Project Gutenberg's The Ghost Breaker, by Paul Dickey and Charles Goddard This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Ghost Breaker A Melodramatic Farce in Four Acts Author: Paul Dickey Charles Goddard Release Date: February 27, 2008 [EBook #24702] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GHOST BREAKER *** Produced by K Nordquist, David Cortesi, Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)
Cast List | p. 3 |
ACT I | p. 5 |
ACT II | p. 19 |
ACT III | p. 39 |
ACT IV | p. 56 |
Stage Manager's Plot | p. 70 |
Carpenter's Plot | p. 71 |
Property Plot | p. 72 |
Electrical Plot | p. 73 |
Plate based on Act I | p. 16 |
Plate based on Act II | p. 24 |
Plate based on Act III | p. 49 |
Plate based on Act IV | p. 56 |
The glad play, by Catherine Chisholm Cushing, after the novel by Eleanor H. Porter. 5 males, 6 females. 2 interiors. Costumes, modern. Plays 2¼ hours. An orphan girl is thrust into the home of a maiden aunt. In spite of the trials that beset her, she manages to find something to be glad about, and brings light into sunless lives. Finally Pollyanna straightens out the love affairs of her elders, and finds happiness for herself in Jimmy. "Pollyanna" gives a better appreciation of people and the world. It reflects the humor and humanity that gave the story such wonderful popularity among young and old.
Produced in New York, and for two seasons on tour. Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
An optimistic comedy in 3 acts, by Julie M. Lippmann, author of the "Martha" stories. 5 males. 5 females. 3 interiors. Costumes, modern. Plays 2½ hours.
Full of quaint humor, old-fashioned, homely sentiment, the kind that people who see the play will recall and chuckle over tomorrow and the next day.
Miss Lippmann has herself adapted her successful book for the stage and has selected from her novel the most telling incidents, infectious comedy and homely sentiment for the play, and the result is thoroughly delightful. Royalty, $25. Price, 60 cents.
A comedy of youth, in 4 acts, by Booth Tarkington. 8 males, 6 females. 1 exterior. 2 interiors. Costumes, modern. Plays 2½ hours.
It is the tragedy of William Sylvanus Baxter that he has ceased to be sixteen and is not yet eighteen. Seventeen is not an age, it is a disease.
In his heart William knows all the tortures and delights of love. But he is still sent by his mother on errands of the most humiliating sort and depends on his father for every nickel, the use of which he must justify before he gets it.
"Silly" Bill fell in love with Lola, the "Baby-Talk Lady," a vapid little flirt. To woo her in a manner worthy of himself (and of her) he steals his father's evening clothes. When his wooings become a nuisance to the neighborhood, his mother steals them back, and has them let out to fit the middle-aged form of her husband, thereby keeping William at home.
But when it comes to the "Baby-Talk Lady's" good-bye dance, not to be present was unendurable. Now William again gets the dress suit, and how he wears it at the party, and Genesis discloses the fact that the proud garment is in reality his father's makes up the story of the play.
"Seventeen" is a work of exquisite human sympathy and delicious humor. Royalty, $25.00. Price. 75 cents.
SAMUEL FRENCH. 25 West 45th Street, New York City
New and Explicit Descriptive Catalogue Mailed
Free on Request
Copyright, 1909, by Charles W. Goddard and Paul Dickey
Copyright assigned, 1914, to Sanger & Jordan
ALL RIGHTS RESERVED
CAUTION: Professionals and amateurs are hereby warned that "THE GHOST BREAKER," being fully protected under the copyright laws of the United States, the British Empire, and the other countries of the Copyright Union, is subject to a royalty, and anyone presenting the play without the consent of the owners or their authorized agents will be liable to the penalties by law provided. Applications for the amateur acting rights must be made to Samuel French, 25 West 45th Street, New York, N.Y.
New York:
SAMUEL FRENCH
Publisher
25 West 45th Street
London:
SAMUEL FRENCH, Ltd.
26 Southampton Street
Strand
Especial notice should be taken that the possession of this book without a valid contract for production first having been obtained from the publisher, confers no right or license to professionals or amateurs to produce the play publicly or in private for gain or charity.
In its present form this play is dedicated to the reading public only, and no performance, representation, production, recitation, public reading or radio broadcasting may be given by amateurs except by special arrangement with Samuel French, 25 West 45th Street, New York.
This play may be presented by amateurs upon payment of a royalty of twenty-five dollars for each performance, payable to Samuel French, 25 West 45th Street, New York, one week before the date when the play is given.
Whenever the play is produced by amateurs the following notice must appear on all programs, printing and advertising for the play: "Produced by special arrangement with Samuel French of New York."
Attention is called to the penalty provided by law for any infringement of the author's rights, as follows:
Section 4966:—Any person publicly performing or representing any dramatic or musical composition for which copyright has been obtained, without the consent of the proprietor of said dramatic or musical composition, or his heirs and assigns, shall be liable for damages thereof, such damages, in all cases to be assessed at such sum, not less than one hundred dollars for the first and fifty dollars for every subsequent performance, as to the court shall appear to be just. If the unlawful performance and representation be wilful and for profit, such person or persons shall be guilty of a misdemeanor, and upon conviction shall be imprisoned for a period not exceeding one year.—U.S. Revised Statutes: Title 60, Chap. 3.
Princess Maria Theresa of Aragon.
Warren Jarvis, of Kentucky.
Nita, the Princess' Maid.
House Detective, Manhattan Hotel.
Rusty Snow, Warren Jarvis' Colored Servant.
Detectives, from Police Headquarters.
Hotel Porter.
Steward, on S.S. Aquitania.
Carlos, Duke d'Alva.
Dolores, the Innkeeper's Daughter.
Vardos, Messenger to the Missing Prince.
Don Robledo, a Soldier of Fortune.
Pedro, the Innkeeper.
Maximo, a Spanish Soldier.
Gaspar, a Villager.
Jose, Chauffeur.
TIME: The Present.
Act I. A Room in the Hotel Manhattan, New York. Five A.M.
Act II. A Cabin on Board S.S. Aquitania. Same Morning.
Act III. An Old Tavern, Segura, Spain. Evening.
Act IV. The Castle. Same Night.
Scene: Room 1121, Manhattan Hotel, New York City.
At rise stage dark. Moonlight streams through the window. Small clock strikes five. Pause. Tower clock strikes. Two gun-shots heard off stage right. Door slams off stage. Footsteps heard coming along corridor, growing hubbub and commotion. Princess pokes head through curtains. r. door bursts open and Warren Jarvis enters hurriedly, in long coat over evening dress, closing and bolting the door behind him.
Princess. Madre de Dios! (Showing only her head.) (Jarvis kicks in door, shuts it, and throws his shoulder against it.) Who's there?
Jarvis. Sh! Don't make any noise.
Princess. (Winding her dressing gown closely about her and coming a little way into the room) What do you want?
Jarvis. Silence!
Princess. (Switches on lamp on right table) How dare you enter!
Jarvis. Sh! Not a sound—do you understand?
[6]Voice Off. (r.) What's the row?
Second Voice. (r.) Somebody fired a pistol.
Princess. What right—?
Jarvis. Quiet!
Voice. Where'd he go? Look on the fire-escape.
Second Voice. No, he's on this floor.
Princess. What is it? What do you want here? What have you done?
Jarvis. (Turning to her) Now, it's all right. I'm not going to harm you. If you will just keep quiet. Is that clear to you?
Princess. Is it money you want? All the money I have is on that dressing table. (Pointing.) Take it and go.
Jarvis. I'm not a burglar. I don't want your money.
Princess. Well, then, what do you want? (Sound of running in corridor coming toward door r.)
Jarvis. Listen—— (Turns back to door.) They're coming here. (To Princess) They mustn't search this room, do you understand—you must put them off—I'm not what you think I am. (Running dies away. Jarvis turns to Princess.) Is there no way out through that door? (Indicates door 5r.)
Princess. That is my maid's room.
Jarvis. The fire-escape—where is it?
Princess. In the hall opposite.
Jarvis. I thought that red light meant in here. Hell! I beg your pardon.
Princess. Well, why don't you go?
Jarvis. I can't go that way. (Indicating door 6l.) They'll be waiting for me in the hall.
Princess. Well, what do you expect me to do?
Jarvis. The light fooled me. I thought that door led to the fire-escape.
Princess. You said that before.
Jarvis. Ha! Ha!
[7]Princess. Is the situation so amusing?
Jarvis. I beg your pardon. I'm not laughing at you. I blundered in here by mistake. I'm in a tight fix. I can't leave by that door. I must find some other. (Sees door 8, across to door 8, and, disgusted, exclaims when he sees there is no way out there. Notices blood on hand and starts to put handkerchief around it.)
Princess. (Going down stage c.) What's happened? You're wounded! Those shots I heard——
Jarvis. I almost stopped one of the bullets.
Princess. Your hand is bleeding.
Jarvis. Please—I don't see how the devil—— (Runs up and puts up shade at window 3, sees there is no way out.) Damn!
Princess. You have evidently shot someone and are making me shield you from justice.
Jarvis. (Coming down) No, not from justice—but from the law.
Princess. I thought they were the same.
Jarvis. No, not always—there would be no justice for me at the hands of the law.
Princess. Well, that is not for me to decide.
Jarvis. But you shall decide—at least you shall listen and if you find me guilty—I'll—well, I'll take that door or, or anything you say.
Princess. Your presumption is indeed ridiculous.
Jarvis. Hardly ridiculous—I am arguing for my life.
Princess. Can any decision be more unjust than mine must be at the point of a pistol?
Jarvis. (Lays pistol on dressing table l. and crosses to r. of Princess.) There is nothing to prevent your calling for help now—after all, it doesn't matter much whether the end comes today or the day after.
[8]Princess. The end? Then why don't you give yourself up?
Jarvis. That would not have been the end. You don't understand, I know, but I'm not flying from Justice. There was in this a case of shoot or be shot. (Sound of running toward door 6.) Listen—they're here now. (Jarvis crosses door 8.)
House Detective. (Knock outside door) Anybody in here? (Knock.) Open the door.
Jarvis. It's up to you to do with me as you like. (Princess points to door l. Jarvis exits.)
Nita. (Off stage door 5) Madame—Madame—(Enters.) What is it? (Running to mistress for protection.) Something dreadful must have happened. (Knock on door repeated.) What shall I do?
Princess. Open it, Nita. (Nita opens door reluctantly.)
House Detective. (In doorway) Are you all right in here?
Nita. (Holding door open) Si—Señor.
Princess. What is it, Nita?
Nita. (Indicating Princess) My mistress, Señor.
House Detective. (Inside of door—removing hat) Excuse me, madame, I'm the house detective. Are you all right in here?
Princess. Yes.
House Detective. We're sorry to bother you, but we're looking for someone and we thought he might have come in here. If you want anything we'll be out here in the hall. Good night!
Nita. (Shuts door and runs to Princess c.) Forgive me, Madame, but I am so frightened. What is it? What is it?
Princess. Control yourself, Nita. Go to bed, child. (Nita goes to door 5.) I won't need you till six o'clock. (Exit Nita.)
[9]Jarvis. (Entering L.C.) Thank you. Would you mind bolting that door again? He might return. (Princess crosses to door and bolts it.) Do you know what a feud is?
Princess. Feud? Spain is the home of feuds.
Jarvis. So is Kentucky. That's where I came from. You're Spanish?
Princess. Yes.
Jarvis. Then you'll understand—those shots you heard, that was the end of a feud. I was called home suddenly by the death of my father—shot in the back—feud—man after man—two families—the Marcums and my own had shot each other down. Then my Dad fell and I was left to fight it out alone.
Princess. Couldn't you?
Jarvis. Couldn't I? God only knows what I've been through since. Those two shots you heard—that was the finish. This morning when I got back to my hotel, there was a message waiting for me. It was signed Jim Marcum, head of the family, and proposed that, as we were out of Kentucky, we meet and end the feud amicably. He asked me to meet him at this hotel in his room—no matter what hour—he would be waiting. He was leaving at six in the morning and wanted it settled. It was a pretty scheme. I knew the man and I saw the trap. I came over here prepared and went directly to his room. It was on this floor. I flung open the door and met Jim Marcum face to face. He was waiting. Without a word he fired. I fired, and he dropped. Now do you understand why the law would not give me justice?
Princess. Did you kill him?
Jarvis. I don't know—I didn't wait.
Princess. What are you going to do?
Jarvis. I don't know. Do you know what it means to fight single-handed against fearful odds—to fight an endless fight alone?
[10]Princess. Yes—yes—I know.
Jarvis. Endless fight—without even a single word of encouragement?
Princess. Yes, I know what it means.
Jarvis. You know? How could you know? How could any woman know?
Princess. Yes, I do know, because I too am fighting against fearful odds.
