | Selbstkostenpreis |
cost reduction | Kostendämmung |
cost saving | kostensparend |
cost value | Anschaffungswert |
costs additional to the freight charges | zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten |
costs resulting from this | sich hieraus ergebende Kosten |
counter | Bankschalter |
counter claim | Gegenforderung |
counterbill | Rückwechsel |
counterfeit | fälschen, Fälschung |
counterfeit money | Falschgeld |
counterfeits | Fälschungen |
counterfoil | Gegenabschnitt |
counterfoil | im Scheckheft verbleibender Abschnitt |
countermand | Widerruf |
countermand | widerrufen |
countersign | gegenzeichnen |
countersignature | Gegenzeichnung |
countries represented in the committee | Im Komittee vertretene Länder |
country bank | Provinzbank |
coupon collection department | Kuponabteilung |
coupon sheet | Kuponbogen |
cover | decken |
cover | Deckung |
cover by a mortgage | durch eine Hypothek abdecken |
cover note | Deckungsbestätigung |
cover ratio | Deckungsverhältnis |
cover the expenses | die Kosten decken |
cover a loss | einen Verlust abdecken |
cover a risk | ein Risiko decken |
create a mortgage | eine Hypothek bestellen |
create obligations | Verpflichtungen begründen |
creation of money | Geldschöpfung |
creation of credit | Kreditschöpfung |
creation of mortgages | Bestellung von Hypotheken |
creation of reserves | Bildung von Reserven |
credit | gutschreiben |
credit advice | Gutschrift |
credit agency | Auskunftei |
credit an account | einem Konto gutschreiben |
credit an account with | ein Konto erkennen |
credit at a bank | Guthaben bei einer Bank |
credit balance | Guthabenüberschuss |
credit customer | Kreditkunde |
credit department | Kreditabteilung |
credit entry | Gutschrift |
credit expansion | Kreditausweitung |
credit extension | Kreditverlängerung |
credit facilities | Darlehensmöglichkeiten |
credit facilities | Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen |
credit form | Formblatt zur Kreditbeantragung |
credit guarantee | Kreditbürgschaft |
credit in blank | Blankokredit |
credit information | Kreditauskunft |
credit insurance | Kreditversicherung |
credit interest | Habenzinsen |
credit item | Kreditposten |
credit limit | Kreditgrenze |
credit line | Kreditgrenze |
credit money | Buchgeld |
credit on landed property | Realkredit |
credit on mortgage | hypothekarischer Kredit |
credit on real estate | Realkredit |
credit note | Gutschrift |
credit period | Kreditlaufzeit |
credit rating | Beurteilung der Kreditfähigkeit |
credit rating | Einstufung der Kreditfähigkeit |
credit reserves | Kreditreserven |
credit slip | Einzahlungsschein |
credit squeeze | Kreditbremse |
credit standing | Kreditwürdigkeit |
credit stringency | Kreditknappheit |
credit terms | Akkreditiv-Bedingunen |
credit transactions | Kreditgeschäfte |
credit transfer | Überweisung |
credits are separate transactions | Akkreditive sind getrennte Geschäfte |
creditworthiness | Kreditwürdigkeit |
creditor | Gläubiger |
creditor by endorsement | Girogläubiger |
creditor by priority | bevorrechtigter Gläubiger |
creeping inflation | schleichende Inflation |
cross trade | Kompensationsgeschäft |
crossed cheque | Verrechnungsscheck |
crossing | Kreuzvermerk auf einem Wechsel |
crucial point | entscheidender Punkt |
cum dividend | einschließlich Dividende |
cumulative | kumulativ |
cumulative preferred share | kumulative Vorzugsaktie |
cunning | schlau, gerissen |
currency | Währung |
currency clause | Währungsklausel |
currency exchange | Austausch von Zahlungsmitteln |
currency fluctuation | Kursschwankung |
currency requirements | Bedarf an Zahlungsmitteln |
currency system | Währungssystem |
currency of a bill | Laufzeit eines Wechsels |
current account | Kontokorrentkonto, laufendes Konto |
current assets | Umlaufvermögen |
current liabilities | laufende Verbindlichkeiten |
current payments | laufende Zahlungen |
current price | Tagespreis |
current quotation | Tageskurs |
current receipts | laufende Einnahmen |
current transactions | laufende Geschäfte |
current value | gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert |
custodianship account | Depotkonto |
custody | Gewahrsam |
customary | üblich, (rarely) usancemäßig |
customary to the operation | für den Vorgang üblich |
customs and practice | Richtlinien und Gebräuche |
cut | herabsetzen, senken |
cut in prices | Preissenkung |
cycle of money | Geldumlauf |
cyclical | konjunkturbedingt, zyklisch |
D | |
daily allowance | Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld |
daily interest | Tageszinsen |
daily receipts | Tageseinnahmen |
damage caused by delay | Verzugsschaden |
damages for non-performance | Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung |
data content | Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale |
date of balance | Bilanzstichtag |
date of bill | Ausstellungstag des Wechsels |
date of expiration | Verfalltag |
date of issue | Ausgabetag |
date of invoice | Rechnungsdatum |
date of maturity | Verfalltag |
date of payment | Termin für die Zahlung |
date of receipt | Eingangsdatum |
date of redemption | Rückzahlungstermin |
date of repayment | Rückzahlungstermin |
dated | mit Datum versehen, datiert |
dateless | ohne Datum |
dater | Datumstempel |
day book | Kassabuch |
day of falling due | Fälligkeitstermin |
day of maturity | Fälligkeitstag |
day of payment | Zahlungstag |
day order | Auftrag nur für diesen Tag |
day's rate | Tageskurs |
day-to-day | von einem Tag zum anderen, laufend |
day-to-day loan | kurzfristiges Darlehen |
day-to-day money | Tagesgeld |
days of respite | Respekttage, 3 Tage Gnade |
days of grace | Respekttage, Verzugstage |
dead account | Konto ohne Umsätze |
dead capital | Kapital ohne Ertrag |
deal in | handeln mit |
dealing | Handel |
dealing for cash | Kassageschäft |
dealing in bonds | Handel in Obligationen |
dealing in stocks | Handel in Aktien |
dealings | Geschäfte, Umsätze |
dear interest | hohe Zinsen |
dear money | teures Geld, teurer Kredit |
dearness | Teuerung |
debenture | Schuldverschreibung |
debenture to bearer | Schuldverschreibung auf den Inhaber |
debenture to order | Schuldverschreibung an Order |
debenture to registered holder | Schuldverschreibung auf den Namen |
debenture holder | Inhaber einer Schuldverschreibung |
debenture stock | besondere Vorzugsaktien (US) |
debenture stock | Obligationen (Br.) |
debit and credit | Soll und Haben |
debit advice | Belastungsanzeige |
debit an account | ein Konto belasten |
debit balance | Passivsaldo |
debit interest | Sollzinsen |
debit item | Debitposten |
debit note | Belastungsanzeige, Lastschrift |
debt collection | Eintreibung von Schulden |
debt due | fällige Schuld |
debt on mortgage | Hypothekarschuld |
debt under a bill | Wechselschuld |
debt of honour | Ehrenschuld |
debt on mortgage | Hypothekenschuld |
debts in arrears | rückständige Forderungen |
debts in foreign countries | Auslandsschulden |
debts owing and accruing | gegenwärtige und künftige Forderungen |
debts of a company | Schulden einer Firma |
deceitful | täuschend, betrügerisch |
deceptive | täuschend, betrügerisch |
decides to refuse the documents | entscheidet sich die Dokumente abzulehnen |
decides to take up the documents | entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen |
decision | Entscheidung |
decisive | entscheidend |
declaration of consent | Zustimmungserklärung |
declaration of dividend | Erklärung der Dividende |
declaration of intention | Erklärung einer Absicht, Willenserklärung |
declaration of weight | Gewichtsangabe |
decline in earnings | Minderung der Einkünfte |
decline in prices | Kursrückgang |
decline in prices | Sinken der Preise |
decline in value | Wertminderung |
declining | rückläufig, fallend |
decrease | Minderung |
decrease in liquidity | Abnahme der Liquidität |
decrease of prices | Abnahme der Preise |
decrease of the bank rate | Diskontsenkung (Br.) |
deduct | abziehen |
deduction | Abzug |
deed | Urkunde, notarielle Urkunde |
deed of arrangement | außergerichtliche Vergleichsurkunde |
deed of conveyance | Übertragungsurkunde |
deed of gift | Schenkungsurkunde |
deed of protest | Protesturkunde |
deed of partnership | Gesellschaftsvertrag der oHG |
deed of trust | Treuhandvertrag |
default | Verzug |
defaulted bonds | notleidende Obligationen |
defaulter | jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt |
defective | fehlerhaft |
defective contract | fehlerhafter Vertrag |
defer | aufschieben, verschieben |
deferred bonds | Obligationen mit verzögerter Verzinsung |
deferred charges | verzögerte Gebühren |
deferred payment | hinausgeschobene Zahlung |
deferred payment credit | Deferred-Payment-Akkreditive |
deferred shares | Verzugsaktien |
deferring | Aufschub |
deficiency | Defizit |
deficiency in receipts | Mindereinnahmen |
deficit spending | öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels |
deficit guarantee | Ausfallbürgschaft |
definite decision | Endbescheid, endgültiger Bescheid |
definitions | Begriffsbestimmungen |
defraud | betrügen, Betrug |
delay of messages | Verzögerung von Nachrichten |
delay of payment | Zahlungsverzug |
delay or loss in transit | Verzögerung oder Verlust unterwegs |
delays arising in the | Verzögerungen, die sich ergeben bei |
delays resulting from this | sich hieraus ergebende Verzögerungen |
delcredere bond | Garantieschein |
delcredere for a bill | Wechseldelcredere |
delcredere commission | Delcredereprovision |
delete | streichen |
delivery | Auslieferung, Übergabe |
demand | verlangen |
demand for advances | Kreditbedarf |
demand for money | Nachfrage nach Geld |
demand of payment | Aufforderung zur Zahlung |
demand loan | kurzfristiges Darlehen |
demand loan | Tagesgeld |
demand note | Aufforderung |
demand payment | zur Zahlung auffordern |
demand price | Geldkurs |
demand quotation | Geldkursnotierung |
denomination | Nennwert |
denomination of a bank note | Nennwert einer Banknote |
denominational portraits | Bilder auf Banknoten |
department | Abteilung |
dependent | abhängig |
depending on market conditions | konjunkturbedingt |
depletion | eine Art von Anschreibung |
deposit | Einlage |
deposit | einlegen |
deposit account | Depositenkonto |
deposit account | Sparkonto, Einlagenkonto |
deposit a security | eine Sicherheit hinterlegen |
deposit as a security | eine Sicherheit stellen |
deposit at the bank | auf der Bank hinterlegen |
deposit bank | Depositenbank |
deposit banking | Depositengeschäft |
deposit business | Banklombardgeschäft |
deposit capital | Einlagekapital |
deposit department | Depositenabteilung |
deposit division | Depositenabteilung |
deposit fee | Depotgebühr |
deposit money | Geld einzahlen |
deposit receipt | Depotschein, Hinterlegungsschein |
deposit slip | Einzahlungsbeleg |
deposit slip | Einzahlungsschein |
deposit of a security | Hinterlegung einer Sicherheit |
deposit of bills | Wechseldepot |
depositary | Depotstelle, Verwahrer |
depositor | Einzahler |
depositor | Sparer |
depreciate | abschreiben |
depreciation | Abschreibung, Abwertung |
depreciation account | Abschreibungskonto |
detach | abtrennen |
detach a coupon | Kupon abtrennen |
detailing the amount | mit detaillierter Angabe des Betrags |
deteriorating balance of payments | sich verschlechternde Zahlungsbilanz |
development of new documents | Entwicklung neuer Dokumente |
development of new methods | Entwicklung neuer Verfahren |
deviate from | abweichen von |
device for protection of cheques | Scheckschutzvorrichtung |
diary | Tagebuch |
diary | Terminkalender |
difference in rates | Kursdifferenz |
difficulties | Schwierigkeiten |
digit | Ziffer |
dilemma | Verlegenheit |
direct debit | direkte Belastung |
direct debiting | Abbuchungsverfahren |
direct letter of credit | Kreditbrief an eine bestimmte Bank |
direct to the address of | direkt an die Adresse von |
directly from the beneficiary | direkt vom Begünstigten |
disabled bond | nicht mehr gültiger Pfandbrief |
disadvantage | Nachteil |
disbursement | Aufwendung |
discharge | Entlassung, Entlastung |
discharge a debt | eine Schuld ablösen |
discharge a mortgage | eine Hypothek löschen |
discharge an acceptance | ein Akzept einlösen |
discharge of a bill | Einlösung eines Wechsels |
discharge of a debt | Begleichung einer Schuld |
discharge of a trustee | Entlastung eines Treuhänders |
disclose | aufdecken |
disclosed reserves | offene Reserven |
disclosure | Enthüllung |
discontinuation | Unterbrechung, Einstellung |
discontinue | aufhören |
discontinued | unterbrochen, eingestellt |
discount | Diskont, Nachlass, Rabatt |
discount | diskontieren |
discount | Preisnachlass, Rabatt, Diskont |
discount a bill | einen Wechsel diskontieren |
discount bank | Diskontbank |
discount bill | Diskontwechsel |
discount broker | Diskontmakler |
discount holdings | Bestand an Diskontwechseln |
discount house | Diskontbank (Br.) |
discount policy | Diskontpolitik |
discount rate | Diskontsatz |
discountable | diskontierbar |
discretionary power | freie Verfügungsgewalt |
dishonour a bill | einen Wechsel nicht einlösen |
dismiss | ablehnen, entlassen |
dismiss an application | einen Antrag ablehnen |
dispatch of goods | Warenversand mit der Post |
dispense | ausgeben |
dispensable | entbehrlich |
disposal | Veräußerung |
dispose | veräußern |
disregard | nicht beachten |
disregard instructions | gegen Weisungen handeln |
dissolution | Liquidation |
distribution | Verteilung |
distribution of profits | Gewinnverteilung |
district office | Bezirksstelle, Zweigstelle |
diversification of risks | Risikoverteilung |
divide into | einteilen in |
dividend | Dividende |
dividend coupon | Dividendencoupon |
dividend disbursement | Dividendenausschüttung |
dividend forecast | Dividendenvoraussage |
dividend paper | Wertpapier mit Anspruch auf Dividende |
dividend warrant | Gewinnanteilschein |
dividends not yet collected | noch nicht abgehobene Dividenden |
division | Abteilung |
division into shares | Stückelung |
do not deal in goods | handeln nicht mit Waren |
do not deal in other performances | handeln nicht mit anderen Leistungen |
do not deal in services | handeln nicht mit Dienstleistungen |
document of title | Dispositionsdokument |
documentary collection | dokumentäres Inkasso |
documentary credit | Dokumentenakkreditiv |
documentary draft | Dokumententratte |
documents against acceptance | Handelspapiere gegen Akzeptierung |
documents against payment | Handelspapiere gegen Zahlung |
documents are to be presented | Dokumente müssen vorgelegt werden |
documents as defined below | unten definierte Dokumente |
documents collected | Inkassodukumente |
documents for collection | Dokumente zum Inkasso |
documents payable at sight | bei Sicht zahlbare Dokumente |
documents transferring title to sb. | Dokumente, mit den die Gewalt übergeben wird |
documents will only be released | Dokumente werden nur freigegeben |
does not constitute any undertaking | begründet keine Verpflichtung |
dollar cheque | Dollarscheck |
dollar holdings | Dollarreserveb |
dollar parity | Dollarparität |
domestic bill | Inlandswechsel |
domestic investments | Inlandsinvestitionen |
domestic law | inländisches Recht |
domicile | Zahlungsstelle |
domicile of a bill | Zahlungsadresse |
domiciliation | Zahlbarstellung |
donation | Schenkung |
done | getan, gehandelt |
dormant account | inaktives Konto |
dormant partner | stiller Teilhaber |
doubt | zweifeln |
doubtful | zweifelhaft |
downtrend | Abwärtstrend |
downward movement | Rückgang |
draft | Tratte |
drafts drawn by the beneficiary | vom Begünstigten gezogene Tratten |
drain | Abfluss |
drain of bullion | Abfluss von Gold |
draw | ziehen, einen Wechsel ziehen |
draw a bill on sb. | auf jemanden einen Wechsel ziehen |
draw a check on a bank | einen Scheck auf eine Bank ziehen |
draw by lot | auslosen |
draw cash from an account | Geld von einem Konto abheben |
draw money | Geld abheben |
draw the balance | die Bilanz ziehen |
draw conclusions | Schlüsse ziehen |
draw the consequences | Schlussfolgerungen ziehen |
draw up a document | eine Urkunde ausstellen |
drawback | Nachteil, Missstand, Hindernis |
drawee | Bezogener |
drawer | Aussteller |
drawing | Auslosung |
drawn by the beneficiary | vom Begünstigten gezogen |
drawn on the issuing bank | gezogene auf die eröffnende Bank |
drive-in counter | Autoschalter |
drop | Rückgang |
dubious debts | Dubiose |
due | fällig |
due | Gebühr, Abgabe |
due date | Fälligkeitstag |
due date | Fälligkeitstermin |
due date of a bill | Fälligkeitstermin eines Wechsels |
dull | lustlos |
dunning letter | Mahnbrief |
duty under a contract | Vertragspflicht |
duty to give notice | Anzeigepflicht |
duty to keep confidential | Verschwiegenheitspflicht |
duty of payment | Zahlungspflicht |
E | |
each documentary credit | jedes Dokumentenakkreditiv |
earmark | markieren, kennzeichnen |
earmarking of funds | Zweckbestimmung von Mitteln |
earn | verdienen, einbringen |
earned surplus account | Konto für Reserven aus Reingewinn |
earnest money | Handgeld, Anzahlung |
earning | Gewinn |
earning power | Ertragskraft |
earnings | Einkünfte |
earnings yield | Gewinnrendite |
ease of borrowing | Leichtigkeit der Kreditaufnahme |
ease off | sinken |
easing in money rates | Abschwächung der Geldsätze |
easing of the capital market | Lockerung des Kapitalmarktes |
easy credit policy | Krediterleichterungspolitik |
easy money | billiges Geld, billiger Kredit |
easy money | leichtverdientes Geld |
easy profit | müheloser Gewinn |
economical | sparsam, wirtschaftlich |
economy | Wirtschaft, Wirtschaftlichkeit |
effect a mortgage | eine Hypothek aufnehmen |
effect an insurance | eine Versicherung abschließen |
effect of the crisis | Auswirkung der Krise |
effective | wirksam, wirkend |
effective in law | rechtswirksam |
effectless | unwirksam |
electronic data processing | elektronische Datenverarbeitung |
electronics shares | Aktien der Elektronikindustrie |
element | Bestandteil |
elimination of the risk | Ausschaltung des Risikos |
embezzle | veruntreuen, unterschlagen |
embezzlement | Veruntreuung, Unterschlagung |
emergency | Notlage, unerwartetes Ereignis |
employment of capital | Kapitaleinsatz |
emoluments | Tantiemen |
encashment | Einkassierung |
encumber with a mortgage | mit einer Hypothek belasten |
encumbered | verschuldet |
encumbered with mortgages | mit Hypotheken belastet |
end of April | Ende April |
endorse | indossieren, girieren, begeben |
endorse | indossieren |
endorsement after maturity | Nachindossament |
endorsement for collection | Inkassoindossament |
endorsement in blank | Blankoindossament |
endorsement in full | Vollindossament |
endorsement of a bill of lading | Konnossementsindossament |
endorsement super protest | nachprotestliches Indossament |
endorsement without recourse | Indossament ohne Verbindlichkeit |
endorser | Indossant |
endorser's liabilility | Wechselhaftung |
endorsing | Indossierung |
enforce a rule | eine Regel durchsetzen |
engage | sich verpflichten, jem. anstellen |
engaged in a business | an einem Geschäft beteiligt |
engagement | Verpflichtung, Verbindlichkeit |
engineering shares | Aktien der Maschinenbauindustrie |
enhance | in die Höhe treiben |
enjoy a good reputation | sich eines guten Rufes erfreuen |
enquiry | Anfrage, Erkundigung |
enter | eintreten, eintragen, buchen |
enter a protest | Protest erheben |
enter in the books | verbuchen |
enter in conformity | entsprechend buchen |
enter into a contract | einen Vertrag schließen |
enter into force as from | treten in Kraft am |
enter into engagements | Verbindlichkeiten eingehen |
enter liabilities | Schulden eingehen |
enter on the credit side | im Haben verbuchen |
enter on the debit side | im Soll verbuchen |
entrust to one's safekeeping | zu getreuen Händen überlassen |
entrusted with the custody of the goods | betraut mit der Verwahrung der Ware |
entrusted with the protection of the goods | betraut mit dem Schutz der Ware |
entrusting sth. to his bank | seine Bank mit etwas betrauen |
entry in a register | Eintragung in ein Register |
enumerate | durchzählen |
equal | gleich, entsprechend |
equity | Aktienkapital |
equity dilution | Verwässerung des Aktienkapitals |
equity securities | Dividendenpapiere |
equity of redemption | Amortisationsbetrag |
equivalent value | Äquivalenzwert |
error | Irrtum, Fehler |
errors arising in the transmission of messages | Fehler bei der Übermittlung |
errors in interpretation | Irrtümer beim Dolmetschen |
errors in the translation | Fehler bei der Übersetzung |
errors in translation | Irrtümer bei der Übersetzung |
essential part | Hauptbestandteil, wesentlicher Bestandteil |
essentials | lebenswichtige Güter |
establish a basis | eine Grundlage schaffen |
estimate | Voranschlag, schätzen |
estimated value | geschätzter Wert |
Eurocard | Eurokreditkarte |
Eurocheque | Euroscheck |
even if | selbst wenn |
ex dividend | nach Abtrennung des Coupons |
ex new | ohne Bezugsrecht |
exactly 10 years since | genau 10 Jahre nach |
examination | Überprüfung, Untersuchung |
examine an account | ein Konto überprüfen |
examine more closely | näher prüfen |
exceed | überschreiten, übersteigen |
except to the extent and in the manner | außer in dem Umfang und in der Art |
excessive indebtedness | Überschuldung |
excessive interest | wucherische Zinsen |
excessive interest | Wucherzins, überhöhter Zins |
exchange | Umtausch, Wechsel |
exchange | umtauschen |
exchange commission | Provision bei Devisengeschäften |
exchange control | Devisenbewirtschaftung |
exchange law | Wechselrecht |
exchange list | Divisenkursliste |
exchange office | Wechselstube |
exchange rate | Devisenkurs |
exchange rate | Umrechnungskurs |
exchange risk | Kursrisiko |
exchange transactions | Devisengeschäfte |
exchange value | Tauschwert |
exchange of the day | Tageskurs |
exclusive | ausschließlich |
executives | Führungskräfte |
exempt | befreit, ausgenommen |
existing between | die bestehen zwischen |
expenditure | Aufwand |
expenses | Ausgaben |
expenses incurred | angefallene Kosten |
expensive | teuer, aufwendig |
experienced in this area | in disem Gebiet erfahren |
expert adviser | Fachberater |
expiration | Verfall |
expiry | Ablauf |
expiry date | Verfalltag |
extend the validity | die Gültigkeit verlängern |
extension of payment | Zahlungsaufschub |
extension of time | Nachfrist, Fristverlängerung |
extension of validity | Verlängerung der Gültigkeit |
extent | Umfang |
external bill | Auslandswechsel |
external liabilities | Auslandsverbindlichkeiten |
external loan | Auslandsanleihe |
extra | zusätzlich |
extract | Auszug |
F | |
face amount | Nennwert |
face of a cheque | Vorderseite eines Schecks |
face value | Nennwert |
face value | Nominalwert |
facilitate | erleichtern |
facilities for payment | Zahlungserleichterungen |
facility | Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung |
factoring | Factoring-Geschäft |
factoring | Verkauf von Forderungen |
failing specific stipulations | wenn besondere Bestimmungen fehlen |
failed to act | versäumte es zu handeln |
failed to inform | versäumte es anzuzeigen |
failure of performance | Nichterfüllung |
failure to follow the procedures | Nichtbefolgung des Verfahrens |
failure to pay | Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis |
fall | Rückgang |
fall due | fällig werden |
fall in the market | Nachlassen der Kurse |
fall in a category | unter eine Kategorie fallen |
fall of the bank rate | Diskontsenkung (Br.) |
fall of stocks | Fallen der Aktienkurse |
falling market | Markt mit fallenden Kursen |
false investment | Fehlinvestition |
false name | falscher Name |
false statement | falsche Angabe |
falsification of a document | Verfälschung eines Dokuments |
falsifier | Fälscher eines Dokuments |
falsify | ein Dokument fälschen |
fault | Fehler, Verschulden |
faultiness | Fehlerhaftigkeit |
favourable balance | Aktivbilanz |
feasible | durchführbar |
fee | Gebühr |
fees paid in advance | Gebühren im voraus bezahlt |
fiduciary operations | treuhänderische Geschäfte |
fiduciary | Treuhänder |
fiduciary | treuhänderisch |
field of responsibility | Verantwortungsbereich |
field of activity | Arbeitsbereich |
field of functions | Aufgabenbereich |
figure | Zahl |
fill in a form | ein Formblatt ausfüllen |
final quotation | Schlussnotierung |
finally | schließlich |
finance | finanzieren |
finance | Finanzierung |
financial affairs | finanzielle Angelegenheiten |
financial centre | Finanzplatz |
financial circles | Finanzkreise |
financial circumstances | finanziellen Verhältnisse |
financial committee | Finanzausschuss |
financial documents | Zahlungspapiere |
financial embarrassment | finanzielle Verlegenheit |
financial obligation | finanzielle Verpflichtung |
financial policy | Finanzpolitik |
financial standing | finanzielles Ansehen |
financial standing | Kreditwürdigkeit |
financial year | Geschäftsjahr |
financially independent | finanziell unabhängig |
financially supported | finanziell unterstützt |
financier | Geldgeber |
financing | Finanzierung |
financing company | Finanzierungsgesellschaft |
financing with outside capital | Fremdfinanzierung |
fine | Geldstrafe |
fineness | Feinheitsgrad |
firm | fest |
firm | Firma |
firm prices | feste Kurse |
first bill of exchange | Primawechsel |
first edition | erste Fassung |
first half of the month | erste Hälfte des Monats |
first issue | erste Emission |
first mortgage | erste Hypothek |
first mortgage loan | erste Hypothek |
first name | Rufname |
first option | Vorhand |
first rate | erstklassig |
fiscal domicile | Steuerwohnsitz |
fix a day | einen Termin anberaumen |
fix a dividend | eine Dividende festlegen |
fix a limit | ein Limit stellen |
fix a time-limit | einen Termin ansetzen |
fixed | festgelegt |
fixed deposit | Festgeld |
fixed interest bearing | festverzinslich |
flat | flau |
flight capital | Fluchtkapital |
flight of capital | Kapitalflucht |
floating | freier Wechselkurs |
floating money | verfügbare Gelder |
floor trader | Börsenhändler (Br.) |
flow of capital | Kapitalabwanderung |
flow of gold | Goldabfluß |
flow of money | Geldbewegung |
fluctuation | Schwankung |
fluctuations of the exchange rate | Wechselkursschwankungen |
follow instructions | Anweisungen befolgen |
follow up a matter | etwas weiter bearbeiten, verfolgen |
foods shares | Aktien der Nahrungsmittelindustrie |
for account of | für Rechnung von |
for account of the drawee | für Rechnung des Bezogenen |
for advising any amendments | zur Anzeige eventueller Änderungen |
for any reason | aus irgeneinem Grund |
for any risks not being covered | für irgendwelche nicht gedeckten Risiken |
for collection only | nur zum Inkasso |
for collections | für Inkassi |
for delivery to a drawee | zwecks Auslieferung an einen Bezogenen |
for deposit only | nur zur Verrechnung |
for errors | für Irrtümer |
for immediate release | zu sofortiger Freigabe |
for information only and without responsibility | unverbindlich |
for obtaining the payment of money | zum Erlangen von Zahlungen |
for own account | auf eigene Rechnung |
for ready money | gegen bar |
for the account of | für Rechnung von |
for the account of the latter | für Rechnung des letzteren |
for the account of the principal | auf Rechnung des Auftraggebers |
for the next account | mit nächster Rechnung zu verrechnen |
for the protection of the goods | zum Schutz der Ware |
for the purpose of | zum Zwecke |
for the purpose of such articles | im Sinne dieser Artikel |
for the purpose of such definitions | im Sinne dieser Begriffsbestimmungen |
for the purpose of such provisions | im Sinne dieser Regeln |
for the purpose of these articles | zur Verwendung in diesen Artikeln |
for the purposes of giving effect | zum Zwecke der Ausführung |
for value | gegen Entgelt |
for your account and risk | für Ihre Rechnung und Gefahr |
forced exchange | Zwangskurs |
forced execution | Zwangsregulierung |
forced loan | Zwangsanleihe |
forced sale | Zwangsversteigerung |
forced saving | Zwangsparen |
forecast | Voraussage |
foreign bill | Auslandswechsel |
foreign business | Auslandsgeschäft |
foreign coins and notes | ausländische Sorten |
foreign currency | ausländische Währung |
foreign currency | Devisen |
foreign department | Auslandsabteilung |
foreign exchange contract | Devisenterminabschluss |
foreign exchange control | Devisenbewirtschaftung |
foreign exchange dealer | Devisenhändler |
foreign exchange market | Devisenmarkt |
foreign exchange reserves | Reserven in fremder Währung |
foreign exchange risk | Kursrisiko, Umtauschrisiko |
foreign exchange transactions | Devisengeschäfte |
foreign funds | ausländische Zahlungsmittel |
foreign funds | ausländisches Kapital, ausländisches Geld |
foreign funds | Reserven in ausländischer Währung |
foreign indebtedness | Auslandsverschuldung |
foreign investment | Auslandsinvestition |
foreign liabilities | Auslandsverbindlichkeiten |
foreign loan | Auslandsanleihe |
foreign money department | Sortenabteilung |
foreign notes and coins | Sorten |
foreign securities | ausländische Wertpapiere |
foresee | vorhersehen |
foresight | Voraussicht |
foreword | Vorwort |
forfeiting | Forfaitierung |
forge | Urkunden fälschen |
forged cheque | gefälschter Scheck |
forged coin | gefälschte Münze |
forged endorsement | gefälschtes Indossament |
forged signature | gefälschte Unterschrift |
forger | Urkundenfälscher |
forging | Urkundenfälschung |
formal defect | Formfehler |
formality | Formalität |
form an opinion | etwas beurteilen |
form of application | Antragsformular |
form of a document | Form, Aufmachung eines Dokuments |
form of advice | Form der Benachrichtigung |
form of application | Antragsformular |
form of payment | Zahlungsweise |
forms of credit | Formen der Akkreditive |
forward dollar | Termindollar |
forward exchange rate | Devisenterminkurs |
forward market | Terminmarkt |
forward price | Terminpreis |
forward rate | Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte |
forward transaction | Termingeschäft |
forwarder | Transportunternehmen |
forwarding agent | Spediteur |
foundation | Stiftung, Grundlage |
founder's preference rights | Gründervorzugsrechte |
founder's rights | Gründerrechte |
founder's shares | Gründeraktien |
framework | Rahmen |
fraud originates when | Betrug entsteht dann wenn |
fraudulent | betrügerisch |
fraudulent bankruptcy | betrügerischer Bankrott |
fraudulent intent | Täuschungsabsicht |
free-harbour | Freihafen |
free-port | Freihafen |
free of interest | zinsfrei |
freehold | freies Grundeigentum (Br.) |
freely offered | stark angeboten |
freeze | einfrieren |
freight and insurance paid to | frachtfrei versichert bis |
freight forwarder | Spediteur |
freight prepayable | Fracht vorauszahlbar |
freight to be prepaid | Fracht im voraus zu zahlen |
frequency | Häufigkeit |
fresh demand | erneute Kauflust |
fresh share | neue Aktie |
fringe benefits | besondere Sozialleistungen |
from whom it received the order | von dem es den Auftrag erhielt |
from whom the indemnity was obtained | von dem die Garantie gestellt wurde |
from whom the order was received | von dem der Auftrag zuging |
frozen capital | eingefrorenes Kapital |
fulfill an obligation | einer Verpflichtung nachkommen |
fulfillment | Erfüllung |
full details to follow | vollständige Einzelheiten folgen |
full endorsement | Vollindossament |
full particulars | Näheres, Einzelheiten |
full set of documents | vollständiger Satz von Dokumenten |
fully convertible | voll konvertierbar |
fully paid shares | voll eingezahlte Aktien |
fund | Fonds |
funds | flüssige Geldmittel |
funds of a bank | Bankkapital |
furnish information | Nachricht geben, informieren |
furnished with | versehen mit |
future delivery | Termingeschäft |
future exchange | Devisenterminhandel |
future rate | Satz für Devisentermingeschäft |
futures | Termingeschäfte |
futures trading | Terminhandel |
G | |
gain | Gewinn |
gain a fortune | ein Vermögen erwerben |
gain 5 points | sich um 5 Punkte verbessern |
gainful | gewinnbringend |
gainings | Profite |
gainless | unrentabel |
gamble | spekulieren, spielen |
gambler | Spieler, Spekulant |
gambling | Glücksspiel |
gambling debt | Spielschuld |
gambling house | Spielhölle |
game of chance | Glücksspiel |
gaming debt | Spielschuld |
general acceptance | unbedingte Annahme |
general account | Hauptkonto |
general average | große Haverie |
general crossing | allgemeiner Verrechnungsvermerk |
general ledger | Hauptbuch |
general meeting | Generalversammlung |
general partner | unbeschränkt haftender Partner |
general provisions | allgemeine Regeln |
generally binding | allgemeinverbindlich |
genuine | authentisch, echt |
genuine signature | echte Unterschrift |
genuineness of a document | Echtheit eines Dokuments |
genuineness of a signature | Echtheit einer Unterschrift |
gilt-edged investment | mündelsichere Kapitalanlage |
gilt-edged stock | Staatsobligationen (Br.) |
gilts | Staatsobligationen (Br.) |
giro account | Postscheckkonto (Br.) |
giro services | Postscheckdienste |
give authority to sb | Vollmacht erteilen |
give an estimate for | Kostenvoranschlag machen |
give a limit | eine Grenze vorschreiben |
give a person full powers | einer Person Vollmacht geben |
give appropriate instructions | geeignete Weisungen erteilen |
give in mortgage | als Hypothek geben, verpfänden |
give notice | kündigen |
give sb. a hint | einen Wink geben |
giving complete instructions | mit vollständigen Anweisungen |
giving precise instructions | mit genauen Anweisungen |
global acceptance | allgemeine Anerkennung |
glut of money | Geldschwemme |
glut of money | Geldüberfluß |
gold bullion | Gold in Barren |
gold clause | Goldklausel |
gold coins | Goldmünzen |
gold cover | Golddeckung |
gold coverage | Golddeckung |
gold export | Goldausfuhr |
gold holdings | Goldbestand |
gold import | Goldeinfuhr |
gold inflow | Goldzufluß |
gold ingot | Goldbarren |
gold mark | Goldmark |
gold mines | Goldminen, Goldbergwerke |
gold option | Goldoption |
gold outflow | Goldabfluß |
gold parity | Goldparität |
gold piece | Goldstück |
gold premium | Goldadagio |
gold price | Goldpreis |
gold rate | Goldkurs |
gold standard | Goldstandard |
gold stock | Goldbestand |
gold supply | Goldangebot |
gold value | Goldwert |
government bond | Bundesobligationen |
government bond | Staatsanleihe |
grant a loan | ein Darlehen gewähren |
grant a request | ein Gesuch bewilligen |
grant of credit | Kreditgewährung |
grant-aided | staatlich unterstützt |
gratuitous | unentgeltlich |
gratuity | Gratifikation |
great deal of money | Menge Geld |
gross amount | Bruttobetrag |
gross proceeds | Bruttoertrag |
gross yield | Bruttoertrag |
guarantee | Garantie, Bürgschaft, Sicherheit |
guarantee for a bill | Wechselbürgschaft |
guarantee fund | Garantiefonds |
guarantee insurance | Kreditversicherung |
guaranteed | garantiert |
guarantor | Bürge |
guarantor of a bill | Wechselbürge |
guarantor of a credit | Kreditbürge |
guaranty agreement | Bürgschaftsvertrag |
guaranty of payment | Zahlungsgarantie |
guaranty | Garantie, Bürgschaft, Sicherheit |
guideline | Richtlinie |
H | |
half-yearly | halbjährlich |
hallmark | Silberstempel, Feingehaltstempel |
hand on | weitergeben, überreichen |
hand over | übergeben |
handle large sums of money | mit großen Geldbeträgen umgehen |
handling | Bearbeitung |
handling by banks | Bearbeitung durch Banken |
handling of documents | Bearbeitung von Dokumenten |
hard cash | Hartgeld |
has become indispensable | ist unentbehrlich geworden |
has been carried out | wurde durchgeführt |
has been made available | ist benutzbar gestellt worden |
has been the subject of amendments | ist abgeändert worden |
has remained indispensable | ist immer noch unentbehrlich |
has remained indispensable | ist unentbehrlich geblieben |
has taken into account | hat in Betracht gezogen |
have all played an active role | haben alle aktiv teilgenommen |
have been borne in mind | wurden berücksichtigt |
have been widely used | sind viel benutzt worden |
have changed radically | haben sich grundlegend geändert |
have no obligation to | sind nicht verpflichtet zu |
he refuses to pay such interest | er weigert sich solche Zinsen zu zahlen |
head cashier | Hauptkassier |
head office | Hauptsitz |
hedge | absichern |
hedge | Sicherungsgeschäft |
hedging | Abschluss von Deckungsgeschäften |
hedging transaction | Deckungsgeschäft |
hidden assets | stille Reserven |
hidden reserves | stille Reserven |
hide | verstecken, beiseite schaffen |
high finance | Hochfinanz |
high flyers | stark favorisierte Aktien |
high priced | hoch im Preis |
high-class robbery | Hochstapelei |
high-priced | hoch im Preis |
highest bidder | Meistbietender |
highest level | Höchststand |
hint | Tip, Wink |
hire-purchase | Abzahlungskauf, Mietkauf |
hirer of a safe | Mieter eines Tresorfaches |
hoarding | Hortung |
hold an account with | ein Konto haben bei |
hold in pledge | als Pfand halten |
hold shares | Aktien besitzen |
hold bonds | Obligationen besitzen |
hold a view | eine Ansicht vertreten |
holder | Inhaber |
holder in due course | rechtmäßiger Inhaber |
holder of a cheque | Scheckinhaber |
holder of an annuity | Rentenempfänger |
holder of a bill of exchange | Inhaber eines Wechsels |
holder of a pledge | Pfandhalter |
holder of preferential shares | Vorzugsaktionär |
holding company | Holdinggesellschaft |
holding society | Holdinggesellschaft |
holding of shares | Aktienbesitz |
holdings of foreign currency | Reserven in ausländischer Währung |
holdings of gold | Goldreserven |
holdings of securities | Wertpapierbestände |
home safe | Heimsparbüchse |
honour | einlösen |
honour a bill | einen Wechsel einlösen |
hot issues | heiße Aktien |
hot money | heißes Geld |
hours of business | Geschäftsstunden |
house bill | aufs eigene Haus gezogener Wechsel |
however described | wie auch immer bezeichnet |
however named | wie auch immer benannt |
hypothekary claim | Hypothekenforderung |
hypothekary debt | Hypothekenschuld |
hypothecary security | hypothekarische Sicherheit |
hypothecary value | Lombardwert |
hypothecate | verpfänden |
hypothecation | Verpfändung |
I | |
identify | identifizieren |
identify by date and number | mit Datum und Nummer bezeichnen |
identity | Identität |
identity card | Personalausweis |
ICC | International Chamber of Commerce |
ICC | Internationale Handelskammer |
ICC's Banking Commission | ICC-Bankenkommission |