Jarvis. There is no man to fight for you?
Princess. No man left who dares.
Jarvis. God, if there had only been some woman to fight for in my fight!
Princess. Your mother?
Jarvis. She's gone, too.
Princess. Are you alone?
Jarvis. Alone.
Princess. If you're caught it means your life.
Jarvis. Yes.
Princess. Suppose I decide to help you?
Jarvis. What do you mean?
Princess. You have no fear of death? You are not afraid of ghosts?
Jarvis. No, I'm not afraid of ghosts.
Princess. If you escape from here it will be because I helped you—we might say I saved your life, if what you tell me is true—and if I do it, it will be from a selfish motive entirely—it will be because I have work for you. Do you understand? Work—hard work—dangerous work. It may mean your life in the end.
Jarvis. You are frank, anyway.
Princess. It's a chance—and you have nothing to lose.
Jarvis. And if I agree?
Princess. You will begin by taking the ancient feudal oath of my country.
Jarvis. Oath? Isn't my word good enough?
Princess. You will pardon me if I insist.
[11]Jarvis. Very well—I'll swear the blackest oath you can utter. Let's hear it.
Princess. What's your name?
Jarvis. Jarvis.
Princess. Your full name?
Jarvis. Warren Jarvis.
Princess. Kneel, then, Warren of Jarvis. (Jarvis kneels on both knees.) No, not that way—on one knee.
Jarvis. I beg your pardon——
Princess. Now repeat this oath: "I, Warren of Jarvis——"
Jarvis. "I, Warren of Jarvis——"
Princess. "Señor of all the domains, fiefs, keeps and marshes of Warren of Kentucky——"
Jarvis. Whew—— "Señor of all the domains, fiefs, keeps and marshes of Warren of Kentucky—"
Princess. "Do convey to Maria Theresa, of Aragon, all my worldly titles and possessions——" Now take my left hand in both of yours and repeat, "—and receive them back as vassal and retainer."
Jarvis. "And receive them back as vassal and retainer."
Princess. "And do faithfully fight in my lady's cause according to the feudal laws of Castile and Aragon."
Jarvis. "And do faithfully fight in my lady's cause according to the feudal laws of Castile and Aragon."
Princess. Arise, vassal. (Jarvis arises and kisses her hand.) That is part of the ceremony, but I meant to omit it.
Jarvis. I thought that the only sensible part. I beg your pardon—but who on earth is this Maria Theresa that I am hired man to?
Princess. I—am Her Highness—Maria Theresa—Princess of Aragon.
[12]Jarvis. Good night! You a Princess! And I have been ordering you around with a gun. (Sound of running for a moment.) Sh! (Crosses to door r., listens.) It's all right, but how am I going to get out? They've got me in a trap here.
Princess. The trunk——
Jarvis. The trunk? What about it?
Princess. I am sending it on board the Aquitania at six o'clock.
Jarvis. (Dragging trunk down stage) You mean to get in it? Good Lord, is it big enough?
Princess. I think so—and no one could possibly suspect—— (Jarvis takes out trays—locket drops out—back to audience.) Oh——
Jarvis. What is it?
Princess. It's nothing—I mean it's all right—it's just a locket.
Jarvis. Did I break it?
Princess. No—— (Jarvis takes contents out of trunk.) I broke it myself on purpose—yesterday. It means a great deal to me and perhaps to you. Some day you may know the reason why.
Jarvis. (Gets in trunk) Would you mind putting this lid down? (Princess puts down lid of trunk on Jarvis. Grunts.) O-oo-ou-ugh! (Raises lid and stands up in trunk. Princess raises lid all the way back as soon as Jarvis shouts.) I'll die in there.
Princess. But it's a chance.
Jarvis. You're right! I'll take it. (Gets out of trunk and goes to trays.) What are we going to do with these?
Princess. We had better send those by messenger.
Jarvis. (Turning) Hold on—I've got it. No, you had better 'phone. (Princess crosses to 'phone r.) Ask the operator to give you the Hotel Belmont, [13]across the street. My room is 417. Rusty, my servant, is there now, waiting for word from me. (He crosses to Princess.) He can be trusted. Tell him to come here at once—and say "Warren." That will fetch him.
Princess. 417? Hello—— Connect me with the Hotel Belmont, please.
Jarvis. Remember, ask for room 417.
Princess. Yes, I know. Hello, hello! Is this the Belmont?—Give me room 417.
Jarvis. Ask if it's Rusty and be sure and say "Warren."
Princess. Hello—is this Mr. Rusty? Well, listen carefully. You are to come right over to the Manhattan Hotel, across the street from where you are. A bellboy will be waiting for you at the desk, and he is to bring you right up to room 1121.
Jarvis. And tell him to keep his mouth shut——
Princess. And—and—don't talk to anyone.... What's that? "Warren." He'll be coming right over.
Jarvis. Now get the clerk downstairs, and tell them to look out for Rusty and send him up here.
Princess. Hello, hello! I'm expecting a man—
Jarvis. A colored man.
Princess. A colored man. To get some things. He will come right to the desk. Please send him up at once. It is very important. (Jarvis takes out knife and begins boring hole in trunk from inside out. This hole should be already cut and covered with a label.) What are you doing that for?
Jarvis. Got to breathe. I think I can—— (Apparently the knife breaks.) Confound it!
Princess. What did you do?
Jarvis. Snapped the blade. Now how am I going to cut a hole in that trunk?
Princess. (Crossing to dresser) Will my shears do?
[14]Jarvis. If they are not too large. Where are they? (Princess gives Jarvis shears.) Thank you. What time does the boat sail?
Princess. Nine o'clock.
Jarvis. Good—that will give Rusty time to get aboard with these trays and my baggage.
Princess. We've ten minutes before they call for the trunk. (Knock at door 6. Princess looks at Jarvis, who makes gesture cautioning silence and exits door l. Princess crosses and opens door.) Come in, please.
Rusty. (Enter across center) Where's Marse Warren——? (Enter Jarvis across to Rusty.) Lord bless you, Marse Warren—I certainly thought he got you!
Jarvis. (Patting Rusty on the back) Never mind what you thought. Help me with these—it's ten minutes to six—we sail for Europe in three hours.
Rusty. Three hours! Good Lord! You mean we——
Jarvis. Yes, you and I. What are we going to wrap these in? (Picking up trays.)
Princess. Here, this will do. (Handing steamer rug from chair.)
Jarvis. Fine! (Spreading steamer rug on trunk and putting tray on it, wraps up tray during speech.) Take these, with our baggage, to the steamship Aquitania—Cunard Line. Buy accommodations. Mind, you won't see me till after we get out at sea. Keep in your stateroom and sit tight till you hear from me. You understand? Cunard Line—and the clerk at our hotel will attend to everything and get the tickets. Then you pay the bill. Now get hold of this money. (Jarvis gives Rusty money.) I beg your pardon! This is Rusty. Rusty, this is the Princess of Aragon.
[15]Rusty. How do you do, Mrs. Princess?
Jarvis. There—that will do. Now do you understand?
Rusty. Yes, sir. I take everything to the steamboat—get accom—ac-commoda—accommoda——
Jarvis. Accommodations.
Rusty. Accomo—accommoda—— I know what you mean. (With smile at Princess.) For us and Mrs. Princess?
Jarvis. No, no—not for the Princess—just for we two.
Rusty. Oh, yas, sir, I understand perfectly, sir.
Jarvis. (Gives parcel to Rusty) Now, then, what's the name of the boat?
Rusty. The Aqui-tania.
Jarvis. What's the name of the line?
Rusty. The Cunard.
Jarvis. Now be off, and don't miss that boat. (Princess opens door.)
Rusty. (Exiting) No, sir, I won't miss it.
Princess. (As Rusty reaches door) Good-bye, Rusty.
Rusty. (Turning) Good-bye, Miss—er—Princess.
(Jarvis resumes work on trunk. Princess crosses to Jarvis.)
Princess. Can you do it?
Jarvis. I think so—yes, it's going—there it goes—through!
Princess. Make another. (She crosses to the dresser.)
Jarvis. Haven't time. I'll widen this one a little. Remember this trunk must not go in the hold of the ship. Have it marked "Wanted" and "This end up." I will lie with my head this way. I'll put the shears [16] in here, and I can cut another hole from the inside if it gets too stuffy.
Princess. (Takes revolver from dressing table and gives it to Jarvis) And you better take this, too.
Jarvis. How do you know you can trust me?
Princess. I don't—I have to take that chance.
Jarvis. You must have a pretty good reason.
Princess. I have.
Jarvis. Now, before I get in this, there's just one or two things I would like to know. What about the ghost?
Princess. Are you afraid?
Jarvis. Lord, no, I just wanted to know—that's all.
Princess. You'll know in time, Mr. Jarvis.
Jarvis. Are you really—a sure thing—Princess?
Princess. Why did you say that?
Jarvis. Oh, I don't know. Somehow you're not quite like what I thought a Princess would be.
Princess. I'm sorry.
Jarvis. Oh, I didn't mean it that way. I mean that you're different from the popular idea of a Princess. You have more understanding—more sympathy—more heart.
Princess. (Icily) In that respect, sir, you will find me quite like your popular idea.
Jarvis. (Squelched) I wonder if that hole will let in enough air?
Princess. I hope so. (Porter knocks.) It must be the men for the trunk. Who is it, please?
Porter. Trunks.
Jarvis. (Getting into trunk) Remember? This trunk must not go into the hold of the ship. You must have it marked "Wanted" and "This side up." You might add, "With Care," if you've a mind to.
Princess. Are you all right?
Jarvis. No.
Princess. (Shuts trunk, crosses and opens door) The trunk is ready.
Porter. (Enter and cross with truck l. of trunk) Very good, ma'am.
Princess. Have the other trunks gone?
Porter. Yes'm, last night.
Princess. This goes on the special wagon, Porter.
(Enter House Detective and sees broken door.)
Porter. (Setting trunk on end) Yes, mum. I'll see that a special sticker is put on it.
Princess. (Crosses left of trunk) Have it marked "Wanted" and "This end up."
Porter. (Putting trunk on truck) You'll find it in your room when you get down to the steamer.
Princess. And, Porter, handle it gently.
Porter. Shore, I never smashed one in my life. (Starts off r.) I'll handle it like it had glass on the inside, so don't worry one little bit.
House Detective. (Stopping trunk c. to Princess) Just a minute, Porter. How did that lock get broken?
Princess. (Frightened, but trying not to show it) It was broken when I came.
Detective. How long have you been here?
Princess. We came yesterday.
Detective. How long are you going to stay?
Princess. We sail this morning for Europe.
Detective. Huh! Excuse me, Madame, but the police are making an investigation and they would like to take in this room. Do you mind?
Princess. No.
Detective. What time does your boat sail?
Princess. We are sailing at nine o'clock.
Detective. Does this trunk go on board?
[18]Princess. (Relieved) Yes, I want it to go on a special wagon.
Detective. All right, Porter. Go ahead. (Exit Porter with trunk. To the Police who are supposed to be off r.) Come in.
CURTAIN
Scene: An elegantly furnished stateroom on the S.S. Aquitania.
At Rise is empty, shuffling and murmuring of crowd on deck. "All visitors ashore!" heard in distance.
Door l., leading to promenade deck outside; door r. leading to another room; windows or portholes in rear looking out; closet down r. Lights full up, amber and white.
Trunk that was carried off stage in first act discovered stage c., wrong side up. Markings that were put on it first act are now upside down. Trunk on end. When curtain rises up trunk begins to rock back and forth as though something inside was trying to turn it over. When probable laugh has died away, door l. opens. Stateroom Steward is showing Princess and Nita in.
Steward. (Opening door l. and standing aside to allow Princess and Nita to enter. Princess enters first and trunk upside down immediately catches her eye. When Princess well in room, enter Nita, who stumbles over raised sill. Solicitously) Oh, I'm sorry! Did you hurt yourself? (Steward lays bags and satchels on seat, back to audience.) Rather inconvenient, those doors, till you get used to them, but necessary to keep out the water in rough weather.
Princess. (l., paying very little attention to [20]Steward, only anxious to get rid of him and Nita so she may turn trunk over.) You don't anticipate a bad passage, Steward?
Steward. (r., fussing about) Rather uncertain at this season, but your location is good, Madam, and you'll find she's as steady as a church.
Princess. (Looking around as Steward arranges things fussily) This is very pleasant. (Nita arranges bags and grips on window seat.)
Steward. Quite the best suite on board, Madam. Here is the clothes press, and the other rooms are off there. (Opening door l. and closing it again.) If you want anything—(Points l.)—there is the telephone. (Notices trunk in middle of room for first time. Takes hold.) I'll place your trunk—— (Starts to move trunk and drags it to side.)
Princess. (Quickly stopping him) Never mind now, Steward. You can place it later. (Steward releases trunk, but does not set it down.) You might turn it right side up.