idle money | nicht angelegtes Kapital |
if and to the extent to which | wenn und soweit |
if marked as original | falls als Original gekennzeichnet |
if such instructions are not received | falls solche Weisungen nicht eingehen |
if such negotiation is not effected | falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt |
if the address is incomplete | falls die Anschrift unvollständig ist |
if the address is incorrect | falls die Anschrift unrichtig ist |
if the bank fails to act | falls die Bank es versäumt zu handeln |
if the bank is prepared to act | falls die Bank zu handeln bereit ist |
if the credit provides for acceptance | wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht |
if the credit provides for negotiation | wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht |
if the credits provides for | wenn das Akkreditiv vorsieht |
if the order includes an instruction | wenn der Auftrag eine Anweisung enthält |
illiquid | zahlungsunfähig, nicht flüssig |
illiquidity | Illiquidität |
immediately available | sofort verfügbar |
immovables | Immobilien |
impact | Bedeutung |
impaired capital | durch Verluste gemindertes Kapital |
impersonal account | Sachkonto |
implicit | impliziert |
import-turnover tax | Einfuhrumsatzsteuer |
impose a restriction | eine Beschränkung auferlegen |
imposed by foreign laws | beruhend auf ausländischen Gesetzen |
imposed by foreign usages | beruhend auf ausländischem Handelsbrauch |
imposition | Auferlegung |
impossibility of performance | Unmöglichkeit der Erfüllung |
imprecise terms | ungenaue Ausdrücke |
improve | sich bessern |
improvement | Verbesserung der Situation |
improvement bonds | Art von Kommunalanleihe |
in accordance with instructions | nach den Weisungen |
in accordance with the following rules | nach folgenden Regeln |
in accordance with the terms | in Übereinstimmung mit den Richtlinien |
in accordance with these rules | in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien |
in addition to | zusätzlich zu |
in addition to the principal amount | zusätzlich zum Hauptbetrag |
in all cases | in allen Fällen |
in banking circles | in Bankkreisen |
in case of need | im Notfall |
in circulation | im Umlauf |
in conformity | gleichlautend |
in conformity with instructions | nach den Weisungen |
in connection with any action | im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme |
in connection with such protest | im Zusammenhang mit einem solchen Protest |
in credit operations | im Akkreditiv-Geschäft |
in currency of the country | in der Währung des Landes |
in English currency | in englischer Währung |
in favour of | zugunsten von |
in French currency | in französischer Währung |
in German currency | in deutscher Währung |
in lieu of | anstatt |
in lieu thereof | entsprechend, anstatt, an Stelle von |
in local currency | in inländischer Währung |
in making this revision | bei der Erstellung dieser Neuausgabe |
in no way | in keiner Hinsicht |
in order to | um zu |
in one's favour | zugunsten von |
in order to | zwecks |
in order to balance the account | zum Kontoausgleich |
in order to guard against confusion | um Irrtümern vorzubeugen |
in order to guard against misunderstandings | um Mißverständnissen vorzubeugen |
in part | zum Teil, teilweise |
in pawn | verpfändet |
in payment of our account | in Bezahlung unserer Rechnung |
in practice | in der Praxis |
in respect of such discrepancy | aufgrund einer solchen Unstimmingkeit |
in respect of | bezüglich |
in respect of clean collections | bei einfachen Inkassi |
in specie | in bar |
in such collection order | in solch einem Inkassoauftrag |
in terms of a stated number | in der Angabe einer bestimmten Anzahl |
in the absence of such indication | bei Fehlen solcher Angabe |
in the absence of such instructions | bei Fehlen solcher Weisungen |
in the absence of such nomination | mangels einer solchen Benennung |
in the aggregate | im Ganzen |
in the country of acceptance | im Land der Akzeptierung |
in the country of payment | im Land der Zahlung |
in the event of | falls |
in the event of goods being dispatched | falls Waren versandt werden |
in the event of non-acceptance | bei Nichtakzeptierung |
in the event of non-payment | bei Nichtzahlung |
in the form | in der Form |
in the manner specified | in der vorgeschrieben Art |
in the new version | in der neuen Version |
in the place of payment | am Zahlungsort |
in the transmission of cables | bei der Übermittlung von Kabeln |
in the transmission of telegrams | bei der Übermittlung von Telegrammen |
in the transmission of telex | bei der Übermittlung von Fernschreiben |
in the work | an der Arbeit |
in transit | auf dem Transportwege, unterwegs |
in transit of any messages | bei der Übermittlung von Nachrichten |
in whole or in part | im Ganzen oder zum Teil |
in world trade | im Welthandel |
inability | Unvermögen |
inability to pay | Zahlungsunfähigkeit |
inability to perform | Leistungsunfähigkeit |
unable to pay | zahlungsunfähig |
unable to perform | leistungsunfähig |
inadequate | unangemessen, unzulänglich |
inadequacy | Unangemessenheit, Unzulänglichkeit |
inchoate cheque | unvollständiger Scheck |
incidental | anfallend |
incidental expenses | anfallende Nebenkosten |
incidentals | unvorhergesehene Ausgaben |
including | einschließlich |
including a bill of exchange | das einen Wechsel einschließt |
including the reference number | auch die Referenznummer |
income bond | Obligation mit Gewinnbeteiligung |
income debenture | Obligation mit Gewinnbeteiligung |
income from capital | Einkommen aus Kapitalvermögen |
income return | Rendite |
income statement | Erfolgsrechnung |
income tax | Einkommensteuer |
income tax payer | Einkommensteuerzahler |
income tax return | Einkommensteuererklärung |
incoming exchanges | eingehende Schecks |
incoming mail | eingehende Post |
incomplete instructions | unvollständige Anweisungen |
incompletely signed | unvollständig unterzeichnet |
inconsistent with | unvereinbar mit |
inconvertible | nicht konvertierbar |
incorrect | unrichtig |
incorrectness | Unrichtigkeit |
increase | Zunahme |
increase | zunehmen |
increase a credit | einen Kredit erhöhen |
increase in demand | Erhöhung der Nachfrage |
increase in liquidity | Zunahme der Liquidität |
increase in price | Preiserhöhung |
increase in the bank rate | Erhöhung des Diskontsatzes |
increase in the discount rate | Erhöhung des Diskontsatzes |
increase in value | Werterhöhung, Wertzunahme |
increase of capital | Erhöhung des Kapitals |
increase of risk | Gefahrenerhöhung, Risikozunahme |
increase of the bank rate | Diskonterhöhung (Br.) |
increase of the interest rate | Zinserhöhung |
increase the capital | das Kapital erhöhen |
increased demand | erhöhte Nachfrage |
increased requirements | erhöhter Bedarf |
increment | Zuwachs |
increment value | Wertzunahme |
increment value | Wertzuwachs |
incur debts | Verpflichtungen eingehen |
incur expenditures | Ausgaben machen |
incur expenses | Auslagen machen |
incur a loss | einen Verlust erleiden |
incur a risk | ein Risiko übernehmen |
incurred liabilities | eingegangene Verpflichtungen |
indebted | verschuldet |
indebtedness | Schuldenlast, Verschuldung |
indeterminate bonds | Obligationen ohne feste Fälligkeit |
independent | unabhängig |
independent means | eigenes Vermögen |
index | Index |
index loan | an einen Index gebundene Anleihe |
index number | Indexnummer |
index-linked stock | index-gebundene Aktie |
index of stocks | Aktienindex |
indicate | anzeigen, bezeichnen |
indicating that | aus dem sich ergibt, daß |
individual banker | Privatbankier (US) |
individual case | Einzelfall |
individual deposits | Einlagen von Privatpersonen |
individual item | Einzelstück, Einzelposten |
indorse | indossieren |
endorsement | Indossament |
endorsement in blank | Blankoindossament |
endorsement required | Indossament erforderlich |
endorsement without recourse | Indossament ohne Verbindlichkeit |
endorser | Indossant |
industrial issues | Industrieemissionen |
industrial obligation | Industrieobligation |
industrial securities | Industrieobligationen |
industrials | Industrieaktien |
inflation | Inflation |
inflation gain | Inflationsgewinn |
inflationary | inflationär |
inflationary spiral | Inflationsspirale |
inland loan | Inlandsanleihe |
inner reserve | stille Reserve |
innovation | Neuerung |
innumerable aspects | zahllose Aspekte |
inoperative account | umsatzloses Konto |
inside broker | zugelassener Makler |
insider | Insider |
insolvency | Zahlungsunfähigkeit |
installment bonds | serienweise rückzahlbare Obligationen |
installment credit | Abzahlungskredit |
installments | Teilzahlungen |
institutional investor | institutioneller Anleger |
instruct by any teletransmission | durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen |
instruction | Anweisung |
instructions as to the further handling | Weisungen für die weitere Behandlung |
instructions for any amendments | Aufträge zu Änderungen |
instructions for the issuance of credits | Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung |
instructions from the case-of-need | Weisungen der Notadresse |
instructions regarding protest | Weisungen hinsichtlich des Protestes |
instrument | Wertpapier, Handelspapier |
instrument of assignment | Zessionsurkunde |
instrument to order | Orderpapier |
instrument not to order | Rektapapier |
instruments used for | Dokumente verwendet zum |
insured value | Versicherungswert |
insurer | Versicherer |
insurrection | Aufstand |
intangible assets | nicht greifbare Aktiven |
intelligence | Einsicht, Information |
intelligence department | Auskunftsabteilung, Informationsabteilung |
intend | beabsichtigen |
inter-office dealings | direkte Geschäfte |
interbourse | zwischen den Börsen |
interbourse securities | international gehandelte Wertpapiere |
interest | Zins, Zinsen |
interest account | Zinskonto |
interest at the rate of | Zinsen zum Satz von |
interest charge | Zinsbelastung |
interest computation | Zinsstaffel, Zinsberechnung |
interest coupon | Zinsschein |
interest date | Valuta |
interest date | Zinstermin |
interest differential | Zinsgefälle |
interest due | Habenzinsen |
interest earned | Sollzinsen |
interest earnings | Zinsertrag |
interest expenditures | Zinsaufwand |
interest for default | Verzugszinsen |
interest in the partnership | Geschäftsanteil |
interest increase | Zinsanstieg |
interest margin | Zinsmarge |
interest number | Zinszahl |
interest on arrears | Verzugszinsen |
interest on capital | Kapitalzinsen |
interest on credit balances | Habenzinsen |
interest on debit balances | Sollzinsen |
interest on deposits | Depositenzinsen |
interest on investments | Zinsen aus Kapitalanlagen |
interest payable | fällige Zinsen |
interest payable | Passivzinsen |
interest payment date | Zinstermin |
interest payments | Zinszahlungen |
interest rate | Zinssatz |
interest rebate | Zinsnachlaß |
interest receipts | Zinseingänge |
interest receivable | Aktivzinsen |
interest table | Zinstabelle |
interest voucher | Zinsschein |
interest warrant | Zinsschein, Koupon |
interest-bearing | zu verzinsen, verzinslich |
interests | Interessen, Beteiligung, Anteil |
interim balance sheet | Zischenbilanz |
interim certificate | Interimsschein |
interim dividend | Abschlagsdividende |
interim loan | Überbrückungskredit |
intermediary | Vermittler; vermittelnd, dazwischengeschaltet |
international money order | internationale Postanweisung |
international trading operations | internationale Handelsgeschäfte |
internationally accepted | international anerkannt |
interpretation of technical terms | Auslegung von technischen Ausdrücken |
interpretive problems | Auslegungsschwierigkeiten |
interruption | Unterbrechung |
interruption by Acts of God | Unterbrechung durch höhere Gewalt |
interruption of business | Unterbrechung der Geschäftstätigkeit |
interruption of the business | Unterbrechung der Geschäftstätigkeit |
intervene | intervenieren |
intervention point | Interventionspunkt |
introduction of shares | Einführung von Aktien an der Börse |
invest | investieren |
investment | Investition, Kapitalanlage |
investment abroad | Auslandsinvestition |
investment account | Beteiligungskonto |
investment activity | Investitionstätigkeit |
investment adviser | Anlageberater |
investment bank | Emissionsbank |
investment broker | Makler für Investitionen |
investment business | Anlagegeschäft |
investment buying | Anlagenkäufe |
investment consultant | Anlageberater |
investment counsel | Anlageberater |
investment credit | Anlagekredit |
investment department | Kapitalanlageabteilung |
investment gain | Gewinn aus Kapitalanlagen |
investment in a business | Beteiligung an einem Geschäft |
investment in foreign countries | Auslandsinvestitionen |
investment in the business | Geschäftseinlage |
investment income | Kapitalertrag |
investment list | Anlageliste |
investment market | Markt für Kapitalanlagen |
investment objective | Anlageziel |
investment plan | Kapitalanlageplan |
investment policy | Anlagepolitik |
investment research | Anlageforschung |
investment risk | Anlagerisiko |
investment trust | Anlagefonds |
investment trust | Investmentgesellschaft |
investment trust certificate | Investmentzertifikat |
investment trust security | Anteilschein |
investment value | Anlagewert |
investments in foreign securities | Auslandsinvestitionen |
investor | Kapitalanleger, Kapitalgeber |
invisible exports | unsichtbare Ausfuhren |
invisible imports | unsichtbare Einfuhren |
invisible transactions | unsichtbare Transaktionen |
invisibles | unsichtbare Posten |
invite tenders | zur Zeichnung auffordern |
invoice | Rechnung |
invoicing | Fakturierung |
involved in processing | mit der Durchführung befasst |
IOU | Schuldschein (I owe you) |
irrecoverable | uneinbringlich |
irrecoverable debts | uneinbringliche Forderungen |
irredeemable | nicht einlösbar |
irregular | uneinheitlich |
irrevocable | unwiderruflich |
is deemed to be | gilt als |
is included in the credit | im Akkreditiv aufgenommen ist |
is instructed to advise | ist angewiesen zu avisieren |
is instructed to confirm | ist angewiesen zu bestätigen |
is instructed to issue | ist angewiesen zu eröffnen |
is not effective | ist unwirksam |
is responsible for seeing that | ist verantwortlich, darauf zu achten, daß |
issue | Ausgabe |
issue | ausgeben, emittieren |
issue of bank notes | Notenausgabe |
issue of notes | Ausgabe von Banknoten |
issue tax | Emissionssteuer |
issued capital stock | ausgegebenes Kapital |
issued in three originals | ausgestellt in drei Originalen |
issued to the consignor | ausgestellt an den Absender |
issuer | Aussteller |
issuing bank | Emissionsbank |
issuing house | Emissionsbank |
issuing price | Emissionspreis |
it appears complete | es erscheint vollständig |
it appears correct | es erscheint richtig |
it becomes important | es spielt eine Rolle |
it concerns only the relations between | es betrifft nur die Beziehungen zwischen |
it constitutes a definite undertaking | es begründet ein Versprechen |
it has been updated | ist auf den neuesten Stand gebracht |
it is rarely possible | es ist nur in seltenen Fällen möglich |
it must state the discrepancies | es muß die Unstimmigkeiten nennen |
it necessitates amplification | es macht eine Erweiterung notwenig |
it necessitates simplification | es macht Vereinfachung notwendig |
it originates | es hat seine Ursache |
it pays well | es macht sich bezahlt |
it relates to | es bezieht sich auf |
it remains a vital element | es ist immer noch ein wesentliches Element |
item | Posten |
item of the budget | Titel des Haushaltsplanes |
item for collection | Inkassoposten |
item in transit | durchlaufender Posten |
item of the balance sheet | Bilanzposten |
J | |
jobber | Börsenhändler |
jobber in bills | Wechselreiter |
jobber's turn | Kursgewinn des Börsenhändlers |
jobbery | Schiebung |
jobbing | Börsenhandel |
joint account | gemeinsames Konto |
joint and several | gesamtschuldnerisch |
joint creditor | Gesamtgläubiger |
joint debtor | Gesamtschuldner, Mitschuldner |
joint liability | gesamtschuldnerische Haftung |
joint security | Solidarbürgschaft |
joint stock | Kapital der AG |
joint stock bank | Aktienbank |
joint stock company | Aktiengesellschaft |
joint surety | solidarische Bürgschaft |
joint venture | gemeinsames Unternehmen |
journal | Journal |
jump in price | plötzliche Kurssteigerung |
junior mortgage | nachstellige Hypothek |
just as | ebenso wie |
justified | rechtfertigt |
justify | rechtfertigen, begründen |
K | |
keen competition | scharfer Wettbewerb |
keen demand | lebhafte Nachfrage |
keep apart | getrennt halten |
keep a record | Aufzeichnungen machen |
keep an account | ein Konto unterhalten |
keep apart | getrennt halten |
keep books | Bücher führen |
keep conditions | Bedingungen einhalten |
keep down costs | Kosten niedrig halten |
keep for sale | zum Verkauf bereit halten |
keep in touch with | in Verbindung bleiben |
keep pace with | Schritt halten mit |
keep ready | bereit halten |
keep sb informed | jemanden unterrichtet halten |
keep to a minimum | minimal halten |
keep up prices | Preise hochhalten |
keep within a limit | in Grenzen halten |
keeping | Verwahrung |
kerbmarket | Nachbörse |
kerbmarket prices | Nachbörsenpreise |
key currency | Leitwährung |
key date | Stichtag |
kite | Kellerwechsel |
kite flying | Wechselreiterei |
know-how | praktische Erfahrung |
knowingly | wissentlich |
knowledge | Kenntnisse |
knowledge of the provisions | Kenntnis der Vorschriften |
L | |
lack of capital | Kapitalmangel |
lack of funds | Mangel an Barmitteln |
lack of means | Mittellosigkeit |
lack of money | Geldknappheit |
lamb | blindlings spekulierender Neuling |
land bank | Hypothekenbank |
land credit | Bodenkredit |
land owner | Grundeigentümer |
landed estate | Grundbesitz |
landed property | Grundeigentum |
landholder | Grundbesitzer |
large order | großer Auftrag |
large profit | hoher Gewinn |
large scale | in großem Umfang |
lawful money | gesetzliches Zahlungsmittel (US) |
leading bank | maßgebende Bank |
lease | Pacht |
lease | verpachten |
leasing | Mieten von Anlagen |
leasing company | Leasinggesellschaft |
leave a margin | eine Spanne lassen |
leave a margin | einen Gewinn abwerfen |
ledger | Hauptbuch |
legal | gesetzlich |
legal claim | Rechtsanspruch |
legal reserves | gesetzliche Rücklagen |
legal tender | gesetzliches Zahlungsmittel |
legalize | gerichtlich beglaubigen |
legalized document | beglaubigtes Dokument |
legal effect of a document | Rechtswirksamkeit eines Dokuments |
lend | leihen, ausleihen |
lend money | Geld ausleihen, verleihen |
lend money on an insurance policy | eine Versicherungspolice beleihen |
lend money on securities | Wertpapiere beleihen |
lend on mortgage | ein Grundstück beleihen |
lend on pawn | gegen ein Pfand Geld leihen |
lend to sb | jemandem leihen |
lendable | beleihbar |
lender | Kreditgeber, Darlehnsgeber |
lender of capital | Kapitalgeber |
lender of last resort | Kreditgeber letzter Instanz |
lending institute | Geldinstitut |
lending limit | Beleihungsgrenze |
lending rate | Lombardsatz |
less charges | abzüglich Gebühren |