Steward. (Noticing labels) Oh, I'm sorry! (Turns trunk. Princess sighs.) I hope the contents are not upset, madam.
Princess. I hope not.
Steward. Anything more, Madam?
Princess. (Anxious to get him out of room) Not now, thank you, Steward. How soon do we sail?
Steward. Very soon now. (Voices off calling, "All ashore!" four times; voice approaches and dies away.) They're already calling "All ashore," Madam. (Exit and closes door.)
Nita. (l.c.) Your Highness has the key to this trunk?
Princess. (c.) Yes—yes—you may—leave this trunk as it is, Nita, till later. (Crosses to r.) Go to your room and get settled; then unpack the other trunks. I'll call you when I want you.
[21]Nita. (Going toward door r.) Yes, your Highness. (When r., near door, stops suddenly and timidly says) Will your Highness pardon me if I am mistaken in thinking I recognize the Duke, your exalted cousin, among the passengers?
Princess. (Without showing Nita that she is startled, but audience sees it) My cousin, impossible. He is at Madrid.
Nita. (In excellent servant style, yet knowing she is right) Yes, your Highness. (Nita bows and exits r., closing door.)
Princess. (Quickly fumbles with keys—selects right one, inserts in lock, unlocks and opens lid. Just as lid up) Are you all right, Mr. Jarvis? (Knock at door as Princess starts to raise lid.) Wait—— (Shuts down lid again. Knock repeated. Princess crosses and opens door l., disclosing Duke. Exclaims in dismay) Carlos——
Duke. (Raising hat—standing in open door) Fair cousin—if I but knew you were as pleased as surprised at seeing me. (During speech he has entered; takes Princess' hand and carries it to lips and kisses it.)
Princess. Why did you leave Spain?
Duke. (Shuts door) First say you are glad to see me.
Princess. Why are you here?
Duke. (r.c.) Are you not glad to see me?
Princess. (l.c.) Why, of course, Carlos, I—I'm always glad to see you. But why have you come to America?
Duke. Who could bring me to America but you?
Princess. How did you find me?
Duke. It wasn't easy. Spain had no attraction for me after you left, and I followed. Is not that true devotion? (Two long whistles. Princess gets up confusedly as though she would not listen and goes to window back.)
[22]Princess. (Up to window c.) Oh, come! We are starting! Let's go out on deck—I want one last look at America.
Duke. Thank you, cousin, I can do very well without it.
Princess. Oh, Carlos, don't be absurd! Please. (Whistle.) We'll be gone in ten minutes. (She goes toward door. Carlos gets up and opens it for her. Not wanting to, Princess exits, followed by Carlos, who closes door after him. Trunk lid raised slowly after Princess and Duke exit. Jarvis' head appears and looks about. Throws back lid and stands up. Gets cigarette and matches out of pocket, lights and smokes. Expresses satisfaction. Lifts one leg to step out of trunk; gets stitch in back at movement.)
Jarvis. Oh—oh—Lord! (Carries this business at far as legitimate. With every movement getting out of trunk finds new pain.) If I only had that last baggage man by the neck! Oh—a—oh, Lord! (Crosses left and drinks water.) Well, I'm all here, most all. (Feels elbow that is evidently skinned. Shoes are bent up from being doubled up in trunk. Sees them.) My feet are bent. (Goes to stoop down to get them—gets stitch in back. Drinks.) Oh—oh—o! (Hobbles over to looking glass, then to telephone r.) Hello—hello—give me Mr. Jarvis' stateroom. Please—Jarvis—Warren Jarvis. No. I don't know the number. All right. (Pause.) Hello—Rusty? Come on up here quick and bring me an overcoat, cap and scarf. What's that? Hold on, I'll see. (Pause, then opens door l. and looks at number on outside; shuts door; back to telephone) Stateroom A—promenade deck—and bring up that big bundle—quick, now! (Hangs up—crosses and looks out window.) Well, good-bye, America. I don't know when I'll see your shores again. (Shuts trunk and sits on it.) If Rusty gets here before [23]that Exalted Cousin returns, I'll be all right. Hm—ouch!—I wonder what the game is? (Knock at door.) Go away—we're all very ill. (Jarvis, uncertain who it is, starts to hide. Door opens very cautiously. Enter Rusty carrying bundle of trays taken in first act.)
Rusty. (Looking over shoulder) I knows where I'm goin', all right.
Jarvis. Come on in, Rusty.
Rusty. (Crosses to back of trunk) How did you get on board?
Jarvis. I came in that trunk.
Rusty. You came in that trunk?
Jarvis. Did you see any signs of the police?
Rusty. No, sir.
Jarvis. Are you sure?
Rusty. Yes, sir.
Jarvis. Did you look?
Rusty. No, sir. (Handle of door r. rattles. Jarvis to open door. Princess enters.)
Rusty. How de do, Mrs. Princess?
Princess. How do you do, Rusty? (Exclamation c.r.) Oh, there you are! You're all right, aren't you?
Jarvis. (Rubbing sore places) Yes, I'm all right.
Princess. But your hand—you must have that attended to at once.
Jarvis. That's all right. I'll see the ship's surgeon.
Princess. Do, please.
Jarvis. (r.) You can go now, Rusty. Oh, listen! What is the number of your stateroom?
Rusty. Number Seven twenty-nine.
Jarvis. Seven twenty-nine. Now get this: Go there, lock yourself in, and don't talk to anyone. You're deaf and dumb—understand?—deaf and dumb.
Rusty. I got you first. (Exit upper deck.)
[24]Princess. There is something I must tell you. My cousin, the Duke D'Alva, is on board this boat.
Jarvis. (Whimsically) He professes to love you devotedly.
Princess. You overheard?
Jarvis. (Pointing to trunk) The trunk. It wasn't my idea, you know. (With feeling—yet knowledge) You are afraid of him? Why?
Princess. Well, he is very powerful—and I may be driven into his hands.
Jarvis. You mean—you might have to marry him?
Princess. (Looking nervously toward door c.) Yes, if you fail.
Jarvis. (Breath being taken away) If I fail—Say, hold on a minute! Things are coming too fast for me. I—you—how do I——
Princess. (Interrupting) He may come back any minute—and I don't dare tell him what happened at the Manhattan Hotel—but he will want to know who you are and why you are with me.
Jarvis. That's what I want to know. You forget I am completely in the dark.
Princess. (Looking out of window) The police can't be on board now. (Down stage.)
Jarvis. (Going to window beside her, and then back again) You can't tell until you see who goes ashore with the pilot. They may be working on Rusty as a clue, but it won't lead them to anything so long as they don't connect him with me. We'll take no chances until we get past the danger line. Now let's get down to business. What is the matter—and what am I to do?
Princess. (Hesitating) I hardly know how to begin—it seems absurd in this broad daylight to talk of ghosts—but the fact is, my castle is haunted.
Jarvis. (Laughing) Spooks?
Princess. (Very seriously) Call it anything you [25] like, but the castle is haunted, just the same. My grandfather was one of the wealthiest nobles in Spain. When he died my father went to take possession of his estate in Segura. He found the town full of weird stories of uncanny happenings—the castle was deserted, everyone had fled and all told of something in armor that stalked the halls at night.
Jarvis. O-o-o-o-o-o-o-h!
Princess. My father laughed at the silly natives and said he would go into the castle and show them how foolish their fears were. He went, and was never seen again.
Jarvis. (Naturally deeply interested) What happened to him?
Princess. No one knows. He disappeared—vanished utterly, without leaving a single clue—and the treasure's gone.
Jarvis. (More interested at word Treasure) Treasure—what treasure?
Princess. My grandfather is known to have converted all his wealth into Spanish gold. It amounted to about a million dollars in your money.
Jarvis. How long ago was that?
Princess. Fifteen years ago. Since then two other men have disappeared—just as my father did—and now, the Duke tells me that my brother has entered the castle. You see it runs in the blood. Up to a week ago my brother had sent me a cable every day, then suddenly the messages ceased. All this week not a word. Now I know—my brother has entered the castle, and—well, that is the end.
Jarvis. Why did you leave Spain?
Princess. A part of the legend was that a plan had been made showing just where the treasure was located—but this plan could never be found. Only by accident I learned that this plan had been hidden in the back of a locket and the locket, I discovered, [26]had been sold and was in America. It was to find this locket that I left my brother and came here.
Jarvis. Then my work now is to find your brother and solve the mystery? All right! We'll explain to the Duke that you are taking me to Spain for no other purpose than to solve the mystery. In America we've had trust-breakers and strike-breakers, and now why not Jarvis, the Ghost Breaker?
Princess. Why, yes, why not? Carlos would believe almost anything of you Americans.
Jarvis. (Whimsically) And you will tell him you have made me a—er—what is it? A vassal?
Princess. (Almost shyly) I think not—not just yet.
Jarvis. By the way, your—er—just how should a perfectly good vassal address his Princess?
Princess. (Hesitatingly) Highness—is correct.
Jarvis. Highness—tell me, your Highness, a vassal doesn't amount to much, does he? I thought he was a piker.
Princess. (Mystified) A piker—a man who carries a pike?
Jarvis. (Trying to explain) No, no—a piker is a tin horn.
Princess. Tin horn?
Jarvis. Well, a sort of pawn in this game of chess—along with your kings and queens and castles and things. (Seriously, yet playfully) Could a good, hard-working, reliable vassal work his way up to be a Duke or a Lord, or something like that?
Princess. (Almost playing with him) You're an ambitious vassal, aren't you? I'm afraid you wouldn't be content with being anything less than a king.
Jarvis. (Meaningly) A king—a prince—or a bandit.
Princess. A bandit? And why a bandit?
[27]Jarvis. A king might command—a prince request—a bandit seize.
Princess. Seize what?
Jarvis. (Daringly) That which a mere vassal can only admire. (Knock at door. Both brought back to earth.)
Princess. There he is now.
Jarvis. Hooray!
Princess. What shall I call you?
Jarvis. (Whispering) Oh, any old thing—Warren, Mr. Warren. (Pause. Princess crosses to door, hesitates a moment, then opens it.)
Princess. Come in.
(Enter Duke. Stops at sight of Jarvis.)
Duke. Oh, I'm intruding. (Spoken as though he expected Jarvis to go.)
Princess. Allow me to present Mr. Warren, whom I am bringing from America to solve the mystery of the castle. My cousin, Duke D'Alva. (She crosses l.)
Jarvis. (Cross to Duke—easily) Glad to know You. (Princess back r.)
Duke. (Patronizingly) I am honored. Interesting task you have undertaken. May I ask if that is your regular profession?
Jarvis. That is my business, solving mysteries, looking up the family skeleton, hunting out spooks. What we call in America a Ghost Breaker!
Duke. Ghost Breaker? A strange calling. I indeed never heard of anything more extraordinary.
Jarvis. It is not surprising, your Excellency. We are living in an age of specialists—and like every other profession, this calls for its own peculiar training.
Princess. (Interrupting) I am so glad you are [28]here, cousin—you will be able to tell Mr. Warren, so much better than I, all the circumstances.
Duke. I'll be delighted to throw any light I can on the mystery, but first tell me—(To Princess)—why did you leave your brother to come to America?
Princess. (Takes locket from reticule) This little locket is what brought me to America.
Duke. (Crosses to her, holding out hand to take it) May I see it?
Princess. (Takes out memo.) No, Carlos, you may see the locket—no one must see the memorandum.
Duke. Memorandum?
Princess. Yes.
Jarvis. (Seated on trunk—to Duke) A wise precaution.
Duke. (Picking up locket) Curious old piece of work—and you came all the way to America for this?
Princess. Yes.
Duke. You were very fortunate to find it so soon. (Cross r.)
Princess. I knew where to go to find it—and yet I was nearly too late. Think of it, after that dear old locket had lain in an antique shop for ten years, suddenly in one day there came two inquiries for it. (Jarvis sits looking at Carlos.) Mine was the second. A distinguished-looking gentleman had been there in the morning, described it roughly to the old man and got him to hunt for it. He had just found it when I came in. I doubled the distinguished-looking gentleman's offer and got it. (Another look at Duke.) Who do you suppose wanted that locket, Carlos?
Duke. (r., being cornered and with effort to throw it off lightly) I see that it has already [29]occurred to you that I am the distinguished-looking gentleman whose offer you doubled.
Princess. (With curiosity) But how did you learn about the memorandum, Carlos? (Jarvis sits on trunk.)
Duke. I didn't, Cousin. I had not the slightest suspicion that the locket contained the supposed secret. I was merely following my pet hobby, trying to recover some of those precious heirlooms which have been scattered to the four winds. (Quickly) You would be surprised, Mr. Warren, to see the collection I have already rescued and which some day may be yours, Maria.