less disbursements | abzüglich Aufwendungen |
less expenses | abzüglich Auslagen |
letter of credit | Akkreditiv |
letter of deposit | Hinterlegungsschein |
letter of lien | Verpfändungsurkunde |
letter requesting payment | Zahlungsersuchen, Mahnbrief |
level of prices | Preisniveau |
leverage | Verhältnis Obligationen zu Stammaktien |
liabilities | Haftung |
liabilities | Passivposten der Bilanz |
liabilities to pay | Zahlungsverpflichtungen |
liabilities exceeding the assets | Überschuldung |
liability for any acts | Haftung für irgendwelche Handlungen |
liability for any omissions | Haftung für irgendwelche Unterlassungen |
liability for consequences | Haftung für die Folgen |
liability for the consequences | Haftung für die Folgen |
liable for payment of the debts | für die Schulden haften |
liable in the second degree | subsidiär haftbar |
liable to account | rechenschaftspflichtig |
liable to indemnify | schadensersatzpflichtig |
liable to recourse | regreßpflichtig |
liable without limitation | unbeschränkt haftbar |
lien | Pfandrecht |
life annuity | Leibrente |
limit order | limitierter Auftrag |
limited | beschränkt |
limited cheque | im Wert begrenzter Scheck |
limited credit | beschränkter Kredit |
limited in time | befristet |
limited liability company | Gesellschaft mit beschränkter Haftung |
limited market | beschränkt aufnahmefähiger Markt |
limited means | begrenzte Mittel |
liquid funds | flüssige Mittel, greifbare Mittel |
liquidation | Liquidation |
liquidation of a mortgage | Löschung einer Hypothek |
liquidity improvement | Verbesserung der Liquidität |
liquidity ratio | Liquiditätsquote |
liquidity squeeze | Liquiditätsklemme |
list of authorized signatures | Unterschriftenverzeichnis |
list of quotations | Kursblatt |
listed in the collection order | aufgezählt im Inkassoauftrag |
listed share | notierte Aktie |
listed stocks | an der Börse geführte Aktien |
little change | wenig Änderung |
loading on board | Verladung an Bord |
loan | Anleihe, Darlehen |
loan agreement | Darlehensvertrag |
loan contract | Darlehensvertrag |
loan bank | Lombardbank |
loan department | Kreditabteilung |
loan division | Kreditabteilung |
loan for consumption | Konsumentenkredit |
loan of money | Darlehen |
loan redemption | Tilgung eines Darlehens |
loan society | Darlehnskasse |
loan upon collateral security | Lombardkredit |
loan value | Beleihungswert einer Versicherungspolice |
loans to industry | Industriedarlehen |
loans to trade and industry | gewerbliche Darlehen |
local bill | Platzwechsel |
local branch | örtliche Zweigstelle |
local custom | örtlicher Handelsbrauch |
local rates | Kommunalabgaben |
locked-up money | fest angelegtes Geld |
lockout | Aussperrung |
lodge | hinterlegen |
lodge a claim | einen Anspruch erheben |
lodge a protest | Protest erheben |
lodge securities | Wertpapiere hinterlegen |
long dated | langfristig |
long of stock | mit Aktien eingedeckt sein |
long-sighted loan | langfristiger Kredit |
long-term indebtedness | langfristige Verschuldung |
long-term liabilities | langfristige Verbindlichkeiten |
long-term loan | langfristiger Kredit |
long-time investment | langfristige Kapitalanlage |
loss by exchange | Kursverlust |
loss in transit | Verlust bei der Übermittlung |
loss in transit of any documents | Verlust bei Übermittlung von Dokumenten |
loss in transit of any letters | Verlust bei Übermittlung von Briefen |
loss in transit of any messages | Verlust bei Übermittlung von Nachrichten |
low | tief, Tiefsstand |
low-priced | niedrig im Preis |
lower | herabsetzen |
lower bid | niedrigeres Gebot |
lower limit of parity | untere Paritätsgrenze |
lower prices | Preise herabsetzen |
lower the bank rate | den Diskontsatz senken (Br.) |
lower the discount rate | den Diskontsatz herabsetzen |
lower the interest rate | den Zinssatz herabsetzen |
lowest bid | niedrigstes Gebot |
lowest quotation | niedrigste Notierung |
lowest quotation | niedrigster Kurs |
lump rate | Pauschalsatz |
M | |
made by such bank | von dieser Bank vorgenommen |
made by such branch | von dieser Filiale vorgenommen |
mail teller | Kassier der postalischen Eingang bearbeitet |
maintenance | Unterhalt, Lebensunterhalt |
majority in number | Mehrheit nach Köpfen |
majority in value | Mehrheit berechnet nach dem Wert |
majority stockholder | Besitzer der Aktienmehrheit |
make an agreement | einen Vertrag schließen |
make an application | einen Antrag stellen |
make a payment | eine Zahlung leisten |
make application for sth. | etwas anfordern, beantragen |
make calls on shares | Einzahlung der Aktien verlangen |
make credit easier | Darlehen verbilligen |
make credit more difficult | Darlehen verteuern |
make good a deficiency | ein Defizit decken |
make money | Geld verdienen |
make out a bill | einen Wechsel ausstellen |
make out a cheque | einen Scheck ausstellen |
make out a list | eine Liste erstellen |
make over | vermachen, überschreiben |
make payment | Zahlung leisten |
make presentation for acceptance | zur Akzeptierung vorlegen |
make presentation for payment | zur Zahlung vorlegen |
make up for | ausgleichen, ersetzen |
maker of a bill | Aussteller eines Wechsels |
maker of a cheque | Aussteller eines Schecks |
making presentation to the drawee | beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen |
management | Geschäftsführung |
management of securities | Verwaltung von Wertpapieren |
management shares | Aktien für die Direktoren |
manager's assistant | Direktionsassistent |
mandate | Mandat, Auftrag |
margin | Spanne, Marge |
margin business | Effektendifferenzgeschäft |
marine bill of lading | Seekonnossement |
maritime transport | Seetransport |
marked cheque | besonders markierter Scheck |
marked down price | herabgesetzter Preis |
market average | Durchschnittskurs |
market dominating | marktbeherrschend |
market of issue | Emissionsmarkt |
market order | Bestens-Auftrag |
market profit | Kursgewinn |
market quotation | Kursnotierung |
market rate | Börsenkurs |
market rate of discount | Diskontsatz der Großbanken |
market report | Börsenbericht |
market research | Marktforschung |
market value | Kurswert |
market-determined | marktbestimmt |
matching payment with physical delivery | Zahlung Zug um Zug |
matter | Angelegenheit |
matter in hand | vorliegende Sache |
matter of discretion | Ermessensfrage |
matter of fact | Tatsache |
mature | fällig |
maturing liabilities | fällig werdende Verbindlichkeiten |
maturity | Fälligkeit |
maturity value | Fälligkeitswert |
maximum amount | Höchstbetrag |
maximum limit | Höchstgrenze |
maximum quota | Höchstkontingent |
may be accepted | können angenommen werden |
may be advised to sb. | kann jemandem angekündigt werden |
may be amended | kann geändert werden |
may be cancelled | kann annulliert werden |
may be deducted from the proceeds | dürfen vom Erlös abgezogen werden |
may be evidenced | kann nachgewiesen werden |
may be increased in such a way | kann so erhöht werden |
may be reduced or curtailed | können ermäßigt oder verkürzt werden |
may be sent | können übersandt werden |
may be sent directly | können direkt übersandt werden |
may be sent through another bank | können über eine andere Bank übersandt werden |
may give preliminary notification | kann eine vorläufige Benachrichtigung geben |
may not be waived | darf nicht erlassen werden, verzichtet werden |
mean any arrangement | stehen für jegliche Vereinbarung |
mean value | Durchschnittswert |
means | bedeutet |
means | Mittel, Geldmittel |
means | Träger |
means of communication | Nachrichtenübermittlungsträger |
means of living | Erwerbsquelle |
means of payment | Zahlungsmittel |
medium term | mittelfristig |
medium-term credit | mittelfristiger Kredit |
meet a bill | einen Wechsel einlösen |
meet an obligation | einer Verpflichtung nachkommen |
member of the stock exchange | Mitglied der Börse |
mercantile law | Handelsrecht |
merge | fusionieren |
merger | Fusion |
method of advice | Art der Benachrichtigung |
middle of April | Mitte April |
minimum limit | Mindestgrenze |
mining share | Bergwerksaktie |
minority holding | Minderheitsbeteiligung |
minority shareholders | Minderheitenaktionäre |
minting | Prägen |
miscellaneous provisions | verschiedene Regeln |
misunderstandings | Missverständnisse |
mode of payment | Zahlungsweise |
monetary | geldlich |
monetary act | Münzgesetz |
monetary circulation | Geldumlauf |
monetary indemnity | Geldabfindung |
monetary influences | Währungseinflüsse |
monetary policy | Währungspolitik |
monetary system | Geldsystem, Münzsystem |
money and capital market | Geld- und Kapitalmarkt |
money and capital market | Kreditmarkt |
money at call | Tagesgeld |
money at call | täglich kündbares Geld |
money box | Sparbüchse |
money change | Geldwechsler |
money consideration | geldliche Gegenleistung |
money crisis | Geldkrise |
money demand | Geldbedarf |
money for monthly clearance | Ultimogeld |
money holdings | Geldbestände |
money in circulation | Geld im Umlauf |
money in circulation | in Umlauf befindliche Mittel |
money in trust | anvertrautes Geld |
money inflows | Geldzuflüsse |
money investment | Geldanlage |
money jobber | Geldhändler, Makler in Geldgeschäften |
money lender | Geldgeber, Geldverleiher, Pfandleiher |
money lender | Geldverleiher |
money market | Markt für kurzfristige Gelder |
money market rates | Geldmarktsätze |
money operations | Geschäfte am Geldmarkt |
money order | Postanweisung |
money pinch | Geldknappheit |
money rate | Geldkurs |
money request | Geldanforderung |
money reserve | Geldreserve |
money scarcity | Geldknappheit |
money secured by mortgage | Hypothekenforderung |
money source | Geldgeber |
money squeeze | Geldklemme |
money supply | Geldversorgung |
money supply | Geldvolumen |
money transaction | Geldgeschäft |
money transfer | Geldüberweisung |
money transmission service | Geldüberweisungsdienst |
monthly dues | monatlich fällige Zahlungen |
moreover | darüber hinaus |
mortgage | Hypothek |
mortgage assignment | Abtretung einer Hypothek |
mortgage bank | Hypothekenbank |
mortgage bond | Hypothekenpfandbrief |
mortgage certificate | Hypothekenurkunde, Hypothekenschein |
mortgage claim | Hypothekenforderung |
mortgage creditor | Hypothekengläubiger |
mortgage debenture | Hypothekenpfandbrief |
mortgage debitor | Hypothekenschuldner |
mortgage debt | Hypothekenschuld |
mortgage deed | Hypothekenurkunde, Hypothekenbrief |
mortgage indebtedness | Hypothekenverschuldung |
mortgage instrument | Verpfändungsurkunde |
mortgage interests | Hypothekenzinsen |
mortgage lender | Hypothekengeber |
mortgage loan | Hypothekendarlehen |
mortgage money | Hypothekenbetrag |
mortgage note | Hypothekenauszug aus dem Grundbuch |
mortgage rate | Hypothekensatz |
mortgage register | Hypothekenregister |
mortgage repayment | Hypothekenrückzahlung |
mortgage term | Laufzeit der Hypothek |
mortgageable | mit Hypotheken belastbar |
mortgaged | verpfändet, mit einer Hypothek belastet |
mortgaged property | mit Hypotheken belasteter Grundbesitz |
mortgagee | Hypothekengläubiger |
mortgages payable | Hypothekenschulden |
mortgages receivable | Hypothekenforderung |
mortgagor | Hypothekenschuldner |
municipal authorities | Gemeindebehörden |
municipal bond | Kommunalobligation |
municipal loan | Kommunalanleihe |
municipal rates | Gemeindeabgaben |
must advise immediately | muss sofort benachrichtigen |
must advise the party | muss den Beteiligten benachrichtigen |
must be accompanied by | müssen begleitet sein von |
must be complete and precise | müssen vollständig und genau sein |
must be issued by the insurance company | muß vom Versicherer ausgestellt sein |
must be issued by the insurance company | von der Versicherung ausgestellt sein |
must be made available | müssen zur Verfügung gestellt werden |
must bear appropriate detail | muss geeignete Einzelheiten enthalten |
must clearly indicate | müssen eindeutig angeben |
must forward without delay | muss unverzüglich übersenden |
must immediately advise | müssen sofort verständigen |
must immediately advise the bank | muss die Bank sofort benachrichtigen |
must inform the bank accordingly | muss die Bank entsprechend benachrichtigen |
must make presentation | muss die Vorlegung vornehmen |
must nominate the bank | müssen die Bank benennen |
must send all advices | muss alle Benachrichtigungen senden |
must verify that | müssen prüfen of |
mutilation arising in | Verstümmelungen, die sich ergeben bei |
mutilation of messages | Verstümmelung von Nachrichten |
mutual | gegenseitig, auf Gegenseitigkeit |
mutual fund | Investitionsfonds |
mutual savings bank | gemeinnützige Sparkasse, auf Gegenseitigkeit |
N | |
necessaries | notwendige Aufwendungen |
necessary expenditures | notwendige Aufwendungen |
naked debenture | ungesicherte Obligation |
narrow market | enger Markt |
narrowness of the market | Merktenge |
nation which are less devemoped | weniger entwickelte Länder |
nations which are less experienced | weniger erfahrene Völker |
need for capital | Kapitalbedarf |
need of foreign exchange | Devisenbedarf |
need of money | Geldbedarf |
negative answer | abschlägige Antwort |
neglect | Verletzung der Sorgfalt |
negligence | Fahrlässigkeit |
negligent | fahrlässig |
negotiability | Begebbarkeit, Übertragungsfähigkeit |
negotiability | Übertragbarkeit, Begebbarkeit |
negotiable | übertragbar, begebbar |
negotiable bills | begebbare Wechsel |
negotiable document | begebbares Papier |
negotiable instruments | begebbare Handelspapiere |
negotiable securities | begebbare Wertpapiere |
negotiate | begeben, übertragen |
negotiate by endorsement | durch Indossament begeben, übertragen |
negotiating bank | negoziierende Bank |
negotiation | Begebung, Übertragung |
negotiation by another bank | Negoziierung durch eine andere Bank |
negotiation by any bank | Negoziierung durch jede Bank |
nest-egg | Sparpfennig |
net income | Nettogewinn |
net worth | Eigenkapital |
new methods of producing documents | neue Methoden der Dokumentenerstellung |
new shares | junge Aktien |
new types of documentary credits | neue Arten von Dokumentenakkreditiven |
newspapers shares | Zeitungsaktien |
night safe | Nachttresor |
ninety days' loan | Dreimonatsgeld |
no account | kein Konto |
no expenses to be incurred | ohne Kosten |
no funds | keine Deckung |
no further obligation | keine weitere Verpflichtung |
no-par | nennwertlos |
nominal account | totes Konto |
nominal amount | Nominalwert |
nominal consideration | formaler Gegenwert |
nominal par | Nennwert |
nominal value | Nennwert |
nominated bank | benannte Bank |
nomination | Benennung |
nomination by the issuing bank | Benennung durch die eröffnende Bank |
non assessable | steuerfrei |
non-acceptance | Nichtakzeptierung |
non-admission | Nichtzulassung |
non-committal | unverbindlich |
non-disclosure | Nichtoffenbarung |
non-disclosure | Unterlassung einer Mitteilung |
non-forfeiture | Unverfallbarkeit |
non-interest bearing securities | unverzinsliche Werte |
non-interest-bearing | zinslos |
non-observance | Nichtbeachtung |
non-payment | Nichtzahlung |
non-recourse financing | Forfaitierung |
non-redeemable | unkündbar |
non-resident person | Devisenausländer |
normal channel | Instanzenweg |
normally | in der Regel |
nostro account | Nostrokonto |
not accompanied by | nicht begleitet von |
not being financial documents | die keine Zahlungspapiere darstellen |
not embodied in the document | im Dokument nicht enthalten |
not inconsistent with | nicht im Widerspruch zu |
not indebted | schuldenfrei |
not later than the maturity date | nicht später als am Fälligkeitstag |
not provided for | keine Deckung |
not subject to call | unkündbar |
not to order | nicht an Order |
notarial protest certificate | Protesturkunde |
notarially certified | notariell beglaubigt |
notation | Vermerk |
notation of loading | Vermerk der Verladung |
note circulation | Notenumlauf |
note issue | Notenausgabe |
note of entry | Eintragungsvermerk |
note of hand | Schuldschein |
note of registration | Vermerk der Registrierung |
notice of amendment | Änderungsbenachrichtigung |
notice of cancellation | Annullierungsbenachrichtigung, Kündigung |
notice of credit | Kündigung des Kredits |
notice of determination | Kündigung |
notice of redemption | Kündigung einer Hypothek |
notice of prepayment | Vorauszahlungsvermerk |
notice to pay | Zahlungsaufforderung |
notification of credits | Anzeige der Akkreditive |
notify address | Notadresse |
number consecutively | fortlaufend numerieren |
numbered account | Nummernkonto |
numbering | Numerierung |
O | |
object | Zweck |
objection | Einspruch |
obligation | Verpflichtung, Schuldverschreibung |
obligations arising out of a B/E | Wechselverpflichtungen |
obligation of secrecy | Verschwiegenheitspflicht |
obligatory | obligatorisch |
obliging | zuvorkommend, höflich, kulant |
observe | beachten, beobachten, einhalten |
observance | Beachtung, Beobachtung, Einhaltung |
obsolete | veraltert |
obsolete securities | verfallene Wertpapiere |
obtain | erlangen, erhalten |
obtain a licence | eine Lizenz erhalten |
obtain credit by false pretences | Kreditbetrug |
obtain priority | Priorität erhalten |
obtainable | erhältlich |
obtainable on order | gegen Bestellung erhältlich |
occasion | Gelegenheit |
occasional | gelegentlich |
ocean bill of lading | Seekonnossement |
odd | ungerade, ungewohnt |
odd broker | Makler in kleinen Mengen |
odd business | Geschäfte in kleinen Mengen |
odd lot | weniger als 100 Aktien |
odd trading | Handel in kleinen Mengen |
of all the above named parties | von allen vorgenannten Beteiligten |
of another bank's choice | nach Wahl einer anderen Bank |
of commerce and industry | des Handels und der Industrie |
of extreme importance | von außerordentlicher Bedeutung |
of extreme value | von außerordentlichem Wert |
of good standing | angesehen |
of great value | von großem Wert |
of his own choice | nach eigener Wahl |
of known identity | persönlich bekannt |
of small value | von geringem Wert |
offence | Vergehen |
offer | Angebot |
offer price | Briefkurs |
offer a compromise | einen Vergleich vorschlagen |
offer for sale | zum Verkauf anbieten |
offer guarantee | Sicherheit anbieten |
offered down | zu herabgesetztem Preis |
offerer | Anbieter |
offerings | Angebot |
office | Büro |
officer | Handlungsbevollmächtigter |
officers of the company | Direktoren, Abteilungsleiter |
official quotation | amtliche Notierung |
official quotation | amtlicher Kurs |
official rate | offizieller Kurs |
official trading | amtlicher Börsenverkehr |
official seal | Siegel, Dienstsiegel, Amtssiegel |
officially quoted | amtlich notiert |
offshore funds | Exotenfonds |
omnibus account | Sammelkonto |
omnibus credit | Warenkredit |
on behalf of | im Auftrag von |
on cash terms | zur Barzahlung |
on demand | auf Anforderung |
on instructions received | aufgrund erhaltener Weisung |
on open account | für laufende Rechnung |
on or about | am oder um den |
on or before the expiry date | am oder vor dem Verfalldatum |
on other terms and conditions | unter anderen Bedingungen |
on record | in den Akten |
on sale or return | zur Ansicht |
on the basis of the documents alone | allein aufgrund der Dokumente |
on the date determinable | an dem bestimmbaren Datum |
on the part of any third parties | seitens Dritter |
on the part of the advising bank | seitens der avisierenden Bank |
on the rise | im Zunehmen |
on the same date | an demselben Tag |
on their face | in ihrer äußeren Aufmachung |
on this problem | für dieses Problem |
on which they are based | auf denen sie beruhen |
on which they may be based | auf denen sie beruhen können |
once only | nur einmal |
one-man concern | Einmannunternehmen |
only against payment | nur gegen Zahlung |
open account | Kontokorrent |
open cheque | Barscheck |
open credit | Kontokorrentkredit |
open item | offener Posten |
open market | offener Markt |
open mortgage | nur zum Teil genutzte Hypothek |
open-end | unbeschränkt |
opening of an account | Eröffnung eines Kontos |
opening of credit | Krediteröffnung |
opening price | Eröffnungskurs |
opening quotations | Eröffnungsnotierungen |
opening rate | Eröffnungskurs |
operate at a deficit | mit Verlust arbeiten |
operate for a fall | auf Baisse spekulieren |
operate for a rise | auf Hausse spekulieren |
operating company | aktives Unternehmen |
operating leasing | jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag |
operative | wirksam, rechtswirksam |
opinion | Meinung |
opinion of an expert | Gutachten eines Sachverständigen |
option | Option |
option business | Prämiengeschäft |
option business | Prämiengeschäft, Optionsgeschäft |
option contract | Optionsvertrag |
option money | Prämie, Option |
optional | freigestellt, wahlfrei |
optional bonds | kündbare Obligationen |
options exchange | Optionenbörse |
or any other causes | oder irgendwelche andere Ursachen |
or any other documents whatsoever | oder irgendwelche andere Dokumente |
or any other person whatsoever | oder irgendwelche andere Personen |
or other legal process | oder ein anderes rechtliches Verfahren |
or other similar documents | oder andere ähnliche Dokumente |
or words of similar effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung |
order cheque | Orderscheck |
order bill | Orderwechsel |
order for remittance | Überweisungsauftrag |
order form | Bestellschein |
order instrument | Orderpapier |
order number | Bestellnummer |
order of priority | Rang, Prioritätenfolge |
order paper | Orderpapier |
order ticket | Bestellschein |
order to pay | Zahlungsanweisung |
ordinaries | Stammaktien |
ordinary debts | Buchschulden |
ordinary interest | normaler Zins |
ordinary share | Stammaktie |
original | original |
original bill | Originalwechsel |
original capital | Gründungskapital |
other errors arising in | sonstige Irrtümer, die sich ergeben bei |
other similar instruments | andere ähnliche Dokumente |
other than the remitting bank | eine andere als die Einreicherbank |
other UN bodies | andere UN-Gremien |
otherwise expressly agreed | anderweitig ausdrücklich vereinbart |
our-of-town point | Nebenplatz |
out of date | abgelaufen |
outbalance | überwiegen |
outbid | überbieten |
outbidder | Mehrbietender |
outdated | überholt |
outflow of gold | Goldabfluß |
outlay | Aufwand, Auslagen |
outlet | Absatzgebiet, Ansatzkanal |
outside broker | Außenseiter, nicht zugelassener Makler |
outside broker | Winkelmakler |
outside capital | Fremdkapital |
outside financing | Fremdfinanzierung |
outside funds | Fremdmittel |
outside market | Freiverkehr |
outside resources | Fremdmittel |
outside securities | nichtnotierte Werte |
outstanding | offenstehend, unbezahlt |
outstanding account | offene Rechnungen |
outstanding accounts | Außenstände |
outstanding debts | ausstehende Forderungen |
outstanding interest | ausstehende Zinsen |
outstanding interest | rückständiger Zins |
outstandings | Außenstände |
over such a long period | über einen solch langen Zeitraum |
over the counter | am Schalter |
over the counter | an der Kasse |
over the counter | über den Schalter, am Schalter |
over the counter market | Freiverkehr |
over the intervening years | im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit |
over-commitment | Übernahme zu hoher Verpflichtungen |
over-subscription | Überzeichnung |
overage of cash | Kassenüberschuss |
overall profit | Gesamtgewinn |
overcharge | zu hohe Berechnung |
overcharge | zuviel berechnen |
overdraw an account | ein Konto überziehen (US) |
overdraft | Kontoüberziehung |
overdraft interest rate | Debitzinssatz |
overdraw | überziehen |
overdrawn | überzogen |
overdrawn account | überzogenes Konto |
overdue | überfällig |
overdue bill | notleidender Wechsel |
overextended account | überzogenes Konto |
overextension | Überschuldung |
overheads | Gemeinkosten |
over indebted | überschuldet |
overnight loan | Darlehen für einen Tag |
overnight money | Darlehen für einen Tag |
overrule | außer Kraft setzen, umstoßen |
overs and shorts | Konto für unklare Posten |
oversee | übersehen |
oversight | Versehen |
oversubscribe | überzeichnen |
over subscription | Überzeichnung |
overvaluation | Überbewertung |
owe money | Geld schulden |
owe sb money | jemandem Geld schulden |
owing to circumstances | umständehalber |
own outright | voll und ganz besitzen |
owner of an option | Optionsberechtigter |
owner of joint rights | Gesamtgläubiger |
ownership certificate | Eigentumsbescheinigung |
P | |
paid | bezahlt |
paid by cheque | bezahlt mit Scheck |
paid in | einbezahlt |
paid in full | voll einbezahlt |
paid in part | zum Teil bezahlt |
paid under rebate | bezahlt unter Nutzung des Rabatts |
paid up capital | einbezahltes Kapital |
paid up stock | voll eingezahlte Aktien |
pallet | Palette |
panic selling | Angstverkäufe |
paper | Handelspapier, Dokument |
paper credit | Dokumentenkredit |
paper is being replaced | Papier wird ersetzt |
paper money | Papiergeld |
paper of identity | Legitimationspapier |
par | pari, Nennwert |
par emission | Pari-Emission |
par value | Nominalwert |
parent company | Muttergesellschaft |
parity | Umrechnungskurs |
parity change | Änderung des Wechselkurses |
parity of exchange | Kursparität |
parity point | Paritätspunkt |
part | Teilbetrag |
part of the amount of the documents | Teil des Dukumentenbetrags |
part owner | Miteigentümer |
part payment | Teilzahlung |
part performance | teilweise Erfüllung des Vertrags |
part possession | Teilbesitz |
partial acceptance of amendments | teilweise Annahme von Änderungen |
partial amount | Teilbetrag |
partial drawings | Teilinanspruchnahmen |
partial payments | Teilzahlungen |
partial payments will be accepted | Teilzahlungen werden angenommen |
partial shipment | Teilverschiffung |
participating bonds | am Gewinn beteiligte Obligationen |
particular partnership | Gesellschaft für besondere Transaktionen |
partly paid | nicht voll bezahlt |
partly paid shares | nicht voll einbezahlte Aktien |
partner in a firm | Gesellschafter |
partner liable to a fixed amount | Kommanditist |
partner liable to unlimited extent | persönlich haftender Gesellschafter |
partnership assets | Vermögen der oHG oder KG |
pass book | Sparbuch |
pass on | weitergeben |
pass sheets | Kontoauszug |
past recovery | uneinbringlich verloren |
pawn | Pfand |
pawn shop | Leihhaus |
pawnable | verpfändbar |
pawnbroker | Pfandleiher |
pawn broking | Pfandleihgeschäft |
pawned | verpfändet |
pawned object | Pfandgegenstand |
pawned securities | verpfändete Wertpapiere |
pawned stock | lombardierte Wertpapiere |
pawnee | Pfandnehmer |
pawner | Pfandgeber |
pay | bezahlen |
pay | Bezahlung |
pay | Lohn |
pay a bill | eine Rechnung bezahlen |
pay a cheque | eine Scheck bezahlen, einlösen |
pay a deposit | Anzahlung leisten |
pay account | Lohnkonto |
pay an account | eine Rechnung bezahlen |
pay back | zurückzahlen |
pay below tariff | unter Tarif bezahlen |
pay by cheque | mit Scheck bezahlen |
pay by installments | in Raten zahlen |
pay cheque | Lohnscheck |
pay day | Liquidationstag |
pay day | Zahltag |
pay down | anzahlen |
pay down | bar anzahlen |
pay extra | zuzahlen |
pay in full | im ganzen zahlen |
pay increase | Lohnerhöhung |
pay interest | Zinsen zahlen |
pay into an account | auf ein Konto einzahlen |
pay into the bank | einzahlen |
pay off | abzahlen, tilgen, zurückzahlen |
pay out | auszahlen, ausgeben |
pay punctually | pünktlich zahlen |
pay self | zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst |
pay sheet | Lohnliste |
pay to the order of | an die Order zahlen von |
pay up | bezahlen |
pay voucher | Kassenanweisung |
payable abroad | im Ausland zahlbar |
payable after sight | nach Sicht zahlbar |
payable at a future date | zahlbar erst später |
payable at a tenor other than sight | nicht bei Sicht zahlbar |
payable at expiration | zahlbar bei Verfall |
payable at maturity | zahlbar bei Verfall |
payable at sight | zahlbar bei Sicht |
payable by cheque | zahlbar mittels Scheck |
payable by installment | zahlbar in Raten |
payable in advance | im voraus zahlbar |
payable in local currency | in örtlicher Währung zahlbar |
payable on demand | zahlbar auf Verlangen |
payable on demand | zahlbar bei Sicht |
payable on presentation | zahlbar bei Vorlage |
payable to bearer | zahlbar an Überbringer |
payable to order | an Order zahlbar |
payable when due | zahlbar bei Fälligkeit |
payables | Kreditoren |
payee | Zahlungsempfänger |
payer | Zahlungspflichtiger |
paying bank | zahlende Bank |
paying investment | vorteilhafte Kapitalanlage |
paying office | Zahlstelle |
paying off a mortgage | Tilgung einer Hypothek |
payment | Zahlung |
payment as you feel inclined | Zahlung nach Belieben |
payment by cheque | Zahlung mittels Scheck |
payment by installments | Ratenzahlung |
payment for honour | Ehrenzahlung |
payment in advance | Vorauszahlung |
payment in cash | Zahlung in bar |
payment in excess | Überzahlung |
payment in kind | Naturalleistung, Sachleistung |
payment in part | Teilzahlung |
payment is to be made | Zahlung soll geleistet werden |
payment of arrears | Zahlung der Rückstände |
payment of debts | Zahlung von Schulden |
payment of dividend | Zahlung der Dividende |
payment of interest | Zinszahlung |
payment of rent | Zahlung der Miete |
payment on account | Teilzahlung, Abschlagszahlung |
payment on delivery | Zahlung bei Lieferung |
payment receipt | Zahlungsquittung |
payment stopped | Zahlung eingestellt |
payment summons | Zahlungsbefehl |
payment supra protest | Zahlung unter Protest |
payment transactions | Zahlungen, Zahlungsverkehr |
payments | Zahlungen |
payments | Zahlungsverkehr |
payments arrangement | Zahlungsregelung |
payments-in | Einzahlungen |
payments-out | Auszahlungen |
payments without the use of cash | bargeldloser Zahlungsverkehr |
payroll | Lohn- und Gehaltsliste |
peak price | Höchstkurs |
peak price | Höchstpreis |
pecuniary | Geld- |
pecuniary advantage | Vermögensvorteil |
pecuniary aid | finanzielle Unterstützung |
pecuniary circumstances | Vermögensverhältnisse |
pecuniary claim | Zahlungsanspruch |
pecuniary difficulties | Zahlungsschwierigkeiten |
pecuniary embarrassment | Geldverlegenheit |
pegged market | unveränderlicher Markt |
pending further notice | bis auf weiteres |
penny bank | Sparkasse |
pension | Ruhegehalt, Pension |
pensioner | Ruhegehaltsempfänger |
period of grace | Nachfrist |
period of notice | Kündigungsfrist |
period of validity | Gültigkeitsdauer |
percentage | Prozentsatz |
performance | Leistung |
performance bond | Erfüllungsgarantie |
performance of a contract | Erfüllung eines Vertrags |
periodical payments | regelmäßig wiederkehrende Zahlungen |
personal loan | Personalkredit |
personal loan broker | Vermittler von Privatkrediten |
personnel department | Personalabteilung |
personnel division | Personalabteilung |
petty expenses | kleine Auslagen |
petty cash account | Portokassenkonto |
place | plazieren |
place funds | Geld anlegen |
place money with a bank | Geld bei einer Bank anlegen |
place of business | Sitz der Firma, Gesellschaftssitz |
place of final destination | endgültiger Bestimmungsort |
place of issue | Ausgabeort |
place of origin | Ursprungsort |
place of payment | Zahlungsort |
place of taking in charge | Verladehafen, Verladeort, Übernahmeort |
placement | Plazierung |
plain bonds | ungesicherte Obligationen |
plastic money | Kreditkartengeld |
pledge | Pfand |
pledge | verpfänden |
pledge of chattels | Verpfändung beweglicher Sachen |
pledged object | verpfändeter Gegenstand |
pledged property | Pfandgut |
pledged securities | lombardierte Wertpapiere |
pocket money | Taschengeld |
point | Punkt |
point of the agenda | Punkt der Tagesordnung |
point out | aufzeigen, hinweisen |
police function | Überwachungsfunktion |
policy | Versicherungspolice, Politik |
pool | Interessengemeinschaft |
pool funds | Gelder zusammenlegen |
pool support | Stützungskäufe |
pool the profits | den Gewinn teilen |
portion of a loan | Teil einer Anleihe |
post receipt | Posteinlieferungsschein |
postal cheque | Postscheck |
postal order | Postanweisung |
postal rate | Posttarif |
postal savings | Postsparguthaben |
postal stamps | Postwertzeichen |
postal zone | Postzustellbezirk |
postdate | nachdatieren |
postpone payment | Zahlung verschieben |
postpone settlement | Abrechnung verschieben |
postponement | Verschiebung |
power | Vollmacht |
power for collection | Inkassovollmacht |
power of disposition | Verfügungsgewalt |
power of attorney | Vollmacht |
power of authority | Ermächtigung |
power of procuration | Prokura |
power to sign | Unterschriftsberechtigung |
practical application | praktische Anwendung |
practical knowledge | praktische erfahrung |
practice | Übung, Gewohnheit |
practices | Handelsbrauch |
practise | praktizieren |
precedent | vorangehend |
preclude | ausschließen |
preclusion | Ausschließung |
pre-market dealings | Vorbörsengeschäfte |
precaution | Vorsichtsmaßregel |
precautions | Vorsichtsmaßnahmen |
preceding endorser | vorangegangener Indossant |
precious metal | Edelmetall |
prefer | vorziehen |
preference | Bevorzugung, Vorrang, Vorzugsrecht |
preference dividend | Vorzugsdividende |
preference share certificate | Vorzugsaktienzertifikat |
preferential | bevorzugt |
preferential creditor | bevorrechtigter Gläubiger |
preferential debt | bevorrechtigte Schuld |
preferential right | Vorzugsrecht |
preferential share | Vorzugsaktie |
preferential shareholder | Vorzugsaktionär |
preferred | bevorzugt, bevorrrechtigt |
preferred share | Vorzugsaktie |
preliminary | vorläufig |
preliminary agreement | Vorvertrag |
premises | Grundstück mit allen Gebäuden |
premium | Prämie, Aufgeld |
premium | Versicherungsprämie |
premium for the call | Vorprämie |
premium for the put | Rückprämie |
premium on gold | Goldagio |
premium rate | Prämiensatz |
prepayment | Vorauszahlung |
prescription | Verjährung |
present | vorlegen |
present a bill for acceptance | eigene Wechsel zur Annahme vorlegen |
present contract | vorliegender Vertrag |
present value | jetziger Wert |
presentation | Vorlegung |
presentation for acceptance | Vorlage zum Akzept |
presentation for payment | Vorlegung zur Zahlung |
presentation is to be made | die Vorlegung hat zu erfolgen |
presented to the drawee | dem Bezogenen vorgelegt |
presenting banks | vorlegende Banken |
presentor | Einreicher |
press for payment | auf Zahlung drängen |
pressure on the money market | Druck auf den Geldmarkt |
presumedly | mutmaßlich |
prevailing | vorherrschend |
previous approval | vorherige Billigung |
previous endorser | früherer Indossant |
price advance | Kurssteigerung |
price after hours | Preis nach Börsenschluss |
price asked | Briefkurs |
price below par | Kurs unter pari |
price differential | Preisdifferenz |
price drop | Kurssturz |
price fluctuations | Kursschwankungen |
price gain | Kursgewinn |
price increase | Kurserhöhung |
price index number | Kursindex |
price level | Kursstand |
price list | Kurszettel |
price list | Preisliste |
price loss | Kursverlust |
price management | Kurspflege |
price movement | Preisbewegung |
price of call | Vorprämienkurs |
price of gold | Goldpreis |
price of put | Rückprämienkurs |
price of sale | Verkaufspreis |
price of shares | Aktienkurs |
price quotation | Kursnotierung |
price range | Schwankungsbreite der Kurse |
price structure | Kursgefüge |
price-earning ratio | Verhältnis von Preis und Ertrag |
prices have recovered | Preise haben sich erholt |
priceless | unbezahlbar |
prime bank bill | erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept |
principal creditor | Hauptgläubiger |
principal debtor | Haptschuldner |
principal, interest and cost | Kapital, Zins und Gebühren |
principal's representative | Vertreter des Auftraggebers |
prior endorser | früherer Indossant |
prior notice to the beneficiary | vorherige Nachricht an den Begünstigten |
prior to maturity | vor Fälligkeit |
prior to receipt of notice | vor Eingang der Nachricht |
private limited company | GmbH |
privileged as to dividend | dividendenbevorrechtigt |
privileged claim | bevorrechtigte Forderung |
privileged creditor | Prioritätsgläubiger |
pro forma account | fingiertes Konto |
problems caused by the text | vom Text verursachte Probleme |
proceeds | Erlös |
proceeds from capital | Kapitalertrag |
process | bearbeiten |
procuration | Prokura |
procuration endorsement | Vollmachtsindossament |
produce exchange | Warenbörse |
profit carried forward | Gewinnvortrag |
profitable | gewinnbringend |
profitable investment | vorteilhafte Kapitalanlage |
profitableness | Einträglichkeit |
prolongation | Verlängerung |
promise to grant a loan | Darlehensversprechen |
promise to pay | Zahlungsversprechen |
promising | vielversprechend |
promissory note | Solawechsel |
promissory not to bearer | Schuldverschreibung auf den Inhaber |
promissory not to order | Schuldverschreibung an Order |
promotion of investments | Förderung von Kapitalanlagen |
promptly to recover outlays | sich für Auslagen sofort zu erholen |
proof of authenticity | Beweis der Echtheit |
proof of identity | Nachweis der Idendität |
proper authority | maßgebende Behörde |
proprietor | Eigentümer |
prospective | angehend |
prospects of the market | Aussichten |
protection of goods | Schutz der Ware |
protest | Protest |
protest charges | Protestgebühren |
protest for non-acceptance | Protest wegen Nicht-Annahme |
protest for non-payment | Protest mangels Zahlung |
prove one's identity | sich ausweisen |
provide cover | Deckung beschaffen |
provide for payment | für Zahlung sorgen |
provide security | Sicherheit leisten |
provide surety | einen Bürgen stellen |
provide bail | Sicherheit stellen |
provide with | besorgen, ausstatten mit |
provided that | vorausgesetzt |
provided that the documents are presented | sofern die Dokumente vorgelegt werden |
providend bank | Sparkasse |
provident society | Sparverein |
provisional certificate | Interimsschein |
provisional decision | Vorbescheid |
provisional receipt | Interimsquittung |
proxy | Stellvertreter, Stellvertretung |
public debts | öffentliche Schulden |
public funds | öffentliche Mittel |
public limited company | AG |
public loan | öffentliche Anleihe |
purchase journal | Wareneingangsbuch |
purchase price | Kaufpreis |
purchaser without notice | redlicher Erwerber |
purpose | Zweck, Verwendungszweck |
put a guarantee | eine Bürgschaft stellen |