Jarvis. (Breaking in impatiently) Well, so much for the treasure. Now let's hear about the ghost. What's your opinion of this, your Excellency? Do you put any stock in ghosts?
Duke. Yes, Mr. Warren, I am convinced there are such things.
Jarvis. You believe that this castle is haunted?
Duke. I know it.
Jarvis. You think this ghost is dangerous to encounter—that it is the cause of the deaths and disappearances in the castle?
Duke. I do.
Jarvis. Well, what do you think about that? Ghosts—— That's a pretty broad term, your Excellency. Can you tell me just what you believe this ghost is?
Duke. There are certain occult forces in this world, Mr. Warren, that science cannot fathom, and some of them are manifested in that castle now. A priest might call it a demon or a fiend; a psychologist, perhaps a returning spirit. I can't say—but I know there is something real, a malignant force which lurks in that castle, and while it haunts those halls, it is madness for any man to expose himself there.
[30]Jarvis. Have you ever seen this ghost?
Princess. My brother has.
Jarvis. What?
Princess. Twice.
Jarvis. Good night!
Princess. So has my father, and the others when they disappeared. No one has seen it three times and lived.
Jarvis. (Interrupting and looking at Duke) In just what way do you connect this spook with the treasure?
Duke. Spook? I see no connection. What do you mean?
Jarvis. Oh, there is always money where the ghost walks.
Duke. I don't know what your experience has been, Mr. Warren. You are evidently a brave man—but you have yet to encounter a real ghost.
Jarvis. Brave! It takes no bravery to fight a coward. That is what this ghost is—it's a coward like every other ghost. I tell you that men are not half so afraid of spirits as spirits are afraid of men. Face the supernatural—and it is beaten to a frazzle before the fight begins. Spooks—horse-thieves—and peevish wild-cats can all be tamed by the same little charm.
Princess. (Mystified) Charm?
Duke. (Leaning forward) What is it?
Jarvis. I'd hate to tell you. It's part of my system. (Taking out pistol.)
Duke. (Scornfully) I had been hoping, Mr. Warren, that you had some subtle method of handling this problem, but you evidently propose to meet the forces of the supernatural with firearms. I—I may tell you that this specter has been shot at before without the slightest effect.
Jarvis. (Smiling) Quite likely, your Excellency. I have seen rifle fire that had not the slightest [31]effect on a wild-cat for the very reason that the firing was wilder than the cat.
Duke. (As though pitying him) I am sorry for you Mr. Warren. You will find the ghost more real than the treasure.
Princess. (Rising) But the treasure is real, Carlos. Would I have crossed the ocean for this locket unless I knew? Why, with this paper anybody—a total stranger—could walk right up to the very stone that hides it——
Jarvis. (Meaningly) Pretty dangerous paper to have around. Look out somebody does not get there ahead of you.
Duke. (Meaningly to Jarvis) Yes, it is a dangerous paper—if it leads anyone into the castle.
Jarvis. (Laughingly) Well, your Excellency, I'd go a long way for the fun of unravelling a good mystery with a little spice of danger thrown in.
Duke. You needn't have gone so far, Mr. Warren. You are leaving a very unusual case behind you in New York. The papers are full of it. Have you read them? (Picking up newspaper.) It will interest you too, Cousin. You were at the Manhattan last night, I believe.
Princess. Yes! (Jarvis and Princess look at each other and Duke reads from newspaper.)
Jarvis. Why, no—— (Glancing at trunk.) I was so wrapped up in my baggage I really didn't have a chance. (Looks at Princess.)
Duke. "Pistol duel in Manhattan Hotel. Colonel James Marcum, a prominent and wealthy Kentuckian, nearly met his death at five o'clock this morning in a pistol duel in his room at the Manhattan Hotel." (Glancing down a little further) "At a late hour the police had no clue to the identity of his assailant, except the remarkable fact that the person is still hiding somewhere in the hotel."
[32]Jarvis. (Interrupting) He's probably a long way from the hotel by this time.
Duke. (Looking at paper) They say that he couldn't have gotten out without being seen.
Jarvis. That's the theory of the police or reporters.
Duke. What do you think?
Jarvis. He might have escaped in a thousand ways—but that work is hardly in my line. That belongs to the "Gum-shoes."
Duke. Gum-shoes?
Jarvis. Yes, ordinary detectives. (Enter Nita.)
Nita. Excuse, Madame——
Princess. No, Nita! Not just yet. I'll call you when I want you.
Jarvis. We are keeping you from getting settled, I am afraid. (Cross toward door.) So, if you will excuse me, I'll see you at luncheon, perhaps. Hooray! I am glad to have made your acquaintance, your Excellency.
Duke. Thank you, Mr. Warren, I find you most interesting. I shall be glad to hear more of your remarkable profession. (Warren crosses to door and opens it, disclosing two detectives and steward.)
Detective. Are you Miss M. T. Ar—ra—gan?
Princess. (l.c.) Yes!
Detective. You was at the Manhattan Hotel last night?
Princess. Yes.
Detective. The lock on your door was broken?
Princess. Yes.
Detective. (Removes hat) I am from headquarters, Madame, and I have orders to clear up one or two little matters with that affair at the hotel last night.
Duke. Orders, orders! To break in here—what headquarters?
Detective. Police headquarters.
[33]Duke. Do you know whom you are addressing?
Detective. Say—that will be about all from you!
Princess. Yes, Carlos. Please let me attend to this matter. Won't you come in, gentlemen?
Detective. Thanks. (Realizing they are already in the room) That's all, Steward. (Exit Steward; enter Detectives, closing door. Jarvis slips wounded hand into coat pocket.)
Jarvis. Yes, we were just discussing that mystery, Inspector.
Duke. You are, I take it, one of the—er—gum-shoes? (Jarvis laughs and goes up stage.)
Detective. (Glaring angrily for a moment, walks over toward him and shouts in his face) Gum-shoe! Say, are you trying to be funny?
Duke. Well, sir, you are talking rather loud and with undue asperity. I presume I have offended you.
Detective. You presume! That's a hot one! Say, who are you, anyhow?
Duke. I am Carlos Hernando Duke D'Alva. I have other titles, but they would hardly interest you.
Detective. Dook de Alver—and then some, eh? Ain't that nice? Well, if you was the Archbishop of Canterbury I'd run yer in and take yer 'shore if yer give me any more lip! (To Princess, sucks his teeth contemptuously and turns his back on Duke. Produces notebook from pocket and addresses Princess.) As you was saying when we was interrupted, you was in the hotel when the shooting occurred. Did you hear it?
Princess. Yes, I heard two shots.
Detective. Did you hear anything else?
Princess. Yes, I heard some people running near my door.
Detective. Any one come in?
Princess. Yes, my maid was frightened and came in.
[34]Detective. Aha! How did the lock on your door get broken?
Princess. It was broken when I came. I explained all that at the hotel.
Detective. Um—all right. What about the colored man who came to your room and carried away a large bundle.
Princess. That was my servant. I sent for him. They were purchases I made too late to put in my trunk. They are here, unopened; you may examine them if you wish.
Detective. That's all right, Miss, but what do you know about this? (Produces knife from pocket—walks slowly to her, examining it.) The initial on it is "W."
Princess. Did I leave that? Thank you. I'm so glad you found it.
Detective. Then it's yours? Who is W? Your name is Aragon, I believe.
Princess. I am Maria Theresa of Aragon.
Detective. But who is W?
Princess. Why, er, it isn't W—you had it upside down. It is M—Maria Theresa.
Detective. That's all right, ma'am. Now there's just one thing more.
Duke. (Cross and touch Detective on arm) You will pardon me, but I wish to inform you that this man's name is Warren——
Detective. (Crossing toward him) Say! Who's conducting this inquiry, you er me?
Duke. But, my dear man——
Detective. I am not your dear man. Cut that! You get out of here. (Forces him toward door.)
Princess. Yes, do go, Carlos. Leave us to attend to this matter. I am sure we can finish this better without you.
Duke. I merely wished to point out——
Detective. (Interrupting and hustling Duke [35]out) You hear what the lady says. (Second Detective cross to Duke.) Cut it, or out yer goes, and if ye butt in again I'll fan yer. Do you hear? (Second Detective slaps Duke on arm, motions him to door r.)
Duke. (At door) Infernal outrage! I shall report this to the King!
Detective. To the King, huh? Did you get that, Tom? Well, what do you know about that? (Second Detective closes door.)
Jarvis. Don't be disturbed, gentlemen; he's quite harmless. You heard him talking about the King—he suffers from Regalmania. He has grandiose ideas.
Detective. (Aside) What does that mean, Tom?
Second Detective. (With gesture to head) Wheels.
Detective. You mean he is crazy?
Jarvis. Yes, he is at times; but he is not at all dangerous.
Detective. You lookin' out for him?
Jarvis. Yes, that's my job.
Detective. Sorry I had to be rough with him like that, Miss, but you saw he was gumming the game. I'm going back to New York in the pilot boat shortly and there wasn't no time to waste. Now just one question more. How do you account for the blood on that knob of your door?
Princess. Blood, on my door—— Why, I——
Jarvis. I think I can explain that, Inspector.
Detective. Go ahead, then.
Jarvis. (Cross c.) Allow me.
Princess. Certainly.
Jarvis. The colored man, the one you were talking about, the one who brought the bundle, that bundle there, carelessly broke the blade of that knife [36]and cut his hand. That was it, wasn't it? You see the large blade is snapped off near the handle.
Detective. Where is this colored man now?
Princess. He is in stateroom 729.
Detective. All right, I will just take a look at him. 729? Sorry to bother you. They was the Chief's orders. Good-bye. (Exit.)
Princess. But his hand isn't cut.
Jarvis. (Cross to 'phone) No, not yet—but it soon will be. Hello, give me 729. (Pause.) Hello, hello, hello, Rusty? Damn it all, answer me, do you hear me? (Pause.) Yes, I know I did, but I am telling you to talk now. Do just what I tell you and do it quick. Take your knife and cut your left hand. What? No, no, you a—damned fool, don't cut it off, but just enough to make it bleed a little and then tie it up with a handkerchief. Never mind. Do it quick, and remember, don't answer questions. You're deaf and dumb again. (Hangs up receiver and turns to Princess.) By gee, you're game! You certainly buffaloed that Detective. Then your cousin Carlos broke in at the psychological moment to scatter their gum-shoe wits. (Laugh.)
Princess. They believe he's crazy.
Jarvis. That's just it. Now they won't listen to him. Yes, he'll be crazy, all right. Do you think you can handle him?
Princess. Yes, you have your hand dressed.
Jarvis. Then I'll hunt up the ship's surgeon—and be back directly. Gee, you're game! (Cross to door r. Duke enters at door r. Jarvis turns.) Crazy! That's funny! (Jarvis exits, laughing.)
Duke. (Showing suppressed emotion, stands r.c. glaring at Princess) Well!
Princess. Well!
Duke. Well, I'm waiting!
Princess. For what, Carlos?
[37]Duke. For some explanation. Who is this man Warren?
Princess. He is a professional ghost breaker, as he explained.
Duke. How did you find him?
Princess. I met him quite by accident.
Duke. What do you know about him?
Princess. Why, he is as well known in America as you are in Spain.
Duke. Indeed! (Cross to center.) Well, he will be better known when I turn him over to the police.
Princess. Why, Carlos, what do you mean?
Duke. I think you know that which I mean, Maria. (Detective sticks head in door.)
Detective. It's all right, Madame, but you might have told us that your nigger was a dummy.
Duke. (To Princess) One moment, gentlemen, one moment. (Detectives enter.) If this person is famous, these gentlemen should know him. Do you know Warren, the Ghost Breaker?
Detective. The what?
Duke. The Ghost Breaker!
Detective. (Both grinning) He's off again, Tom. (Enter Jarvis.)
Duke. Now we'll see. Is this man Warren, the Ghost Breaker? (Warren winks at Detectives.)
Detective. (To Second Detective) He's hip, all right.
Jarvis. Agree with anything he says.
Duke. (Furiously) Answer my question—is this man Warren, the Ghost Breaker?
Detective. Now, that's all right, Dook. Sure he's a Ghost Breaker, ain't he, Tom?
Second Detective. Surest thing you know.
Duke. Sacristi, am I, Carlos Hernando D'Alva, to be mocked at by two grinning, bull-necked scullions? (Ship's officer appears in door.)
[38]Ship's Officer. Hurry up, there, if you're going ashore with the pilot!
Detectives. (As they go through door) You're all right, Dook, old boy! Ghost Breaker! Ha, ha! (They exit.)
Duke. (Crossing toward door) I'll see the Captain.
Jarvis. (Back against door) I think not just yet!
CURTAIN
Scene: The main room of an Old Spanish tavern, Segura, Spain. Singing and mandolins heard from Wine Room.
At Rise, Maximo, an old discharged Spanish veteran, and Gaspar, a villager, discovered playing cards at table down c. This continues some time. Maximo slaps down cards exultantly, leans back in chair and laughs. Gaspar stares peevishly at cards.
Dolores discovered gazing out of window, d.l. Enter Vardos, old follower of Prince Basillio, c.l., carrying basket, covered by lid or napkin. Seeing Dolores. Spaniard on steps.
Lights full up, amber and white. Blue lights behind in windows, r. and l.
Vardos. Still watching for a signal, Senorita?
Dolores. (Turning to Vardos) Yes, Vardos. Have you any news?
Vardos. Nothing. Here's the basket of food untouched as usual. This is the fifteenth night.
Dolores. Once tonight I thought I saw a light in the tower, Vardos.
Vardos. If you did, Senorita, it was an unblessed flame.
Dolores. You haven't given up hope, have you, Vardos?
Vardos. I gave up hope when the Prince went into the castle. Tonight I waited till an hour past sundown, and twice I called. Once a wail came back [40]to me. It sounded like a sigh of the damned. When I called the second time, something moved in the turret of the keep, like a man waving; and my heart leaped for joy. Then, with a harsh cry, a black, ugly bird flew from the turret straight toward where the sun had set—on my left, mind you, the sinister side, the left, the left! (Castanets heard off stage, left.)
Dolores. Oh, if her Highness were only here.
Vardos. What can she do?
Dolores. She would go straight to the castle, and will Segura have it said that they let her go alone as they did the Prince?
Vardos. God forbid it should come to that. (Gives basket.) Good night, Senorita. (Start for door down r.)
Dolores. Good night—(Crosses c.)—Vardos. You will go again tomorrow night?
Vardos. Yes, Senorita, willingly, until I know it is useless. (Off stage voice: "Bravo, Senorita!") Good night! (Off stage voice: "Bravo, Senorita!" Laughing and clapping of hands. Exit c. Vardos.)
(Exit Maximo, Gaspar and Spaniard, door r. Dolores lifts napkin and looks into basket; crosses and exits d.r. Enter door l.c. Robledo; stands, looks about insolently for a second.)
Robledo. Eh—hey, you, Pedro! (Receiving no answer, he crosses to table l.c., bangs crop on table and shouts again.) Hey, you, Pedro! What's the matter here? Where are you? (Enter Pedro, door r. Seeing Robledo, is immediately scared and anxious to please.)
Pedro. Oh, Senor Robledo!
[41]Robledo. Wake up! What's the matter with you?
Pedro. One thousand pardons, Senor. What can I do for you?
Robledo. My horse is outside; he has had a hard ride. Wash him off, and don't give him any water until he is cool.
Pedro. Yes, Senor, it shall be just as you say. (Starting.)
Robledo. And leave the saddle on. I may want to use him again.
Pedro. Yes, Senor. Yes, Senor. (Starts toward door c. Robledo halts him.)
Robledo. Where is your daughter?
Pedro. I will call her, Senor. (He crosses to door r., calling.) Dolores, Dolores! She will come, Senor. She will come. (Cross to door l.c.)
Robledo. And, Pedro——
Pedro. Yes, Senor——
Robledo. If that rat-infested larder of yours is empty, get it filled before the Duke arrives.
Pedro. The Duke coming here, Senor! When?
Robledo. Tonight! Don't stand and stare. Hurry up and see to my horse.
Pedro. Yes, Senor. Yes, Senor. (Exit door l.c. Dolores entering r.)
Dolores. Yes, Father? (Sees Robledo.) Oh, it's you.
Robledo. (Pause—cross toward her) Well, well! Can't you say you're glad to see me?
Dolores. I can, but I won't. Where's my father?
Robledo. Never mind your father. I want to talk to you.
Dolores. You do? Well, you won't in that tone. (Start to cross left.)
Robledo. (Intercepting her c.) I won't hey?—And why not? You little spit-fire!
Dolores. What do you want to say to me?
[42]Robledo. You little devil! (She starts away; he grasps her wrist.) Come here! (Throws her quickly and easily around stage l., still holding her wrist.) Say, what's come over you these days? You are about as fond of me and as sweet tempered as a tigress. What have I done?
Dolores. It is what you have not done, Don Robledo. For fifteen days your Prince has been in need of you and you have not had the courage to go to him. (Enter Maximo door r. and beckons Gaspar and Villagers up.) Let go my wrist! (Struggling. Maximo, Gaspar and Villagers watch end of scene.) Let go my wrist!
Robledo. Wait a minute! Wait a minute! You can't get away. Do not try. (She strikes him, frees herself and crosses l. to window.) You little cat, I'll trim those claws! (Villagers laugh. Maximo nudges Gaspar.)
Gaspar. Sh! sh! sh! Look out!
Robledo. (To them) Well, what are you laughing at?
Maximo. Why, why—— (Stammering.)
Gaspar. A jest in the wine room, Senor.
Robledo. Huh! Lucky for you! Get out of my way! (Pushes them aside and swaggers through door r.)
Dolores. Gaspar! Maximo! Come here quickly!
Maximo. (Crossing to Dolores) What is it?
Gaspar. What is the matter? (Crossing to Dolores.)
Dolores. A light! A light in the castle!
Gaspar. I thought I saw it a while ago.
Maximo. I don't see it.
Dolores. But I tell you I did see it. (She runs r.c., calling) Father—Father—come quickly.
Pedro. (Entering r.) What is it? What are you looking at? (Cross c.)
[43]Dolores. (l.c., pointing out window) A light—a light in the castle. I saw it!
Pedro. (Going to window) Nombre de Dios. (Maximo and Gaspar back to l.c.)
Dolores. (c. to Gaspar and Maximo) Well, why don't you do something? Are you going to stand there like scared sheep, and let a man, your Prince, signal to you in vain?
Robledo. Who's the little devil tearing to pieces now? (c. cross to Dolores.)
Dolores. You, Don Robledo, sword-fighter, toreador, fire-eater, hero of a hundred duels—you—Don Robledo—coward! (He chucks Dolores under the chin. She throws his hand off.) I asked you to go into the castle and rescue your Prince. I ask you now to answer the signal that I just saw in the tower window. Perhaps your Prince has just crawled to that tower window where he can see our lights. Perhaps he has burned something, a scrap of paper, in the hope that some of you gentlemen would notice it and come to his assistance, but he doesn't know what cowards you are or he wouldn't have wasted his matches. Don Robledo—coward!
Robledo. Coward, never! A fair fight in the open and I'll meet the best man that walks the earth. (Turns to Villagers.) Any two or three! (To table l.)
Dolores. I don't ask you to kill one or two or three of these poor whimpering sheep! I ask you to dare something. (Duke enters c.) I ask you and these gentlemen—(Point to Villagers)—to go to the aid of your Prince—and there isn't a man among you who dares! God, how I could love such a man!
Duke. (Down c., sarcastically to Dolores) A pretty speech, Senorita!
Robledo. (Seeing Duke, removes hat and bows) Your Excellency!
[44]Gaspar. The Duke D'Alva! (Villagers remove hats and bow to Duke.)
Pedro. His Excellency!
Villagers. The Duke, His Excellency, etc.
Duke. Charming sentiments you express for your fellow townsmen, whose healthy common-sense prevents them from rushing to a fool's death. Still, all fools are not dead yet. One of them will be here tonight. And you, Senorita, will doubtless be pleased to look upon him, as he has come all the way from America for the privilege of entering the castle and playing your hero.
Dolores. (To Robledo) And did her Highness have to go all the way to America to find him?
Duke. Yes, he's from America, where all the fools come from. (Everybody laughs but Dolores. To Robledo) A word with you alone, Senor.
(Robledo looks at Gaspar and Maximo. Pedro, scared, motions Villagers off to r. Pedro, Maximo and Villagers exit door r.)
Dolores. Can I get your Excellency anything?
Duke. Don't mind me. I'll look out for myself. Her Highness will be here very soon and will doubtless remain here for the night. I drove ahead to prepare you.
Dolores. Yes, your Excellency! (Bowing—exit door r.)
Duke. (Half sits on table l., watches Dolores off. To Robledo) You've got work before you—Robledo.
Robledo. (Center) I'm ready, Excellency.
Duke. (Rising, across to Robledo) Yes, but this American may be dangerous.
Robledo. In what way?
Duke. Unless he is stopped he will go into that castle tonight—and I look upon you to stop him. [45]He is coming here to solve the mystery and to find the Prince. I shall endeavor to stop him, but if I fail, Robledo, it rests with you.
Robledo. I can assure your Excellency I will convince the American that his presence in the castle tonight is quite unnecessary. Have you any instructions?
Duke. Any way you please, Robledo—means are of no consequence in this world. What I want is results. Only don't underestimate your man. He will shoot, and I think he will shoot quick.
Robledo. Good! (Enter Pedro door r. with tray and bottles and two glasses. Cross and put them on table up c.)
Duke. (Taking coin from pocket) Here, take this and have them drink to my health and that of her Highness! (Robledo bows and exits r.)
Pedro. Is there anything else your Excellency desires?
Duke. Yes, hot water, soap and towels. (Looks at hands.)
Pedro. This way, your Excellency. (Exit Duke and Pedro upstairs and off l.)
Robledo. (Heard off stage r.) To his Gracious Excellency, the Duke D'Alva!
Villagers. (Off stage) The Duke! The Duke! The Duke!
(Enter Dolores r., crossing to window l.)
Robledo. Louder, you beggars, louder, or I'll give you something to yell for!
Villagers. (Much louder) The Duke! The Duke! Long live the Duke! The Duke! etc.
(Lights seen of automobile approaching.)
[46]Dolores. Her Highness! (Calls) Father! Father!
Pedro. (Entering) What is it, Dolores?
Dolores. Quick! Her Highness is here!
Pedro. Her Highness! (He bustles downstairs.) Her Highness! (Calls off r.) Her Highness!
(Villagers enter door r. Enter Princess, Nita and Jose in motor clothes. Princess comes c. Jose door l. Nita left center up stage. Dolores l.c. Pedro right center, c. Villagers in door r., bowing low.)
Pedro. Your Highness does my humble inn great honor—— (Villagers bow.)
Princess. Thank you. (She nods to Villagers, extends her hand to Dolores, who carries it to her lips, curtseying.)
Dolores. Your gracious Highness, we are ill prepared for this great favor. Your exalted cousin gave but short warning of your coming.
Princess. My child, any place to remove the dust of travel will do for the present. Jose, I shall want the car later.
Nita. (l.c.) Your Highness is not thinking of going on to the castle tonight?
Princess. I must have news.
Nita. But you're all worn out. You're all unstrung.
Princess. When Mr. Warren comes, tell him I will be down directly.
Dolores. I will tell the Senor American, your Highness.
Princess. Thank you. (Exit Princess and Nita, Pedro showing them upstairs.)
(Enter Jarvis d.c.; followed by Rusty, both carrying suitcases. Dolores bows. Rusty comes to [47]Dolores. Jarvis l.c. Rusty crosses Jarvis to l. Dolores returns bow.)
Dolores. Gentlemen—a man!
Jarvis. Rusty, we're discovered! Did you by any chance address me, Senorita?
Dolores. I called the attention of these valiant gentlemen of Segura to the only man who dares to enter the castle.
Jarvis. How did you know?
Dolores. All Segura knows by this time.
(Enter Robledo door r., pushing through Villagers; Dolores tries to stop him; he pushes her aside, swaggering toward Jarvis.)
Robledo. So you're the brave American, Senor?
Jarvis. I'm an American. (Turning to Rusty on l.) Here's another one. (Rusty salutes.) We're both Americans.
Robledo. And you both want to die? (Rusty makes wry face and big eyes.)
Jarvis. (l.c.) Well, I'm not really anxious about it, Senor.
Robledo. Better keep out of the castle, then.
Jarvis. Oh, you mean that ghost? Oh, I'm not afraid of a little thing like that, Senor.
Robledo. No? (Turns to Dolores c.) Well, Senorita, we gentlemen of Segura will drink to your American. (To Jarvis) The maddest fool that ever came to Spain! (Robledo crosses to Dolores, chucks her under chin, laughing. Dolores throws his hand off; motions Villagers off, and exits after them. Jarvis and Rusty watch them off.)
Rusty. He's a nice man.
Jarvis. Pile the bags up there, Rusty. (Put bags on table l.)
Rusty. Yas, sir.
[48]Jarvis. Looks like we were in for a warm reception.
Rusty. Yas, sir, 'tis a trifle warm. (Crosses below table l., back to audience.)
Dolores. Pardon, Senor. Her Highness wishes me to tell you that she will be down directly.
Jarvis. Thank you, Senorita, and who, may I ask, was the cheerful individual that flattered me with such a toast?
Dolores. (At c., looking after Robledo—crosses to Jarvis) Don Robledo, Senor.