put and call | Stellagegeschäft |
put in circulation | in Verkehr bringen |
put into writing | schriftlich niederlegen |
put of more | Nochgeschäft |
put option | Rückprämiengeschäft |
put premium | Rückprämie |
put sth in pawn | verpfänden |
put up the bank rate | den Diskontsatz erhöhen (Br.) |
pyramiding | Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation |
pyrotechnics | sprunghaftes Auf und Ab der Kurse |
Q | |
quadruplicate | vierfach |
qualification | Qualifikation, Befähigung |
qualified acceptance | Annahme unter Vorbehalt |
qualified for an appointment | für einen Posten geeignet |
qualified endorsement | eingeschränktes Indossament |
qualifying shares | Pflichtaktien |
quarter day | Quartalstag |
quasi | sozusagen |
query | Frage, Anfrage |
question at issue | strittige Frage |
questionnaire | Fragebogen |
quick assets | leicht realisierbare Aktivposten |
quick assets | liquide Aktivposten |
quicker methods | schnellere Methoden |
quintuplicate | fünffach |
quota | Quote, Anteil |
quotation | Angebot |
quotation | Kursnotierung |
quotation list | Kursblatt |
quotation of prices | Kursnotierung |
quotation of the day | Tageskurs |
quotation ticker | Börsenfernschreiber |
quotations for forward delivery | Terminnotierungen bei Warenlieferungen |
quotations for futures | Terminnotierungen |
quote | anbieten |
quote | quotieren, notieren, Kurse angeben |
quoted | angegeben |
quoted price | notierter Kurs |
R | |
racket | unlauteres Unternehmen |
racketeer | gewissenloser Geschäftemacher |
raise a claim | einen Anspruch erheben |
raise a credit | Kredit aufnehmen |
raise a loan | ein Darlehen aufnehmen |
raise a mortgage | eine Hypothek aufnehmen |
raise a question | eine Frage aufbringen |
raise a protest | Protest erheben |
raise a tax | Steuer erheben |
raise an inventory | Inventar aufnehmen |
raise an objection | Einwand erheben |
raise capital | Kapital aufnehmen |
raise funds | Gelder aufbringen |
raise money | Geld aufnehmen, Geld aufbringen |
raise prices | Preise erhöhen |
raise the discount rate | Diskontsatz erhöhen |
raise the limit | die Grenze erhöhen |
raised | erhöht |
raising of capital | Kapitalaufnahme |
raising of credit | Kreditaufnahme |
raising of the bank rate | Erhöhung des Diskontsatzes |
raising of the rate of interest | Erhöhung des Zinssatzes |
range | Bereich |
range | Schwankungsbereich |
rank of a mortgage | Rang einer Hypothek |
rank behind | im Rang nachstehen |
rank below | im Rang niedriger sein |
ransom | Lösegeld |
rate | Kurs, Preis |
rate guarantee | Kurssicherung |
rate of commission | Provisionssatz |
rate of contango | Reportkurs |
rate of discount | Diskontsatz |
rate of duty | Zollsatz |
rate of exchange | Umrechnungskurs |
rate of gold | Goldkurs |
rate if increase | Wachstumsrate |
rate of indebtedness | Verschuldungsrate |
rate of inflation | Inflationsrate |
rate of interest | Zinssatz |
rate of interest on advance | Lombardsatz |
rate of issue | Emissionspreis |
rate of option | Prämiensatz |
rate of price increase | Preissteigerungsrate |
rate of redemption | Tilgungsrate |
rate of repayment | Tilgungsrate |
rate of return | Ertragsrate |
rate of taxes | Steuersatz |
rate of the day | Tageskurs |
rate of turnover | Umsatzgeschwindigkeit |
rate on the fee market | Kurs am freien Markt |
rate sheet | Kurszettel |
rate sth | abschätzen, bewerten |
rates | Grundsteuer (Br.) |
rating | Bewertung |
rating | Einstufung |
ratio | Verhältnis, Verhältniszahl |
reach an agreement | eine Vereinbarung treffen |
reach a decision | eine Entscheidung treffen |
readiness to invest | Bereitschaft zu investieren |
readjust | wieder in Ordnung bringen |
readjustment | Wiederanpassung, Neuverteilung |
readmit | wieder zulassen |
ready money | Bargeld |
ready money only | nur gegen bar |
real facts | wahrer Sachverhalt |
real estate fund | Immobilienfonds |
real security | Grundpfand |
real value | realer Wert |
realizable | realisierbar, verwertbar |
realize | verwirklichen, realisieren, zu Geld machen |
reasonable compensation | angemessene Entschädigung |
reasonable expenses | notwendige Auslagen |
reasonable prices | mäßige Preise |
rebate | Rabatt |
rebuy | zurückkaufen |
recall | kündigen |
recall a loan | ein Darlehen kündigen |
recall money | ein Darlehen kündigen |
receipt | quittieren |
receipt | Quittung |
receipt for the balance | Schlußquittung |
receipt form | Quittungsformular |
receipt of a letter | Erhalt eines Schreibens |
receipt of delivery | Empfangsquittung |
receipt of deposit | Hinterlegungsschein |
receipt of money | Erhalt von Geld |
receipt stamp | Quittungsstempel |
receipt voucher | Empfangsbescheinigung |
receipted bill | quittierte Rechnung |
receipts | Einnahmen |
receipts and expenditures | Einnahmen und Ausgaben |
receivables | Forderungen |
receive | erhalten, empfangen |
receive a share in the profits | Anteil am Gewinn haben |
receive in payment | in Zahlung nehmen |
recession | Rezession, Konjunkturrückgang |
recommend | empfehlen |
recommendation | Empfehlung |
reconcilement | Abstimmung |
reconsider | erneut in Betracht ziehen |
record | aufzeichnen |
record | registrieren |
record a mortgage | eine Hypothek eintragen |
record sth | etwas eintragen |
recording | Aufzeichnung |
records | Aufzeichnungen, Akten |
recoup | sich entschädigen |
recoupment | Schadloshaltung |
recourse | Regreß nehmen |
recourse | Rückgriff |
recourse to bona fide holders | Rückgriff auf gutgläubige Inhaber |
recourse to drawer | Rückgriff auf den Auftraggeber |
recover | sich erholen |
recover | wieder erlangen |
recoverable | eintreibbar |
recovery | Erholung |
recovery of prices | Preiserholung, Erholung der Preise |
recurring | periodisch wiederkehrend |
recycle | der Wiederverwendung zuführen |
recycling | Wiederverwendung |
redeem a loan | eine Anleihe tilgen |
redeem a mortgage | eine Hypothek zurückzahlen |
redeem a pledge | ein Pfand einlösen |
redeemableness | Ablösbarkeit |
redemption of a loan | Tilgung einer Anleihe |
redemption of a mortgage | Rückzahlung einer Hypothek |
redemption price | Rücknahmepreis |
redemption sum | Ablösungssumme |
rediscount | Rediskont |
redistribute | umverteilen |
redistribution | Umverteilung |
reduction | Ermäßigung, Kürzung, Rabatt |
reduction in value | Wertminderung |
reduction of prices | Preisermäßigung, Preisnachlaß |
refer to | sich beziehen auf |
refer to drawer | an den Aussteller zurück |
reference | Bezugnahme, Referenz |
reference number | Aktenzeichen |
reference to such contracts | Bezug auf solche Verträge |
refund money | Geld zurückerstatten |
refusal of acceptance | Annahmeverweigerung |
refusal of payment | Zahlungsverweigerung |
refuse a request | ein Gesuch ablehnen |
refuse payment | Zahlung verweigern |
register a mortgage | eine Hypothek eintragen |
register of joint stock companies | Gesellschaftsregister |
registered | eingetragen |
registered bond | Namensobligation |
registered holder | eingetragener Inhaber von Wertpapieren |
registered office | eingetragener Firmensitz |
registered share | Namensaktie |
registrar | Registrierbeamter, Standesbeamter |
registration | Registrierung |
registry | Registrierung |
regress | Regreß |
regulated dealings | geregelte Geschäfte |
regulation | Verordnung, Verordnungen |
regulation | Vorschrift |
reimburse | vergüten |
reimbursement | Rückerstattung |
reinforce | verstärken, bekräftigen |
reinvestment | Wiederanlage |
reject | verwerfen, ablehnen |
rejection | Ablehnung |
relating to a trading transaction | für ein Handelsgeschäft |
relaxation in credit restriction | Lockerung der Kreditbeschränkungen |
relaxation of credit squeeze | Krediterleichterung |
release | Freigabe, Ausgabe |
release | freigeben, ausgeben |
release of a debt | Erlass einer Schuld |
release sb from an obligation | von einer Verpflichtung befreien |
released to the drawee | freigegeben an den Bezogenen |
reliability | Zuverlässigkeit |
reliable | zuverlässig, sicher |
relief | Steuerermäßigung |
reloading | Wiederverladung |
rely on | sich verlassen auf |
remain | übrig bleiben |
remainder | Restbetrag |
remargin | nachschießen |
remedy | abhelfen |
remedy | Rechtsmittel |
remind | mahnen |
reminder | Mahnung |
remission | Ermäßigung von Abgaben |
remit | übersenden, überweisen |
remit by cheque | mit Scheck zahlen |
remit money | Geld überweisen |
remittance | Übersendung, Überweisung |
remittance | Überweisung |
remittance for the amount payable | Überweisung des Betrags |
remittance in cash | Barsendung |
remittee | Empfänger |
remitter | Übersender |
remitting and collecting banks | Einreicher- und Inkassobanken |
remunerate | vergüten |
remuneration | Entlohnung |
remunerative | lohnend |
render | leisten, erbringen |
render account | abrechnen, Rechnung legen |
render a service | einen Dienst leisten |
renew | erneuern |
renewal coupon | Zinserneuerungsschein |
rent | Miete |
reorganization | Neugestaltung |
reorganization | Sanierung |
reorganization measure | Sanierungsmaßnahme |
reorganize | umstellen |
repay | zurückzahlen |
repay a loan | ein Darlehen zurückzahlen |
repayable | rückzahlbar |
repayment | Rückzahlung |
replace | ersetzen |
replace the existing rules | ersetzen die bestehenden Richtlinien |
report | berichten; Bericht |
report to | sich melden bei |
reporting to | berichtend an |
representative | Vertreter |
repurchase | Rückkauf |
request for respite | Stundungsgesuch |
request information | um Auskunft bitten |
request payment | Zahlung erbitten |
request to confirm | Ersuchen zu bestätigen |
request to pay | Zahlungsaufforderung |
requests another Bank | ersucht eine andere Bank |
required for the operation | für den Vorgang erforderlich |
requires the payment of interest | verlangt die Zahlung von Zinsen |
requisite money | erforderlicher Geldbetrag |
reserve | Währungsreserve |
reserve for redemption | Tilgungsrücklage |
reserved price | Mindestpreis |
reserves for contingencies | Rücklagen |
resident person | Deviseninländer |
residential area | Wohngebiet |
resistance barrier | Widerstandsgrenze |
respite | Zahlungsaufschuf, Stundung |
response | Reaktion |
responsibilities | Verantwortlichkeit |
responsibility for the consequences | Verantwortlichkeit für die Folgen |
responsibility for the consequences | Verantwortung für die Folgen |
responsibility for the consequences | Verantwortung für die Folgen |
responsible for any consequences | verantwortlich für alle Folgen |
responsible for recourse | regreßpflichtig |
responsible for stipulating | verantwortlich für die Festlegung |
responsible for their acceptance | verantwortlich für deren Akzeptierunmg |
responsible for their payment | verantwortlich für deren Zahlung |
restrict | einschränken |
restrictions on transfers | Transferbeschränkungen |
restrictive credit policy | restriktive Kreditpolitik |
restrictive endorsement | Indossament ohne Obligo |
retain | zurückbehalten |
retention | Zurückbehaltung |
retrocession | Retrozession |
retrograde | rückschreitend |
return | zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben |
return of capital | Kapitalrückzahlung |
returns | Einnahmen, Ertrag |
revaluation | Aufwertung |
revalue | aufwerten |
reveal | enthüllen |
revenue | Steuereinkommen, Einkünfte des Staates |
revenue authorities | Finanzbehörden |
revenue office | Finanzamt |
revenue stamp | Stempelmarke |
review | Durchsicht, nachprüfen |
revocable | widerruflich |
revolving credit | sich erneuernder Kredit |
right | Recht |
right of recourse | Rückgriffsrecht |
right of issuing bank notes | Notenprivileg |
riot | Unruhe |
rise | steigen |
rise in cost | Steigen der Kosten |
rise in interest | Zinsauftrieb |
rise in the bank rate | Diskonterhöhung (Br.) |
rise in the market | Kursanstieg |
rise of shares | Steigen der Aktien |
rising | ansteigend |
rising market | Markt mit anziehenden Kursen |
risk | Risiko |
risky | gewagt |
rolling in money | in Geld schwimmen |
rubber shares | Aktien der Gummiindustrie |
rule | Regel |
ruling price | geltender Preis |
run | Ansturm |
run off | ablaufen |
run on stocks | enorme Nachfrage nach Aktien |
run on the bank | Ansturm auf die Bank |
running total | laufender Kontostand |
rush | lebhafte Nachfrage |
rush order | dringende Bestellung |
S | |
safe | Geldschrank |
safe | sicher |
safe custody | sichere Verwahrung |
safe deposit box | Tresorfach |
safe investment | sichere Anlage |
safe keeping | sichere Verwahrung |
safe vault | Stahlkammer |
safe-keeking | Aufbewahrung |
safely invested | sicher angelegt |
safety | Sicherheit |
salary | Gehalt |
sale for future delivery | Terminkauf |
sale on credit | Kreditverkauf |
sale on hire-purchase | Abzahlungsverkauf (Br.) |
salability | Verkäuflichkeit |
saleable | verkäuflich |
sales journal | Warenausgangsbuch |
satisfaction of a debt | Tilgung einer Schuld |
satisfaction of a mortgage | Tilgung einer Hypothek |
satisfactory | ausreichend, zufriedenstellend |
satisfied | zufrieden gestellt |
save | sparen |
saver | Sparer |
saving | Einsparung, Ersparnis |
saving | Sparen |
saving ratio | Sparquote |
savings | Ersparnisse |
savings account | Sparkonto |
savings and loan association | Spar- und Darlehnkasse |
savings bank | Sparkasse |
savings banking | Sparkassenwesen |
savings bonds | Sparbriefe |
savings book | Sparbuch |
savings department | Sparkassenabteilung |
savings deposits | Spareinlagen |
savings promotion | Sparförderung |
scale | Maßstab, Skala |
scale of charges | Kostentabelle |
scale of charges and fees | Gebührenordnung |
scarce | rar |
scarcity | Knappheit |
schedule | Aufstellung, Plan |
scheme | Schema, Plan, System |
scope of functions | Aufgabenkreis |
scope of an engagement | Tragweite einer Verpflichtung |
scope of business | Zweck des Unternehmens |
seasonal business | Saisongeschäft |
seasonal influences | Saisoneinflüsse |
seasonal loan | Saisondarlehen |
seasonal price increase | Saisonzuschlag |
seasonally adjusted | saisonbereinigt |
seasoned securities | bewährte Wertpapiere |
second beneficiary | Zweitbegünstigter |
second bill of exchange | Sekundawechsel |
second half of the month | zweite Hälfte des Monats |
second issue | zweite Emission |
second mortgage | zweite Hypothek |
second rate | zweitrangig |
secrecy | Verschwiegenheit, Geheimhaltung |
secret reserves | stille Reserven |
sector | Abschnitt, Bereich |
secured credit | gesichertes Darlehen |
secured liabilities | gesicherte Verbindlichkeiten |
securities | Wertpapiere |
securities broker | Effektenhändler |
securities department | Effektenabteilung |
securities lodged as collateral | lombardierte Wertpapiere |
security carrier company | Sicherheitstransportunternehmen |
select | auswählen |
selection | Auswahl |
selling rate | Verkaufskurs |
semi-annual interest | halbjährliche Zinsen |
semi-monthly | halbmonatlich |
senior mortgage | vorrangige Hypothek |
separate from other contracts | getrennt von anderen Verträgen |
separate from the sales contracts | getrennt von den Kaufverträgen |
serial number | Seriennummer |
serve as collateral | zur Deckung dienen |
serve as security | als Sicherheit |
services of a bank | Dienstleistungen einer Bank |
settle a balance | einen Saldo ausgleichen |
settle a debt | eine Schuld begleichen |
settle an account | eine Rechnung begleichen |
settle payments | Zahlungen leisten |
settled account | bezahlte Rechnung |
settlement | Ausgleich, Liquidation, Abrechnung |
settling day | Abrechnungstag |
settlement of an account | Begleichung einer Rechnung |
seven days' notice | siebentägige Kündigungsfrist |
shall be bound by all obligations | trägt alle Verpflichtungen |
shall be bound to reimburse the bank | wird die Bank remboursieren müssen |
shall be bound to take up the documents | wird die Dokumente aufnehmen müssen |
shall be deemed to be ... | soll als ... angesehen werden |
shall be entitled to | sind berechtigt zu |
shall be incorporated into | sind aufzunehmen in |
shall be liable to | wird haften |
shall have a reasonable time | soll angemessen Zeit haben |
shall take reasonable care to check | soll mit angemessener Sorgfalt prüfen |
sham payment | fingierte Zahlung |
sham profit | Scheingewinn |
share | Anteil, Aktie |
share capital | Aktienkapital |
share in the capital | Kapitalanteil |
share in the company | Geschäftsanteil |
share in the profits | Gewinnanteil |
shareholder | Aktionär |
shareholders' meeting | Hauptversammlung |
shareholdings | Aktienbesitz |
shares market | Aktienmarkt |
shipbuilding shares | Aktien der Schiffsbauindustrie |
shipping document | Verladedokument |
short bill | Wechsel auf kurze Sicht |
short form | Kurzform |
short of capital | knapp an Kapital |
short of money | knapp an Geld |
short-dated bill | Wechsel auf kurze Sicht |
short-maturing securities | kurzfristige Anlagewerte |
short-term indebtedness | kurzfristige Verschuldung |
short-term interest rate | Zinssatz für kurzfristige Anleihen |
short-term money | kurzfristiges Geld |
shortage | Verknappung |
should an order prohibit sth. | falls ein Auftrag etwas verbietet |
should bear the address | sollen die Anschrift tragen, enthalten |
should clearly and fully indicate | sollte klar und vollständig angeben |
should clearly indicate | sollen eindeutig angeben |
should clearly indicate that | soll eindeutig angeben, dass |
should discourage any attempt to | sollten jedem Versuch entgegentreten |
should endeavour to ascertain the reasons | soll versuchen den Grund festzustellen |
should give specific instructions | sollte spezielle Weisungen enthalten |
should not be consigned to | sollten nicht versandt werden an |
should not be dispatched direct | sollten nicht direkt versandt werden |
sight bill | Sichtwechsel |
sight draft | Sichttratte |
sight payment | Sichtzahlung |
signature | Unterschrift |
signature card | Unterschriftenkarte, Karte für Probeunterschrift |
signed or initialed | unterschrieben oder mit Handzeichen versehen |
silent consent | stillschweigende Zustimmung |
silver coins | Silbermünzen |
similar | gleichartig |
similar credit | gleiches Akkreditiv |
similar in terms | zu gleichen Bedingungen |
simple interest | einfache Zinsen |
since | da |
since 1980 | seit 1980 |
since their introduction in | seit deren Einführung im Jahre |
sincere thanks | aufrichtiger Dank |
sincere thanks are given to them all | allen sei herzlich gedankt |
single item | Einzelposten |
single option | einfaches Prämiengeschäft |
sinking-fund | Tilgungsfonds |
slack | lustlos |
slight | gering |
slight increase | leichte Erhöhung |
slight uncertainty | geringfügige Unsicherheit |
slip | Zettel |
sluggish | lustlos |
slump | Preissturz |
small transactions | kleine Geschäfte |
soaring prices | in die Höhe schießende Preise |
sole agent | Alleinvertreter |
sole bill | Solawechsel |
soiled banknotes | verschmutzte Banknoten |
sought | gefragt, gesucht |
sound standing | fundiert |
soundness | Bonität |
source | Quelle |
source of supply | Nachschubquelle |
spare | erübrigen |
special crossing | besonderer Verrechnungsvermerk |
special knowledge | Spezialkenntnisse |
specialize in | sich spezialisieren auf |
specie | Hartgeld |
specific function | Sonderaufgabe |
specific problems | spezielle Probleme |
specify | einzeln aufführen |
specimen | Muster |
specimen signature | Unterschriftsprobe |
speculation in futures | Terminspekulation |
speculative buying | spekulatives Kaufen |
split | Aufteilung |
spot | sofort lieferbar und sofort zahlbar |
spot deal | Kassageschäft |
spot operation | Kassageschäft |
spot price | Barpreis |
spot rate | Kassakurs, Kurs für Kassageschäfte |
spot transaction | Lokogeschäft, Kassageschäft |
squeeze | Klemme |
staff | Belegschaft |
staff pension fund | Pensionskasse |
stale cheque | abgelaufener Scheck |
stamp | Briefmarke, Stempel, Steuermarke |
stamp duty | Stempelsteuer |
standard price | Einheitspreis, Normalpreis |
standardization | Standardisierung |
standardize | standardisieren |
stand-by credit | Stand-by Letter of Credit |
standing | Ansehen |
standing credit | laufender Kredit |
standing customer | Dauerkunde |
standing order | Dauerauftrag |
state bond | Staatsanleihe |
state securities | Staatsanleihen |
state control | öffentliche Aufsicht, staatliche Kontrolle |
statement | Kontoauszug, Erklärung |
statement of account | Kontoauszug |
statement of accounts | Rechenschaftsbericht |
statement of particulars | nähere Angaben |
steady market | Markt mit gleichbleibenden Kursen |
stipulation | vertragliche Vereinbarung, KLausel |
sterling block | Sterlingblock |
stock account | Kapitalkonto |
stock broker | Börsenmakler |
stock exchange | Börse |
stock exchange list | Kurszettel |
stock exchange regulations | Börsenordnung |
stock exchange tax | Börsenumsatzsteuer |
stock exchange transactions | Börsengeschäfte |
stock exchange value | Börsenwert |
stock holder | Aktionär |
stock jobber | Börsenhändler |
stock jobbing | Börsenhandel |
stock market | Effektenmarkt |
stock quotation | Aktiennotierung |
stock tax | Börsenumsatzsteuer (US) |
stock transactions | Börsengeschäfte |
stock transfer | Aktienübertragung |
stock-piling of currency | Horten von Zahlungsmitteln |
stockholding | Aktienbesitz |
stoppage of payments | Sperre der Auszahlungen |
stop payment order | Auszahlungssperre |
stop-gap loan | Überbrückungskredit |
stores | Warenhäuser |
strain on liquidity | Anspannung der Liquidität |
strength of the market | Marktstärke |
stress was laid | es wurde betont |
strictly confidential | streng vertraulich |
strictly speaking | streng genommen |
strictly forbidden | streng verboten |
strike | Streik |
strike a balance | ein Konto abschließen, Saldo ziehen |
strong rise of prices | starkes Anziehen der Preise |
strong suspicion | dringender Verdacht |
strong room | Tresorraum |
sub-item | Unterposten |
subdivision | Unterabteilung |
subject to | gemäß |
subject to a month's notice | bei monatlicher Kündigung |
subject to a term of 5 days | unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen |
subject to approval | von der Genehmigung abhängig |
subject to alterations | Änderungen vorbehalten |
subject to authorization | genehmigungspflichtig |
subject to being paid | vorausgesetzt daß bezahlt |
subject to commission | provisionspflichtig |
subject to compliance with | nur in Übereinstimmung mit |
subject to redemption | tilgbar |
subject to the condition that | vorausgesetzt daß |
subject to seasonal influences | saisonbedingt |
subject to the regulations | gemäß den Richtlinien |
subject to these limitations | unter diesen Beschränkungen |
subjected to other processes | anderen Verfahren unterworfen |
subscribe | zeichnen |
subscribe for a loan | eine Anleihe zeichnen |
subscribe for shares | Aktien zeichnen |
subscribed capital | gezeichnetes Kapital |
subscribed share | gezeichnete Aktie |
subscriber | Zeichner |
subsequent endorser | nachfolgender Indossant |
subsequent payment | Nachzahlung, Nachschuss |
subsidy | Subvention, Zuschuss |
subsidize | mit Subventionen unterstützen |
subsidized | subventioniert |
substantial amounts | größere Beträge |
substantial rises | beträchtliche Kursansteigerungen |
such as | wie |
such credit is issued | dieser Kredit ist eröffnet worden |
such indemnity | eine solche Garantie |
such reserve | ein solcher Vorbehalt |
sue for performance | auf Erfüllung klagen |
sue for recovery | auf Zahlung klagen |
suffer damages | Schaden leiden |
sufficiency of a document | Vollständigkeit eines Dokuments |
sufficient | ausreichend, genügend, hinlänglich |
sufficient funds | ausreichendes Guthaben |
sufficient resources | ausreichende Mittel |
sum | Summe |
sum of acquittance | Abfindungssumme |
sum of indemnity | Schadensersatzbetrag |
summary | Zusammenfassung |
superior | Vorgesetzter |
supervise | beaufsichtigen |
supervision | Beaufsichtigen |
supervisor | Dienstvorgesetzter, Aufsichtführender |
supervisory body | Aufsichtsbehörde |
supply of money | Geldangebot |
support | stützen |
support | Unterstützung |
surety | Bürgschaft, Bürge, Sicherheit |
surety for a bill | Wechselbürgschaft |
surety for payment | Aval |
surplus | Überschuss |
surplus currency | überschüssige Zahlungsmittel |
surplus funds | Überschuss, Rücklage |
surplus gold | Goldüberschuss |
suspend | aufheben |
suspend payment | Zahlung einstellen |
suspension | Aufhebung |
suspension of payments | Zahlungseinstellung |
swap | Swapgeschäft |
swindle | schwindeln, Schwindel |
swing | zinsloser Überziehungskredit |
switching | Umtausch von Wertpapieren |
switching system | Schaltsystem |
sworn | vereidigt |
system | System |
system of coinage | Münzsystem |
T | |
table | Tabelle, Tafel |
table of costs | Kostentabelle |
table of parities | Paritätentabelle |
tacit agreement | stillschweigende Vereinbarung |
tacit consent | stillschweigende Übereinkunft |
take a decision | einen Entschluss fassen |
take a risk | eine Risiko übernehmen |
take as security | in Pfand nehmen |
take an order | eine Bestellung annehmen |
take for granted | voraussetzen |
take into consideration | in Betracht ziehen |
take over liabilities | Verbindlichkeiten übernehmen |
take sth in pawn | als Pfand annehmen |
take the minutes | das Protokoll führen |
take up a loan | ein Darlehen aufnehmen |
take up money | Geld aufnehmen |
takeover | Geschäftsübernahme |
takeover bid | Übernahmeangebot |
takeover price | Übernahmepreis |
taking in charge of the goods | Übernahme der Ware |
talon | Talon |
tally system | Abzahlungssystem |
tamper | Urkunde fälschen |
tangible assets | reale Vermögenswerte |
tariff | Tarif |
tax | besteuern |
tax | Steuer |
tax assessment | Steuerveranlagung |
tax return | Steuererklärung |
technical knowledge | Fachkenntnisse |
technical terms | technische Ausdrücke |
telegraphic money | telegrafische Anweisung |
teller | Kassier |
temporary investment | kurzfristige Kapitalanlage |
tender | ein Angebot machen |
tender | Offerte |
tender guarantee | Bietungsgarantie |
tender of securities | Angebot von Sicherheitsleistungen |
tenor | Laufzeit |
term | Laufzeit, Frist |
term of a bill | Laufzeit eines Wechsels |
term of a loan | Laufzeit eines Darlehens |
term of acceptance | Annahmefrist |
term of application | Anmeldefrist |
term of payment | Zahlungstermin |
terms of a loan | Darlehensbedingungen |
terms of amortization | Bedingungen für die Amortisation |
terms of issue | Emissionsbedingungen |
terms of redemption | Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan |
termination | Beendigung, Kündigung |
test day | Stichtag |
that could not be solved | die nicht gelöst werden konnten |
that have arisen | die aufgetreten sind |
that payment will be made | daß Zahlung veranlasst wird |
the accompanying financial document | das begleitende Zahlungspapier |
the acts of the consignor | die Handlungen des Absender |
the address of the bank | die Adresse der Bank |
the address of the domicile | die Anschrift der Domizilstelle |
the address of the drawee | die Anschrift des Bezogenen |
the additional risks to be covered | die zusätzlich zu deckenden Gefahren |
the amount collected | der eingezogene Betrag |
the applicant for the credit | der Akkredtitiv-Auftraggeber |
the appropriate maturity date | der betreffende Fälligkeitstag |
the authority of any signatory | die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners |
the bank has no obligation to | die Bank ist nicht verpflichtet zu |
the bank is authorized | die Bank ist ermächtigt |
the bank must advise | die Bank muss benachrichtigen |
the bank must determine | die Bank muss entscheiden |
the bank must give notice to this effect | die Bank muß dies mitteilen |
the bank nominated by the principal | die vom Auftraggeber benannte Bank |
the bank to which the operation is entrusted | die mit dem Vorgang betraute Bank |
the bank which has effected payment | die Bank die Zahlung geleistet hat |
the banks concerned with the collection | die mit dem Inkasso befaßten Banken |
the beneficiary | der Begünstigte |
the buyer is responsible for | der Käufer ist verantwortlich für |
the buyer's duty | die Verpflichtung des Käufers |
the charges deducted | die abgezogenen Gebühren |
the clauses which may be accepted | die Klauseln, die angenommen werden dürfen |
the collecting bank | die Inkassobank |
the collecting operation | der Inkassovorgang |
the collection of commercial paper | das Inkasso von Handelspapieren |
the commercial documents | die Handelspapiere |
the communications revolution | die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation |
the complete address | die vollständige Anschrift |
the condition of the goods | die Beschaffenheit der Ware |
the conditions are complied with | die Bedingungen sind erfüllt |
the conditions of the credit | die Akkreditiv-Bedingungen |
the conditions to be complied with | die einzuhaltenden Bedingungen |
the confirming bank | die bestätigende Bank |
the continuing revolution in | die ständige Fortentwicklung |
the contractual relationships | die vertraglichen Beziehungen |
the country of payment | das Zahlungsland |
the course of action | das Handlungsvorgehen |
the course of action banks should follow | wie Banken vorgehen sollten |
the current major problem | die gegenwärtige größere Problematik |
the customer | der Kunde |
the date of this notation | das Datum dieses Verkerks |
the delivery of the goods | die Anlieferung der Ware |
the description of the goods | die Beschreibung der Ware |
the documents may be returned | die Dokumente können zurückgesandt werden |
the documents received | die erhaltenen Dokumente |
the documents required | die erforderlichen Dokumente |
the drawee | der Bezogene |
the drawee refuses to pay | der Bezogene weigert sich zu zahlen |
the imbursements deducted | die abgezogenen Aufwendungen |
the evolution in practice | die Entwicklung der Praxis |
the existence of the goods | das Vorhandensein der Ware |
the existing usage | die Usancen |
the expenses deducted | die abgezogenen Auslagen |
the express terms | die ausdrücklichen Weisungen |
the expressions | die Ausdrücke |
the extension of combined transport | Verbreiterung des kombinierten Transports |
the extension of containerization | die Verbreitung der Containerisierung |
the extent expressly consented to | der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde |
the facilitation of trade | die Erleichterung des Handels |
the first beneficiary | der Erstbegünstigte |
the following articles | die folgenden Artikel |
the form in which they are received | die Form, in der sie empfangen worden sind |
the form of accepting a B/L | die Form der Akzeptierung eines Wechsels |
the general conditions | die allgemeinen Bedingungen |
the genuineness of any signature | die Echtheit von Unterschriften |
the geographical extension | die geographische Verbreitung |
the good faith of the consignor | Treu und Glauben des Absenders |
the goods remain at the risk of | die Gefahr der Ware verbleibt bei |
the goods represented by the document | die durch das Dokument vertretene Ware |
the handling of the documents | die Behandlung der Dokumente |
the ICC national committees | die ICC Landesgruppen |
the increasing influence | der zunehmende Einfluss |
the increasing influence of | der zunehmende Einfluss von |
the increasing interest in | das zunehmende Interesse in |
the influence of trade facilitation | der Einfluß von Handelserleichterungen |
the influence on development | der Einfluß auf die Entwicklung |
the instruction given in the order | die Weisungen des Auftrags |
the insurers of the goods | die Versicherer der Ware |
the interest amount | der Zinsbetrag |
the interests and problems of the buyer | die Interessen und Probleme des Käufers |
the issuance of a credit | die Eröffnung eines Kredits |
the issuing bank | die eröffnende Bank |
the issuing bank is bound to | die eröffnende Bank ist verpflichtet |
the jobber's turn | Verdienstspanne des Jobbers |
the mail confirmation | die briefliche Bestätigung |
the manner expressly consented to | die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde |
the market recovered | der Markt erholte sich |
the maximum possible assistance | das Höchstmaß an Hilfeleistung |
the maximum possible guidance | das Höchstmaß an möglicher Unterstützung |
the method of disposal of the funds | die Art der Verfügbarstellung des Erlöses |
the necessary information | die notwendige Information |
the new rules replace the old rules | die neuen Richtlinien ersetzen die alten |
the new title was chosen | der neue Titel wurde gewählt |
the notations which may be accepted | die Anmerkungen, die angenommen werden |
the omissions of the consignor | die Unterlassungen des Absenders |
the operation of collection | der Inkassovorgang |
the operative amendment | die maßgebliche Änderungsmitteilung |
the operative instrument | das maßgebliche Instrument |
the order received | der zugegangene Auftrag |
the order received by the bank | der der Bank zugegangene Auftrag |
the order should state whether | es soll im Auftrag bestimmt werden ob |
the packing of the goods | die Verpackung der Ware |
the parity was maintained | die Parität wurde erhalten |
the particular conditions | die besonderen Bedingungen |
the parties hereto are | die Beteiligten sind |
the parties thereto | die Beteiligten |
the party | der Beteiligte |
the party dispatching the goods | der Absender |
the party giving such authority | derjenige der solche Ermächtigung erteilt |
the party to whom the reserve was made | derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde |
the performance of the consignor | das Leistungsvermögen des Absenders |
the period covered | der Berechnungszeitraum |
the presentation | die Vorlegung |
the presenting bank | die vorlegende Bank |
the principal | der Auftragsgeber |
the problem of fraud | das Problem des Betrugs |
the provisions of Article 1 | die Bestimmungen von Artikel 1 |
the provisions of local law | die Regeln örtlicher Gesetze |
the provisions of national law | die Regeln nationaler Gesetze |
the provisions of state law | die Regeln staatlicher Gesetze |
the quality of the goods | die Qualität der Ware |
the quantity of the goods | die Menge der Ware |
the real reward | der wirkliche Verdienst |
the realities | die tatsächlichen Gegebenheiten |
the relative foreign currency | die betreffende ausländische Währung |
the remitting bank | die Einreicherbank |
the remitting bank | die übersendende Bank |
the resultant development | die sich hieraus ergebende Entwicklung |
the revolution in maritime transport | die Umstellung im Seetransport |
the services of other banks | die Dienste anderer Banken |
the solvency of the consignor | die Zahlungsfähigkeit des Absenders |
the standing of the consignor | der Ruf des Absenders |
the stipulated documents | die vorgeschriebenen Dokumente |
the stipulations of the credit | die Akkreditiv-Bedingungen |
the terms are complied with | die Bedingungen sind erfüllt |
the type of insurance required | die Art der verlangten Versicherung |
the undertaking of the confirming bank | das Versprechen der bestätigenden Bank |
the undertaking of the issuing bank | das Versprechen der eröffnenden Bank |
the unit price stated | der angegebene Preis pro Einheit |
the value of the goods | der Wert der Ware |
the waiving of collection charges | der Verzicht auf Inkassogebühren |
the waiving of expenses | der Verzicht auf Spesen |
the weight of the goods | das Gewicht der Ware |
these articles apply to | diese Artikel gelten für |
these definitions are binding | diese Regeln sind verbindlich |
these documents are called for | diese Dokumente sind vorschrieben |
these provisions are binding | diese Regeln sind verbindlich |
these rules give | diese Richtlinien enthalten |
they assume no liability | sie übernehmen keine Haftung |
they assume no responsibility | sie übernehmen keine Verantwortlichkeit |
they hesitate to do sth. | sie zögern |
they prefer to have control | sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben |
this applies to all collections | dies gilt für alle Inkassi |
thought has been given to | es wurde berücksichtigt |
three basic principles | drei grundlegende Gesichtspunkte |
through another bank | durch eine andere Bank |
through the advising bank | durch die avisierende Bank |
ticker | Fernschreiber |
ticket | Zettel |
tied up money | fest angelegtes Geld |
tied-up money | angelegted Geld, gebundene Mittel |
tight money | knappes Geld, Geldknappheit |
till | Geldkassette |
time allowed | gewährte Frist |
time bargain | Börsentermingeschäft |
time bill | Zielwechsel |
time deposit | Festgeld |
time for consideration | Bedenkzeit |
time in which to examine the documents | Zeit zur Überprüfung der Dokumente |
time limit | zeitliche Beschränkung, Frist |
time loan | Darlehen mit festgelegter Laufzeit |
timing | Wahl des richtigen Zeitpunkts |
title | Rechtsanspruch |
to a third party | an einen Dritten |
to accept a bill of exchange | einen Wechsel akzeptieren |
to accept a document under reserve | ein Dokument unter Vorbehalt annehmen |
to accept drafts | Tratten akzeptieren |
to accept such bills of exchange | solche Wechsel zu akzeptieren |
to accept under reserve | unter Vorbehalt akzeptieren |
to act | handeln |
to act as case-of-need | als Notadresse tätig werden |
to act in good faith | nach Treu und Glauben handeln |
to act upon instructions | nach Weisungen verfahren |
to add one's confirmation | seine Bestätigung hinzuzufügen |
to add the confirmation | die Bestätigung hinzufügen |
to advise | avisieren |
to advise accordingly | dementsprechend benachrichtigen |
to advise fate | benachrichtigen |
to advise of any action taken | von jeder ergriffenen Maßnahme beanchrichtigen |
to affix any necessary stamps | notwendige Stempelmarken anbringen |
to amend a credit | ein Akkreditivändern |
to appear | erscheinen |
to ascertain | um sich zu vergewissern |
to ascertain the proper address | die richtige Anschrift feststellen |
to assign proceeds | Erlös abtreten |
to authenticate | authentisieren |
to be in accordance with | in Übereinstimmung sein; entsprechen |
to be inconsistent with one another | sich untereinander widersprechen |
to be relieved from an obligation | aus einer Verpflichtung entlassen sein |
to check the apparent authenticity | die augenscheinliche Echtheit prüfen |
to claim | geltend machen |
to claim refund | Rückerstattung verlangen |
to confirm an irrevocable credit | ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen |
to consider that | der Ansicht sein, daß |
to deal in documents | sich mit Dokumenten befassen |
to deliver commercial documents | um Handelspapiere auszuhändigen |
to deliver documents | Dokumente aushändigen |
to determine as above | wie oben zu entscheiden |
to effect acceptance | Akzeptleistung vornehmen |
to effect negotiation | Negoziierung vornehmen |
to effect payment | Zahlung leisten |
to effect such payment | eine solche Zahlung ausführen |
to endeavour | sich bemühen |
to examine | prüfen |
to examine the documents | dir Dokumente prüfen |
to exercise care | Sorgfalt walten lassen |
to exercise reasonable care | mit angemessener Sorgfalt vorgehen |
to extend into the next century | sich ins nächste Jahrhundert erstrecken |
to give effect to instructions | Weisungen ausführen |
to govern the use of sth. | die Anwendung regeln |
to hand over documents | Dokumente übergeben |
to have the credit advised | um das Akkredtiv anzeigen zu lassen |
to have the documents protested | die Dokumente protestieren zu lassen |
to impose | auferlegen |
to include excessive detail | zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen |
to incur an undertaking | eine Verpflichtung übernehmen |
to incur an undertaking under reserve | Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen |
to indemnify | entschädigen, schadlos halten |
to load on deck | Wiederverladungauf Deck verladen |
to maintain a position | den Stand halten |
to make a payment | eine Zahlung leisten |
to make a payment to the order of | Zahlung leisten an die Order von |
to make any necessary endorsements | etwa erforderliche Indossamente vornehmen |
to make the credit available | den Kredit zur Verfügung stellen |
to meet a stipulation | eine Bedingung erfüllen |
to negotiate such bills of exchange | solche Wechsel zu negoziieren |
to negotiate under reserve | unter Vorbehalt negoziieren |
to nominate a representative | einen Vertreter bestellen |
to obtain acceptance | um Akzeptierung zu erlangen |
to obtain payment | um Zahlung zu erlangen |
to one or more other parties | einem Dritten oder mehreren Dritten |
to pay a bill of exchange | einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen |
to pay such bills of exchange | solche Wechsel zu zahlen |
to pay under reserve | unter Vorbehalt zahlen |
to pay without recourse | ohne Rückgriff zu zahlen |
to place any rubber stamps | irgendwelche Stempel anbringen |
to place identifying marks | Erkennungszeichen anbringen |
to place identifying symbols | Erkennungs-Symbole anbringen |
to prohibit specifically | ausdrücklich verbieten |
to recover from the principal | sich beim Auftraggeber erholen |
to reimburse a branch or bank | eine Filiale oder Bank zu remboursieren |
to reimburse for any acceptance | für jede Akzeptleistung remboursieren |
to reimburse for any negotiation | für jede Negoziierung remboursieren |
to reimburse for any payment | für jede Zahlung remboursieren |
to reimburse for deferred payment | für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren |
to release documents | Dokumente freigeben |
to release goods | Waren übergeben |
to secure sth | etwas sichern, etwas erwerben |
to sign a promissory note | einen Solawechsel zu unterschreiben |
to sign a receipt | eine Quittung unterschreiben |
to sign another similar instrument | ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben |
to sign the acceptance | das Akzept unterschreiben |
to stay abreast of changes | der Entwicklung Rechnung tragen |
to stipulate clearly and precisely | klar und deutlich festlegen |
to take action in respect of the goods | Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen |
to take delivery of the goods | die Ware übernehmen |
to take up documents | Dokumente aufnehmen |
to the collecting bank | an die Inkassobank |
to the extent to which they may be applicable | soweit anwendbar |
to transfer title | die Verfügungsgewalt übertragen |
to transship | umladen |
to utilise | einsetzen |
to utilise the services of another bank | die Dienste einer anderen Bank nutzen |
to utilise a bank | eine Bank einsetzen |
to utilize as the collecting bank | als Inkassobank einsetzen |
to verify | prüfen, überprüfen |
to which the documents may relate | auf die die Dokumente sich beziehen können |
token coin | Scheidemünze |
token coin | Scheidemünze, Münze |
top price | Höchstkurs, Höchstpreis |
total amount | Gesamtbetrag |
total liabilities | Gesamtverbindlichkeiten |
total receipts | Gesamteinnahmen |
total return | Gesamtertrag |
trace | einer Spur nachgehen, ausfindig machen |
trade debts | Geschäftsschulden |
trade facilitation | Handelserleichterung |
trade facilitation activities | handelserleichternde Maßnahmen |
trade procedure | Abwicklung des Handels |
trade value | Handelswert |
transact | ein Geschäft tätigen |
transaction | Geschäft |
transaction for cash | Bargeschäft |
transaction in foreign exchange | Devisengeschäft |
transfer | Überweisung, Übertragung |
transfer | überweisen, übertragen |
transfer by deed | Übertragung mittels Urkunde |
transfer by delivery | Übertragung durch Aushändigung |
transfer by endorsement | Übertragung durch Indossament |
transfer in blank | Blankoabtretung |
transfer into an account | Überweisung auf ein Konto |
transfer money | Geld überweisen |
transfer of a share | Übertragung einer Aktie |
transfer of an amount | Umbuchung eines Betrages |
transfer of an entry | Umbuchung eines Konteneintrags |
transfer of mortgage | Hypothekenabtretung |
transfer of ownership | Eigentumsübertragung |
transfer of title | Eigentumsübertragung |
transferability of a claim | Abtretbarkeit einer Forderung |
transferable | übertragbar, abtretbar |
transferable by endorsement | übertragbar durch Indossament |
transferee | Erwerber |
transferor | Weitergeber |
transferring bank | übertragende Bank |
transport technology | Transporttechnik |
transshipment | Umladung |
treasury | Schatzamt |
treasury bills | Schatzanweisungen |
treasury note | Schatzschein |
trend of the market | Markttendenz, Markttrend, Marktentwicklung |
triplicate | dreifach |
troublesome | mühevoll |
true copy | gleichlautende Abschrift |
trust receipt | Treuhandquittung |
trustee | Treuhänder |
trustee savings bank | Sparkasse |
trustworthy | vertrauenswürdig |
turn into money | in Geld umsetzen, verflüssigen |
turn of the jobber | Verdienstspanne des Jobbers |
turnover | Umsatz |
U | |
ultimo | Vormonat |
ultimo | letzter Tag des Monats |
unable | außerstande |
unable to pay | zahlungsunfähig |
unacceptable | unannehmbar |
unadjusted | schwebend |
unalterable | unumstößlich |
unamortized | nicht amortisiert |
unapplicable | nicht anwendbar |
unappropriated earnings | unverteilter Reingewinn |
unappropriated profits | unverteilter Reingewinn |
unascertainable | nicht feststellbar |
unassignable | nicht übertragbar |
unauthenticated | unverbürgt |
unauthorized | nicht berechtigt |
unavailable | nicht erhältlich |
unavoidable | unvermeidlich |
uncalculable | nicht berechenbar |
uncallable loan | unkündbares Darlehen |
uncalled | nicht aufgerufen |
uncertain | unsicher |
unchanged | unverändert |
UNCITRAL | United Nations Commission on International Trade Law |
UNCITRAL | Kommission für internationales Handelsrecht der Vereinten Nationen |
unclaimed | nicht beansprucht |
unclear instructions | unklare Weisungen |
uncleared cheque | noch nicht verrechneter Scheck |
uncoined | ungemünzt |
uncollectible | nicht beitreibbar |
uncommitted | nicht zweckgebunden |
unconditional | bedingungslos |
unconditional | vorbehaltlos |
unconditional and definite | bestimmt und unbedingt |
unconditional order | unbedingte Anweisung |
unconfirmed | unbestätigt |
uncontrolled | unbeaufsichtigt, unbeschränkt |
uncovered | ungedeckt |
uncovered cheque | ungedeckter Scheck |
uncovered credit | ungedeckter Kredit |
uncrossed cheque | Barscheck |
undated | nicht datiert |
under any provision of this article | unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels |
under the rules | nach den Regeln |
under today's quotation | unter dem Tageskurs |
under usual reserve | unter üblichem Vorbehalt |
underprice | Schleuderpreis |
underprize | unter Wert ansetzen |
undersign | unterschreiben |
understanding | Übereinkommen, Verständigung |
undertake | übernehmen |
undervaluation | Unterbewertung |
undervalue | unterbewerten |
underwriter | Zeichner |
underwriters | Garantiesyndikat |
underwriting | Übernahme einer Effektenemission |
underwriting conditions | Zeichnungsbedingungen |
underwriting syndicate | Emissionssyndikat |
undiscountable | nicht diskontierbar |
undivided profits | nicht verteilter Gewinn |
unexpired | noch nicht abgelaufen |
unfit | ungeeignet |
unforeseen | unvorhergesehen |
unfounded | unbegründet, grundlos |
uniform rules | einheitliche Richtlinien |
Uniform Rules for Collections | Einheitliche Richtlinien für Inkassi |
unilateral | einseitig |
unindebted | schuldenfrei |
uninformed | nicht informiert |
unintentional | unbeabsichtigt |
uninterested | nicht interessiert |
unit | Einheit |
unit certificate | Anteilschein |
unit trust | Investmentgesellschaft |
unless contrary to | sofern nicht im Widerspruch mit |
unless it appears from the document | sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht |
unless otherwise agreed | sofern nicht anderweitig vereinbart |
unless otherwise expressly agreed | sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart |
unless otherwise instructed | sofern keine andere Weisung erteilt ist |
unless otherwise stipulated | sofern nicht anders vorgeschrieben |
unless specifically authorized | sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen |
unless the credit allows | sofern das Akkreditiv nicht zuläßt |
unless the order expressly states | sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt |
unless the order so authorizes | sofern dies der Auftrag nicht gestattet |
unlimited | unbeschränkt |
unlimited credit | unbeschränkter Kredit |
unlisted securities | nicht zugelessene Wertpapiere |
unlisted securities | nichtnotierte Werte |
unmatched | unvergleichlich |
unmortgaged | unbelasted |
unofficial dealings | nichtoffizielle Geschäfte |
unpaid | unbezahlt |
unpaid item | offener Posten |
unpledged | unverpfändet |
unprofitable | unrentabel |
unqualified | untauglich, uneingeschränkt |
unquoted | nicht notiert |
unreasonable | unangemessen |
unrecorded | nicht eingetragen |
unregistered | nicht registriert |
unremunerative | unrentabel |
unsecured liabilities | ungesicherte Verbindlichkeiten |
unsecured loan | ungesichertes Darlehen |
unsettled | unsicher |
unstable | unbeständig |
unsteadiness | Unbeständigkeit |
unsteady | unbeständig |
unsuitable | unpassend |
until cancelled | bis auf Widerruf |
until the charges are paid | bis die Gebühren bezahlt sind |
untraceable | unauffindbar |
untransferable | nicht übertragbar |
unworthy of credit | kreditunwürdig |
update | auf den neuesten Stand bringen |
upon entry | nach Eingang |
upon other terms | unter anderen Bedingungen |
upon payment of | gegen Zahlung von |
upon receipt | nach Eingang |
upon receipt of the documents | bei Erhalt der Dokumente |
upon resumption of our business | bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit |
upper limit | Obergrenze |
uptrend | Aufwärtstrend |
upward movement | Anziehen |
urgency | Dringlichkeit, Eile |
urgent | dringend |
usance | Handelsbrauch |
uses the services of another bank | sich der Dienste einer anderen Bank bedient |
usual in trade | handelsüblich |
usurer | Wucherer |
usurious interest | Wucherzins |
utilize | nutzen, benutzen |
V | |
vacancy | freie Stelle |
vacant | frei, leer |
valid receipt | gültige Quittung |
valid until revoked | gültig bis auf Widerruf |
validity | Gültigkeit |
valuables | Wertsachen |
valuation | Bewertung |
valuation account | Wertberichtigungskonto |
valuation of assets | Anlagenbewertung |
valuation of property | Vermögensbewertung |
valuation of securities | Bewertung von Wertpapieren |
value | bewerten |
value | Wert |
value at the present | Gegenwartswert |
value added tax | Mehrwertsteuer |
value date | Valuta |
value of cargo | Wert der Ladung |
value of money | Kaufkraft des Geldes |
value received | Wert erhalten |
variable interest rate | variabler Zins |
vary | sich ändern |
vault | Stahlkammer |
verbal agreement | mündliche Vereinbarung |
verification | Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit |
verify | die Richtigkeit überprüfen |
vice president | Vizepräsident |
void from the beginning | von Anfang an nichtig |
volume of business | Umfang der Geschäfte |
volume of credit | Kreditumfang, Kreditvolumen |
volume of expenditures | Umfang der Ausgaben |
volume of foreign trade | Umfang des Außenhandels |
volume of money | Geldvolumen |
volume of sales | Umsatz, Umsatzvolumen |
volume of stocks | Umfang der Warenvorräte |
voluntary liquidation | freiwillige Auflösung |
vostro account | Vostrokonto |
voucher for payment | Zahlungsbeleg |
voucher for receipt | Quittungsbeleg |
W | |
wages | Löhne |
waive | verzichten |
waiver | Verzichterklärung |
waiver of a fee | Erlass einer Gebühr |
want of capital | Mangel an Kapital |
want of funds | Mangel an Kapital |
want of money | Mangel an Geld |
warrant | Bescheinigung des Bezugsrechts |
warrant | zusichern, garantieren |
warrant of attorney | Vollmacht |
warrant of deposit | Hinterlegungsschein |
warranty | Gewährleistung, Garantie |
waste | Verschwendung |
waste of money | Geldverschwendung |
waste of paper | Papierverschwendung |
waste of public funds | Verschwendung öffentlicher Mittel |
waste of time | Zeitverschwendung |
wasteful | verschwenderisch |
we had to look at the future | wir mussten zukunftsorientiert vorgehen |
we provide a service | wir bieten einen Dienst |
we use them every day | wir wenden sie täglich an |
weak currency | schwache Währung |
weaken | schwächer werden |
weakness of the market | Marktschwäche |
were marked up | wurden heraufgesetzt |
when cashed | nach Zahlungseingang |
when due | bei Verfall |
when full payment has been received | nach Erhalt der vollen Zahlung |
when received | nach Eingang |
whenever charges are so waived | wenn Gebühren so verweigert worden sind |
where acceptance is called for | wenn Akzeptierung verlangt wird |
where applicable | gegebenenfalls, wo zutreffend |
where appropriate | gegebenenfalls |
where payment is called for | wenn Zahlung verlangt wird |
where presentation is to be made | wo die Vorlegung erfolgen soll |
whereby a bank | womit eine Bank |
whether ... or | ob ... oder |
whether instructed or not | ob beauftragt oder nicht |
whether they are available | ob sie benutzbar sind |
whether to claim that | ob geltend zu machen ist, dass |
whether to refuse such documents | ob solche Dokumente abzulehnen sind |
whether to take up such documents | ob solche Dokumente aufzunehmen sind |
which appear on their face | die nach äußerer Aufmachung erscheinen |
which are concerned with | die sich befassen mit |
which can immediately be remitted | die sofort überwiesen werden kann |
which cannot be departed from | von denen man nicht abweichen kann |
which expressly states | die ausdrücklich vermerkt |
which is authorized to accept drafts | die ermächtigt ist, Tratten zu akzeptieren |
which is authorized to negotiate | die ermächtigt ist, zu negoziieren |
which is authorized to pay | die ermächtigt ist, zu zahlen |
whichever is the greater | je nachdem welcher Betrag höher ist |
whose participation | deren Teilnahme |
whose support has been of value | deren Unterstützung von Wert war |
widely spread | weit verbreitet |
will be responsible for any loss | wird für jeglichen Verlust haften |
wipe off a mortgage | eine Hypothek tilgen |
withdraw from an account | von einem Konto abheben |
withdraw an application | einen Antrag zurückziehen |
withdraw an authority | eine Vollmacht zurückziehen |
withdraw an order | einen Auftrag zurückziehen |
withdraw from circulation | aus dem Verkehr ziehen |
with adequate means | mit angemessenen Mitteln |
with inadequate means | ohne die nötigen Mittel |
with reasonable care | mit angemessener Sorgfalt |
with recourse | mit Regreßanspruch |
with regard to the condition of the goods | für den Zustand der Ware |
with regard to the fate of the goods | für das Schicksal der Ware |
with representatives of commerce | mit Vertretern des Handels |
with representatives of industry | mit Vertertern der Industrie |
withdraw | abheben, zurückziehen |
withdraw money | Geld abheben |
withdrawal of banknotes | Einziehung von Banknoten |
withdrawal warrant | Ermächtigung zur Auszahlung |
withdrawn share | zurückgezogene Aktie |
within 90 days from its advice | innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigung |
within limits | innerhalb von Grenzen |
within the limits of | im Rahmen von |
without collecting such interest | ohne Einzug solcher Zinsen |
without delay | unverzüglich |
without endorsement | ohne Indossament |
without engagement | ohne Verbindlichkeit |
without guarantee | ohne Gewährleistung |
without means | mittellos |
without notice | fristlos |
without notice | gutgläubig |
without obligation on its part | ohne eigene Verpflichtung |
without previous notice | fristlos |
without prior agreement | ohne vorherige Zustimmung |
without prior notice | ohne vorherige Benachrichtigung |
without recourse | ohne Regreßanspruch |
without responsibility on its part | ohne eigene Verpflichtung |
without the agreement of all parties | ohne Zustimmung aller Beteiligten |
without translation | ohne Übersetzung |
working capital | Betriebsvermögen |
working expenses | Betriebskosten |
worth | Wert |
worth | wert |
worth the money | preiswert |
worthy of credit | kreditwürdig |
write off | abschreiben |
written | schriftlich |
X | |
Xerox process | Xeroxverfahren |
Y | |
year under review | Berichtsjahr |
year-end | Jahresende |
yearly | jährlich |
yield | einbringen |
yield | Ertrag |
yield a profit | Gewinn abwerfen |
yield on capital | Kapitalertrag |
yield on invested funds | Ertrag aus den Anlagen |
yield on shares | Rendite der Aktien |
Z | |
Zip code | Postleitzahl (US) |
zone | Zone |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | COPYRIGHT WINFRIED HONIG | zzzzz |
zzzzz | NUERNBERG 2001 | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | WINFRIED HONIG | zzzzz |
zzzzz | FRANZ-REICHEL-RING 12 | zzzzz |
zzzzz | 90473 Nuernberg | zzzzz |
zzzzz | Germany | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | Tel. 0911 / 80 84 45 | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | [email protected] | zzzzz |
zzzzz | zzzzz | |
zzzzz | http://dict.leo.org | zzzzz |
zzzzz | http://www.dicdata.de | zzzzz |
zzzzz | http://mrhoney.purespace.de/latest.htm | zzz |
zzzzz | zzzzz |
End of Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's First Banking Dictionary (English-German), by Winfried Honig *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S FIRST BANKING *** ***** This file should be named 3211-h.htm or 3211-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/2/1/3211/ Produced by Michael Pullen, [email protected]. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.