Jarvis. Don Robledo—sounds dangerous, but doesn't mean much to me.
Dolores. It may mean much before you reach the castle. Let me tell you something. Quick, your hand, Senor! No, the other one. (Grasps his hand.) I'll pretend to read your palm. Every one of those breaks in your life-line means a moment when you stood face to face with death, and yet, see those little squares of protection around each break! Senor American, there is one break which you have not yet reached, and the protecting square is not perfect like the others.
Jarvis. I reckon that square will take care of itself when the time comes.
Dolores. But the time is now, Senor.
Jarvis. So—and are the senorita's eyes so sharp that she can tell the day and the hour?
Dolores. Not my eyes, Senor American, but my ears. (Duke comes downstairs.) In all my experience I have seen but one hand like yours—it speaks of danger, and that hand belongs to Don Robledo.
Duke. (Still on stairs) Well, Mr. Warren!
Dolores. Pardon, Senor! (Curtsies to Jarvis and steps back from him.)
Jarvis. Good-bye, Senorita. Many thanks for your occult wisdom. I'll take good care of that little [49]square. (Dolores crosses, bows to Duke, exits r., closing door.)
Duke. (Coming down) Well, Mr. Warren, looking into the future? (Lays coat on table c. Jarvis l.c.)
Jarvis. Yes, Duke. The immediate future promises to be very interesting. A dark man is to cross my path.
Duke. (r.c.) Do you believe in such foolery?
Jarvis. I like to, on this occasion, for I hope it means someone I very much want to meet.
Duke. Mr. Warren, I feel a certain responsibility for Her Highness' actions, and the prospect of your death tonight is most uncomfortable.
Jarvis. You think I won't come back?
Duke. I think if you go to that castle tonight you take your life in your hands.
Jarvis. I've got a pretty good grip.
Duke. Look here. You Americans are shrewd traders. You get dollar for dollar when you bargain. You are not giving away your life for nothing. Now, what was the price?
Jarvis. Oh, not very much. The deal was made on bargain day. My life happened to be a little below par.
Duke. Very well, I will release you from your end of the bargain.
Jarvis. Your Excellency, I am overwhelmed, but the price is paid and we're on the job, aren't we, Rusty?
Rusty. Yas, sir, we most certainly is!
Duke. I suppose that means that you will keep faith with Her Highness?
Jarvis. Yes.
Duke. I never saw a man quite so anxious to be killed; but there it is: Fools rush in where angels fear to tread.
[50]Jarvis. I'd rather be an energetic fool than an angel with cold feet.
Duke. I am sorry for you.
Jarvis. (Crossing to Duke) Your Excellency, I decline your offer and your advice and your sympathy, and I'll tell you why. I once saw a gambler lay down four aces. Just think of it: four fat aces. He looked the dealer straight in the eye and said: "The play ain't natural." Now, you tried to have me arrested on the steamer, you have tried to block me in every move I have made. Now, all of a sudden you express the utmost anxiety as to what's going to happen to me in the castle. You even offer to buy me off. You advise me to stay out. Shall I take your advice? No. "The play ain't natural."
Duke. You have intruded into a matter which you neither understand nor appreciate. If, as you say, the play seems unnatural, throw the cards and stay out of the game.
Jarvis. No, I'll stay right in the game, but I am going to watch the dealer. Well, come along, Rusty. (Cross to Rusty.) Let's see if we can find the landlord. (Picking up bags.)
Rusty. I'd like to find a piece of chicken.
Jarvis. Chicken, Rusty? What put that in your head?
Rusty. I's powerful hungry, Marse Warren.
Jarvis. What—again?
Rusty. No, sir—it's the same old hunger.
Jarvis. Well, Rusty, you are not going to get anything to eat until we finish the job.
Rusty. Good Lord, have I got to wait till you're dead before I eat? (They start with bags to cross to stairway. Enter Princess on stairs.)
Duke. Well, all Segura will be buzzing with your ghost hunt tonight. The whole town will sit up to hear of the outcome.
[51]Jarvis. And where are you going to get the returns, Duke?
Duke. Unfortunately, I must leave at once. I have an urgent summons to Madrid.
Jarvis. Well, that's too bad. I'm sorry you're leaving us. Won't you even be around at the finish, your Excellency?
Duke. I am sorry, Mr. Warren, but I must go.
Jarvis. Well, I call that a shame.
Princess. (Coming downstairs—to Pedro entering r.) Pedro, this is Mr. Warren. Attend to his wants.
Pedro. (Bowing) Yes, your Highness! (Princess crosses l.c. Pedro goes upstairs.) This way. (Jarvis and Rusty following Pedro upstairs.)
Jarvis. Your Highness, I'd like a couple of good horses and two good lanterns.
Princess. Pedro.
Pedro. Yes, your Highness. (Pedro exits.)
Duke. Lanterns? Looking for an honest man, Mr. Warren? (c. Lays hat on table c.)
Jarvis. (Over banister) Not in this neck of the woods, your Excellency. (Exit Jarvis and Rusty.)
Princess. Carlos, what news of my brother have you heard?
Duke. (l.c.) Nothing, Maria.
Princess. And yet you are leaving for Madrid.
Duke. The message is from His Majesty.
Princess. But why must you go so soon?
Duke. You know my ride is a long one.
Princess. But, Carlos, my brother may be dying, dead—and yet you have not the time and the courage to help me find him.
Duke. What need of me? You have your Ghost Breaker.
Princess. So, Carlos, that is your excuse?
Duke. I make no excuse, Maria. I need none. That Yankee adventurer stands between you and [52]me. Send him away, and I will do anything you ask. I'll put off my journey now to the King. I'll send one of my men into the castle to find your brother.
Princess. Yes, you will send one of your men—but you are not brave enough to go there yourself. Yet you ask me to send away this man who of all is willing to sacrifice even his life for me.
Duke. If he stays, I'll go.
Princess. Very well, then you force me to choose. I do. I choose a man.
Duke. You love him?
Princess. Perhaps. (r. Turns away.)
Duke. Well, Maria, you are sending him to his death. (Enter Jarvis on stairs.) Success to you, Mr. Ghost Breaker, when you beard the spectre in his den. (Takes hat and coat from table.)
Jarvis. (Coming downstairs) Thank you, your Excellency. (With mock dignity) I'll do my best. (Changes expression.) To put salt on the spectre's tail.
Duke. Good-bye! (Exit l.c.)
Jarvis. Good-bye.
Princess. (c.) Mr. Warren, we must start at once.
Jarvis. Courage—if your brother is there, I'll find him. You must be patient and remain here where you are safe, and try to rest.
Princess. I cannot rest until I know what has happened to him. I shall go mad if I am left alone.
Jarvis. But it is not safe for you to go.
Princess. Nevertheless, Mr. Warren, I will go to my brother tonight.
Jarvis. Now, my dear child! (Pause.) I beg your pardon, but please—oh, please let me insist on one condition.
Princess. Name it.
[53]Jarvis. Let me go ahead and look over the ground. I will signal when it is safe to follow.
Princess. How can you signal?
Jarvis. With a light—(Cross to window l.)—from one of those towers. You can see it from here. You won't have long to wait. It will shine within an hour.
Princess. (l.c.) But if you—if it does not shine?
Jarvis. Well, then I'll be too busy swapping lead for brimstone with Mr. Spook to stop and hang a lantern.
Princess. Oh, but you are brave! You must have the locket with the memorandum. (Start to stairs.)
Jarvis. Yes, of course, where is it?
Princess. It's in my room. I won't be long. (On stairs.)
Jarvis. Suppose you give me that, and we'll start at once.
Princess. Very well. (Exit upstairs and off.)
Jarvis. (Calling) Rusty! Oh, Rusty!
Rusty. (Off) Yas, sir! Yas, sir!
Jarvis. Bring down my hat and coat. We're starting.
Rusty. Yas, sir.
Jarvis. (l.c.) I wouldn't change places with that spook for all the gold—(Enter Rusty)—that she thinks is in that castle. (Rusty comes down with hat and coat.) Oh, don't hurry like that, Rusty—I hate to see you hurry.
Rusty. (On bottom step) I smell something cooking—smells like a Spanish pork chop. (Gives hat and coat to Jarvis.)
Princess. (Calling from upstairs) Mr. Warren—Mr. Warren—— (Darts up steps; is met half-way by Princess.) Mr. Warren——
Jarvis. Well?
[54]Princess. The locket!
Jarvis. The locket gone?
Princess. Yes.
Jarvis. And the memorandum?
Princess. Gone, too.
Jarvis. Quick, Rusty! The horses!
Rusty. Yas, sir.
Jarvis. We've no time to lose.
Rusty. Yas, sir. (Exits.)
Jarvis. (Both on stairs) Your Highness, I've struck the first trail of the spook that is haunting your castle.
Princess. You think——
Jarvis. I think your cousin has not gone to Madrid. Time is everything now.
Princess. You know the way?
Jarvis. North road—second turn to the right.
Princess. Yes, that leads to the postern gate.
(Enter Robledo—stands in arch under stairs, revolver drawn.)
Jarvis. I understand. (Starting.)
Princess. Wait! This little cross! Will you wear it for me tonight? (Slips chain over Jarvis' head. Robledo looks up and steps back in alcove.)
Jarvis. Only for tonight?
Princess. You may never see tomorrow.
Jarvis. If I don't see you tomorrow, forgive me for telling you tonight that I love you. (Raises hand to stop her reply.) Don't rebuke me tonight. Wait until tomorrow, if tomorrow ever comes. (Pause.) And now your humble vassal goes forth in his lady's cause—and while all Segura waits, ghosts and Ghost Breaker shall stalk those halls. Your Highness, within the hour I will hang your signal from the castle. (Carries her hands to his lips.)
Princess. God be with you! (Exits upstairs.)
[55]Jarvis. (Watching her off) Highness.—Highness—— (Starts to go. Robledo cocks revolver. Jarvis stops, listens, looks around, starts to fold coat, whistles "Dixie," moves downstairs until near lamp, throws coat at lamp—lights out. Pause. Two shots are fired in the dark. Jarvis crosses left c. Robledo crosses down r.c., falls on second shot. Pause. Jarvis whistles "Dixie." Exits door l.c.)
CURTAIN
Scene: The Hall of the Knights, in the haunted castle. On walls a few old weapons, thick dust everywhere. Moonlight streams through round window high in wall r., striking picture. Curtain rises slowly while orchestra plays "I Dreamed I Dwelt in Marble Halls." Wind moans through grated windows, rats squeal and cross moonlight on floor; light flickers on tower wall.
(Enter Jarvis from door l. with lantern unlit—turns and calls cautiously.)
Jarvis. Come on in, Rusty. (Enter Rusty with lighted lantern.) They've been in this room. Do you smell that, Rusty? (Cross r.)
Rusty. (l.c.) Marse Warren, I'm so scared I can't smell nothin'.
Jarvis. The room's full of it—somebody's been carrying a smoky lantern. (Dull thud off left.)
Rusty. Good God Almighty, what's that? (Jarvis crosses r.c. over table, lights lantern and then stands looking around room.) I want to go home! (Put lantern down c.)
Jarvis. (Looking about) We've been in this room before.
Rusty. Is this where that poundin' came from? (Cross c. to Jarvis.)
Jarvis. I reckon that pounding and the smoky lanterns went together. (Rusty[57] sees armor on stairs; backs into Jarvis and sinks to knees; head on floor.)
Rusty. O—— oh!
Jarvis. (Whirls with gun drawn) What's the matter?
Rusty. (Pointing to armor on stairs) Look—look—look at them big black things—see 'em standin' there?
Jarvis. (Laughing; putting away gun) These are the same black things that scared you before—don't you remember?
Rusty. I'm so scared I can't remember anything!
Jarvis. They're nothing but suits of armor. Get up on your pins and don't you bump me again. (Rusty rises.) The next one of those rear-end collisions and I'm liable to let some moonlight into you. You've been treading on my heels ever since we came in here, and when I stop you bump into me.
Rusty. I'm powerful scared I might lose you!
Jarvis. A fine chance! (Looking about.) Well, Rusty, we've been through this old castle pretty thoroughly now, from dungeon to tower, and not a sign of the Prince or the Duke or any one else, unless they pound or carry a smoky lantern. It's a clue, Rusty, it's a clue. We'll stick right here till we find out where it leads. I'll swear the Duke never went to Madrid, but came straight here from the inn. (Jarvis crosses to fireplace r. Rusty follows.) Get away from me. (Strikes a match and holds in chimney.) There's a fine chance for a fire. Good, it draws. The chimney's clear. Now, then, bust up the table and start a fire.
Rusty. How can I break it? Oh, it's rotten!
Jarvis. You won't feel half so scared with a good blaze behind you. (Rusty picks up pieces of table.) I'll scout around a bit.
[58]Rusty. (Drops pieces of table) Don't you do no scoutin' outside this room!
Jarvis. Well, come on, Rusty—get busy and build that fire.
Rusty. (Dropping to floor and begins fussing with foot) Just as soon as I get this here shoe off.
Jarvis. (Looking at him) What's the matter with your shoes? (Cross l.c.)
Rusty. 'Tain't my shoe—it's my foot. You know I was holdin' them horses and waitin' and waitin' for you to come out. Dem guns went off and all dem horses jumped right on me.
Jarvis. There were only two horses, Rusty.
Rusty. I was countin' their feet.
Jarvis. Well, tie up your shoe and get busy. (Looking around.)
Rusty. Yas, sir. (Rises, picks up pieces of table, crosses to fireplace.)
Jarvis. This room was probably used as a banquet hall.
Rusty. (Gathering up few pieces of table and taking them to fireplace, puts them on fire; looks up) Yeah—when we goin' to eat?
Jarvis. Not till we have finished this job.
Rusty. (Putting pieces of table on fire—still at fireplace, back to audience) Tuesday—Wednesday—Thursday—— Ah can't wait no longer than Saturday. (Strikes match and lights fire. Glow from fire.)
Jarvis. (Runs up steps at back, looking left) That way leads through those two long rooms to the postern gate.
Rusty. (Looking up) That's where that black thing followed me. (Crosses to Jarvis l.c. slowly.)
Jarvis. Well, a black thing followed me, treading on my heels every step I've taken.
Rusty. Oh, I couldn't see where I was steppin'.
[59]Jarvis. (Looking about) That goes to the Armory.
Rusty. (l.c. Jarvis on steps) Ah seen eyes in there, and a cold, grimy, green, slimy smell in there. Ain't that where that broad-faced bird flew at me and I fell down them slippery stairs?
Jarvis. (Laughing) That broad-faced bird was an owl, Rusty—just a common, ordinary owl. You know what an owl is.
Rusty. O—ooh—ooh!
Jarvis. (Sees door r.c.) Where can that door lead to? That's it. (Jarvis goes to the door in r.c. Steps on trap and falls suddenly.) Wow! That was a close one. (Lantern goes out.)
Rusty. (Advancing) Lord, Marse Warren, what is it? (Starts up to Jarvis.)
Jarvis. Get back! Give me that lantern. (Rusty hands lantern.) Give me your hand. Can you hold me? (Rusty holds out hand and Jarvis cautiously steps on trap door; it sinks and other end rises.) God! I thought so. Water and a long drop! No wonder people disappear in this castle. Good Lord, what if her brother went down there? Rusty, whatever happens, keep clear of this. If you step on this you will never see Kentucky again for sure. (Groan heard off left.)
Rusty. Did you hear that groan? (Wind changes to low moan.)
Jarvis. Groan—— There it is again. It sounded just like a man.
Rusty. Ough! Ough!
Jarvis. Shut up! (Crosses to l.c.)
Rusty. Marse Warren—look out!
Jarvis. Listen! (Crosses and stands moment at door. Wind moans.) I guess it's the wind. (He crosses to fireplace.) This place is getting on my nerves.
Rusty. (r.c.) That wasn't no wind, Marse [60]Warren. Ah hope to die if that wasn't a sure enough human groan. (He looks at picture l.) And Ah want to tell you som'pin' else. Have you ever been in church or somewhere and all of a sudden a feelin' come over you that there was eyes a-starin' at the back of your head? You just knowed it—until you couldn't stand it no longer, and just turned around and see who it was?
Jarvis. Why, yes, Rusty, I have had that happen. Why?
Rusty. That's just the way I feel now, like there was eyes a-lookin' at me. (Turns to picture.) You see that picture? Seems like that feller was lookin' at me—like he'd step right out of the frame. (He points to armor on steps.) Or them two battleship boogies—just jump right down here.
Jarvis. It's been a good many years since those boys jumped, Rusty. (Noise off stage of running.) Hark! Listen! (He crosses to l.c., pistol drawn; stands listening.) Somebody's running—coming this way—— (Dull thud at back.)
Rusty. I want to go home!
Jarvis. What do you know about that?
Rusty. I don't want to know nothin' about it.
Jarvis. I thought so.
Rusty. What is it?
Jarvis. The man with a smoky lantern has been up those stairs.
Rusty. You ain't goin' up there, is you?
Jarvis. I am not—because the Duke or some of his men are probably waiting for me at the top of the stairs with a big long gun, and I'm no book hero.
Rusty. Suppose it's the Prince?
Jarvis. Well, suppose it is the Prince. He might blow my head off, because he doesn't know what I came here for—and if it's someone else, they'll blow my head off, because they do know.
Rusty. (Looks at ceiling and following supposed [61]sounds with head r.c.) Sounds like somebody was runnin' round.
Jarvis. (c.) They're trying to scare us, Rusty. They're probably watching every move we make. That's where that pounding comes from. Why don't they shoot? They're trying to scare us, like they did the poor boobs down in the village. (Rusty crosses to fireplace.) They want to get us out of here. They want to get us out of this room. Rusty, someone was working in the room. Now, where was he working? Where was he——
Rusty. (Meanwhile has crossed to mantel and picked up hammer and chisel) Look here, Marse Warren—look y'ere! (A few steps from fireplace.)
Jarvis. (Crossing to Rusty) What is it, Rusty?
Rusty. (Handing them to Jarvis) Look at them.
Jarvis. Where did you find them, Rusty?
Rusty. (Pointing to mantel) Up there.
Jarvis. Good boy, Rusty! Now I'll tell you something. These are his tools. Someone was working in this room, so we've beaten him to it. Now, where was he working? (Hands on floor.) Mortar on floor. (Hands on mantel.) Mortar on the mantel—— (Puts down tools, looking up and pointing.) Look at that! That's where he was working, Rusty, and we've beat him to it—we've beat him!
(Long pause. Both turn simultaneously and look at picture. Jarvis draws revolver. Rusty turns to Jarvis and sees that he looks at picture.)
Rusty. (Scared voice) Did you feel that, too?
(Jarvis crosses slowly and cautiously to picture; feels all around picture and lights a match to examine it; passes light all around frame.)
Jarvis. (Backing away) By God, that's weird! You could feel that just as plain—— (Backs to steps and sits on balustrade, over which figure in armor is standing.) By God, that's weird! (In awed [62]voice. Figure in armor raises sword slowly directly behind Jarvis.)
Rusty. (Looking at picture) It sure is, Marse Warren, it sure is—— (Rusty turns just in time to see sword raised above Jarvis' head; screams) Look out! (Ducks behind table in turret r. Fight then takes place between figure in armor and Jarvis. Figure finally gets on trap r.c. and disappears out of sight.) Where is he? (From behind hiding-place.)
Jarvis. Water and a long drop. There's another of the Duke's men gone to hell.
Rusty. I knowed them battleship boogies was spooks.
Jarvis. (Picks up sword man in armor dropped; c.) We'll just take a look at this other fellow. (He goes to make a swipe at figure on other side of stairs—sees Rusty.) What's the matter? Are you scared?
Rusty. You can't scare me—I'm scared already.
(Jarvis makes feint at figure. No response; feints again, as though to strike, meaning to draw man out if he is in armor; no response; goes up steps, knocks armor over.)
Jarvis. I guess he's harmless. (Drops sword at foot of steps.)
Rusty. A—ah! (Running up steps and picking up armor.) I'll just fix him so he won't jump no more! (Cross to trap.)
Jarvis. What are you going to do?
Rusty. I'm going to sink this other battleship!
Jarvis. Hold on—wait a minute. I reckon we can use that. It takes a thief to catch a thief, they say. We'll just outspook Mr. Ghost. Now, come on, Rusty. Get into this hardware as fast as you can.
[63]Rusty. Marse Warren, I don't want to be no spook!
Jarvis. Listen! Somebody was working in this room. It's a cinch that the treasure is here, and it's a bigger cinch he'll come back to get it when we've gone.
Rusty. You ain't going to leave me here alone?
Jarvis. Sure, I'm going to put you in this, so you can watch. I'm going to make a bluff that we're both gone. You'll be as safe as a church in this. No one would ever think of looking for one of us in this armor. You watch, and when he starts to work, then yell your head off.
Rusty. I'll yell so loud they will hear me in Kentucky.
Jarvis. You give your best yell, and then I'll nail him.
Rusty. If you don't nail him—he'll nail me!
(Business Jarvis putting armor on Rusty. Breastplate, back and legs are put on together; belt fastened around waist first, then legs; next collar; then arms; last helmet; this done during the following dialogue.)
Rusty. Marse Warren, you must think a heap of Miss Princess to go prowling around in this boogy house in the dark.
Jarvis. What makes you think that?
Rusty. Marse Warren, I knowed you since you was a baby.
Jarvis. What's that got to do with it?
Rusty. She 'gin you that jewelry that's hanging round your neck, didn't she? She's kind of crazy about you, too, ain't she?
Jarvis. How do you know?
Rusty. Aw—I know, all right.
Jarvis. But how do you know?
Rusty. Waal, I'm goin' to tell you, and then [64]you'll know how I know. Just before them horses all jumped on me, when I was waitin' for you in the road, I heard a window go up, slap, and there was the Princess a-lookin' at the moon, just like a picture in the moonlight; just a-lookin' at the moon, and she says—she says——
Jarvis. What did she say?
Rusty. Well, no lady never talks that way at the moon unless she's in love.
Jarvis. What did she say?
Rusty. She says—looking at the moon, she says, "The world has begun all over again for me." And then she went right on and says, "God be with you, my American!" I'm the only American around here 'cept you, Marse Warren.
Jarvis. You heard her say that? God bless you for that, Rusty! (With helmet in hand.) Here, put your head into this Stetson.
Rusty. Oh! Oh!
Jarvis. What's the matter?
Rusty. Full of spider webs.
(Jarvis puts helmet on again.)
Jarvis. Gloves—here. How do you feel?
Rusty. All in. Do I look like a spook?
Jarvis. You're a wonderful sight! (Pushing him away.) Now, Rusty, get over here. Where is your sword? (Jarvis down steps; Rusty sneezes.) I never heard of a ghost sneezing before.
Rusty. Marse Warren, I'm catching cold.
Jarvis. (Up steps to Rusty) Now, Rusty, keep your ears and eyes open. Don't move a muscle. If any one comes, yell your head off, but don't sneeze.
Rusty. Marse Warren, I want to go home!
Jarvis. We haven't any home, Rusty.
Rusty. Marse Warren, I don't ever expect to get out of this boogy house nohow. (Call is heard off stage l.)
Jarvis. Well, Rusty, there is something. (Faint [65]call heard; very indistinct.) What's that? I'd almost swear that was a call or a groan. (Another call; Jarvis blows out lantern.) There it is again. (Light is thrown on door as by someone carrying lantern. Pause.) Hark! Listen! There's a light, Rusty. It's coming this way. It's coming, Rusty! It's coming back. Remember the high sign, Rusty, and don't sneeze.
(Jarvis hides above door l. Enter Dolores and the Princess and Maximo carrying lantern d.l., cautiously coming forward.)
Dolores. No one here either, your Highness. (Cross stage r.c.)
Princess. (c.) We must go on, Dolores. We must find him before it's too late. Oh, I never will forgive myself for sending him to this dreadful place!
Dolores. (Cross to fire) Look! Here is a fire. They've been in this room. (Maximo comes across at back with lighted lantern to r.c.)
Princess. Perhaps they have already been killed.
Jarvis. Your Highness! (l.c.)
Princess. Mr. Warren—Mr. Warren! Thank God you are still alive!
Jarvis. Your Highness—it's madness for you to come to this place. How did you get here?
Princess. (Crossing toward him) Heaven only knows. We have been wandering through this dreadful place for hours, calling to you—trying to find you before it was too late.
Jarvis. Too late? What do you mean?
Princess. My brother is safe, thank God!
Jarvis. Where is he?
Princess. On his way to get help from the King.
Jarvis. Where has he been?
Princess. Right here in this castle, a prisoner—since the day he entered.
Jarvis. A prisoner?
Princess. Yes, he succeeded in making his [66]escape tonight, and has gone direct to the King for help.
Jarvis. How did you learn this?
Dolores. (c.) From Robledo. Your bullet went straight, Senor. He is dying. He confessed to the Holy Father. I promised to be with him at the end. (Weeps.)
Jarvis. (Crosses to Dolores, c.) The end—— (Realizing Dolores cared for Robledo.) Then—you—— I didn't know. I might have—— I'm sorry.
Dolores. 'Tis better so, Senor. My Prince still lives. (Jarvis steps back c.)
Princess. (Cross to Dolores) Oh, Dolores, my poor child! Maximo, take her back to the inn as quietly as possible. (They exit.) Oh, Mr. Warren, let us leave this dreadful place!
Jarvis. Not I, your Highness. You go with them, and wait for me at the inn.
Princess. You cannot persuade me again, Mr. Warren. I will remain.
Jarvis. Please.
Princess. Return with us, then.
Jarvis. Your Highness, I promised to solve the mystery of this castle and to find the treasure. My task is an easy one now.
Princess. Then I will share it with you.
Jarvis. And you groped your way through this old castle to find me. You are game.
Princess. You faced death, perhaps, for me.
Jarvis. You're trembling—you're frightened—you're cold—your hands are cold!
Princess. Oh, I'm not——
(Jarvis takes Princess to fire; she sits.)
Jarvis. Come over here. You must have been scared to death prowling through the blackness.
Princess. Every nerve of my body is on edge with the happenings of this dreadful place!
[67]Jarvis. Oh, don't cry! Go on, then—cry—cry—cry some more. Just forget you are a Princess and cry, that's it. That's fine. I'll round up this spook tonight for good, and then the vassal's task is done. His fate is in your hands, Highness. What's to become of him? (Love scene.) Don't send me away. I've loved you from the first, and I shall always love you. I'm no Prince or Duke. I know I'm just a plain American citizen, a man—and all the man in me cries out that I love you! Don't send me away.
Princess. You must go.
Jarvis. You're going to send me away?
Princess. Yes, you must leave Spain. Your life would never be safe here. (Duke sneezes from behind picture.)
Princess. What was that? (She goes to lower end of fireplace; Jarvis r.c.)
Jarvis. Oh, see, that—that's Rusty.
Princess. That would frighten anyone.
Jarvis. I figured that I might need a ghost myself, but Rusty disobeyed orders. Rusty, I told you not to sneeze.
Rusty. Dat was somebody else, Marse Warren! I didn't sneeze!
Princess. Mr. Warren.
Jarvis. Don't move. Your Highness, I've got your ghost at last. (Pointing gun at picture.) There is somebody behind that picture! Come out, or I'll shoot you full of holes.
Duke. (Lights at window change to red. Duke coming out) Don't shoot.
Jarvis. (c.) Your Excellency, you're a long way from Madrid.
Duke. Madrid—— You fool, you have fallen right into the trap. (Crosses c.) What I have done has been for your sake, Maria. I purposely deceived him, so that I might get here ahead of him and [68]watch. See, there are his tools. (Crosses r.) And you yourself interrupted him at his work. (Points over mantel.)
Jarvis. That's an unlucky gesture. How did you know the treasure was there?
Duke. That's where you were working.
Jarvis. You forgot I have never seen the memorandum.
Duke. Until you stole it. Can't you see, Maria?
Princess. Yes, one of you two stole the locket.
Jarvis. Which one of us two? (Walking over to Duke.) You can't lie yourself out of this. Twice tonight you tried to have me murdered. Why didn't you have the nerve to come out in the open? I told you all ghosts were cowards—but you haven't got the courage of a rabbit. If it weren't for her, I'd blow your damned head off, and send you down after that other poor devil! You've got him to answer for, sooner or later. Now, see here—give me that locket—— No, give her the locket—or, by the living God, I'll break your—— Come on!
Princess. (Light outside and first border and foots change to amber) Carlos!
Duke. (Cross to c. and Princess; gives locket) You play a good game, Mr. Warren. Are all Americans like you?
Jarvis. They all play the game in Kentucky.
Duke. (Cross to door l.) And I thought all Americans were fools.
Jarvis. I saw that from the first, and it helped.
Duke. Mr. Warren, take her advice, and return to Kentucky. (Exit l.)
Jarvis. Say, hold on——
Princess. (Stopping Jarvis c.) What kind of a place is Kentucky?
Jarvis. God's good country, lady. Must I go back alone?
[69]Princess. You must go, but you need not go alone.
Jarvis. You mean——? Say it! Say it!
Princess. I love you! (They embrace.)
SLOW CURTAIN
(Second Curtain)
(Rusty comes down steps and off l.)
Act I—
Manhattan Hotel at five o'clock in the morning.
Stage dimly lighted by night lamp from side of
bed. Theresa is sleeping. Modern, up-to-date
hotel room. Furniture dark and a general atmosphere
of the best.
Act II—
Stateroom on S.S. "Aquitania," with doors leading
off to bath and bedroom of the suite. White
walls, dark plush hangings and gold furniture.
Dark carpet. Atmosphere of a liner just before
leaving dock.
Act III—
An old Spanish tavern on the outskirts of
Segura with a suggestion of past refinement,
but now in a condition of decay. Mandolin
and guitar heard in wine room at opening, with
singing.
ACT IV—
An old Spanish castle, deserted, crumbling, covered
with the dust of ages. Wind effect, etc.,
to create an atmosphere of spookiness at rise.
The House Detective in the First Act doubles Pedro, the innkeeper, in the Third Act.
Hotel Porter in First Act doubles Vardos in Third Act. Also can do the fight in armor.
Steward in Second Act doubles Jose in Third Act.
Maximo and Gaspar are unimportant characters in the opening of the Third and can be played by extras.
[71]The best results in this play are obtained from a fast, snappy tempo throughout.
ACT I—
Interior as per diagram.
1 Horizon drop.
3 Backings.
2 Doors, down left and right.
Window back r. and l. center.
ACT II—
Ship's Stateroom:
3 Doors, r.c., r.1 and l.3.
1 Horizon ring.
1 Backing.
ACT III—
Interior Spanish Inn:
Stairway c. Leading into upper part of house.
Door to l. of staircase.
Door r.1 leading to wine room.
Window left 1.
Door left 1.
3 Backings.
Stairs, platforms, and parallels.
ACT IV—
Interior Old Spanish Castle:
Stone masonry in ruins.
Heavy stone windows with bars.
Fireplace r.1.
Stairway c. four steps with heavy balustrade
leading through heavy door to armory.
Break-away picture immediately l. of stairway.
Door r.1 l.2c.
2 Backings.
Trap through stage c.r. above the middle line.
ACT I—
1 Dressing Table.
1 Toilet Set.
1 Locket in case.
1 Settee.
2 Armchairs.
1 Telephone.
1 Canopy over bed.
Curtains and window shades.
1 large flat trunk.
2 Steamer Rugs with strap handles.
2 Small Trays in trunk.
Scissors, Knife, and Trunk Truck.
ACT II—
1 Gold Settee.
2 Gold Armchairs.
2 Gold Side chairs.
1 Pedestal with silver tray and pitcher.
1 Long Bench with cushions.
1 Telephone.
4 Small Curtains.
Newspapers, Magazines.
Knife.
Steamer Rugs.
Hand Baggage.
Locket and Case.
Boat Whistle (suggest compressed air auto tank).
ACT III—
2 Stools.
2 Tables, old and heavy Spanish.
1 Set Bench and Arm.
Lunch Basket.
Tray, with wine bottle and two glasses.
Hand Baggage.
[73]
Playing Cards.
2 Pistols.
1 Long Chain Necklace, with gold cross.
ACT IV—
2 Suits Armor.
2 Swords.
1 Break-away Table.
1 Break-away Chair.
1 Break-away life-size picture of Henry V.
1 Set Fire-Dogs.
Hammer and Chisel.
Wind effect.
Stand for Armor.
3 Lanterns.
1 Revolver and Cartridges.
Locket and Case.
Fan for fire.
Trap through stage.
ACT I—
Rise dark, two blue pan lights back of window,
two baby spots off left; one focussed on bed
and the other on door down r.1. Red fire-escape
light shows door r. when opened. Night lamp
on table near bed.
ACT II—
Lights full up, white and amber, strip light off
door right. Lights straw for sun effect at back.
ACT III—
Blue on back drop. Stage full up, amber and
white. Strips off right and left. Large lamp
on newell post at foot of stairs. Stage dark
at lamp crash.
ACT IV—
Stage dark, blue baby spot for moonlight,
[74]
through window right. Blue on back drop.
Fire glow, half up with lanterns on your foots
and borders.
Comedy in 4 acts by Booth Tarkington. 5 males, 5 females. 2 interiors. Costumes, modern. Plays 2½ hours.
One of the "five million", Clarence served where he was sent—though it was no further than Texas. As an entomologist he found—on this side of the ocean—no field for his specialty, so they set him to driving mules.
Now, reduced to civil life and seeking a job, he finds a position in the home of one Wheeler, a wealthy man with a family. And because he'd "been in the army" he becomes guide, philosopher and friend to the members of that distracted family group. Clarence's position is an anomolous one. He mends the plumbing, tunes the piano, types—off stage—and plays the saxophone. And around him revolves such a group of characters as only Booth Tarkington could offer. It is a real American comedy, at which the audience ripples with appreciative and delighted laughter.
Those marvelous young people, Cora and Bobby, are portrait sketches warranted to appeal to everyone.
Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
Comedy in 3 acts by Alice Duer Miller and Robert Milton. 6 males, 10 females. (May be played by 5 males and 8 females). (Any number of school girls may be used in the ensembles). 2 interiors. Costumes, modern. Plays 2½ hours.
A young automobile salesman just out of his 'teens inherits a girl's school and insists on running it himself, according to his own ideas, chief of which is that the dominant feature in the education of the young girl of today should be CHARM.
In the end the young man gives up the school and promises to wait until the youngest of his pupils reaches a marriagable age.
"The Charm School" has the freshness of youth, the inspiration of a novel idea, the charm of originality, and wholesome, amusing entertainment. We strongly recommend it for high school production.
First produced in New York, then toured the country. Two companies now playing it in England. Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
Farcical comedy in 3 acts. By Fred Jackson. 7 males, 7 females. 1 interior. Modern costumes. Plays 2½ hours. This newest and funniest farce was written by Fred Jackson, the well-known story writer, and is backed up by the prestige of an impressive New York success and the promise of unlimited fun presented in the most attractive form. A cleverer farce has not been seen for many a long day. "A Full House" is a house full of laughs. Royalty, $25. Price, 75 cents.
SAMUEL FRENCH. 25 West 45th Street, New York City
New and Explicit Descriptive Catalogue Mailed
Free on Request
A play in 4 acts. By James Forbes, author of "The Commuters", "The Traveling Salesman", etc. 3 males, 10 females. 2 interiors. Costumes modern. Plays 2½ hours.
Mrs. Fair was a major abroad and won a medal for bravery. Her husband was displeased when Mrs. Fair came home to a fame which lifted her out of his life. The dissatisfaction grew as she became absorbed in public functions. Mr. Forbes traces the widening of the rift between husband and wife with great skill in the first two acts. These are light comedy. In the third the mood becomes serious and we find that Mrs. Fair's absence from home has set the husband to philandering and the daughter to intimacy with a gay set. Indeed, only through the joint efforts of husband and wife to save the girl from danger, is harmony again established.
A true comedy, written with keen insight. Royalty, $35.00. Price, 75 cents.
Comedy in 3 acts. By James Montgomery. 5 males, 6 females. Costumes, modern. 2 interiors. Plays 2½ hours.
Is it possible to tell the absolute truth—even for twenty-four hours? It is—at least Bob Bennett, hero or "Nothing But the Truth", accomplished the feat. The bet he made with his business partners, and the trouble he got into is the subject of William Collier's tremendous comedy hit. "Nothing But the Truth" can be whole-heartedly recommended as one of the most sprightly, amusing and popular comedies. Royalty, $25.00. Price, 60 cents.
Comedy in 3 acts, by Harvey O'Higgins and Harriet Ford. 5 males, 4 females. 1 interior. Costumes, modern. Plays 2¼ hours.
Sherman Fessenden, unable to induce servants to remain at his Jersey home, hits upon the expedient of engaging detectives as domestics.
His second wife, an actress, weary of the country, has succeeded in discouraging every other cook and butler against remaining long, believing that she will convince her husband that country life is dead. So she is deeply disappointed when she finds she cannot discourage the new servants.
The sleuths, believing they are called to report on those living with the Fessendens, warn Fessenden that his wife has been receiving love-notes from an actor friend, and that his daughter is planning to elope with a supposed thief.
One sleuth causes an uproar making a mess of the situations he has witnessed. Fessenden, however, has learned a lesson and is willing to leave the servant problem to his wife.
Enjoyed long runs in New York and Chicago. Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
SAMUEL FRENCH. 25 West 45th Street, New York City
New and Explicit Descriptive Catalogue Mailed
Free on Request
A charming comedy in 4 acts, by Jean Webster. 6 males, 7 females, and 6 orphans, but by easy doubling of some characters, may be played by 4 males, 4 females and 3 orphans. The orphans appear only in the first act and may be played by small girls. 4 easy interiors. Costumes modern. Plays 2½ hours.
The New York Times wrote the following:
"If you will take your pencil and write down, one below the other, the words delightful, charming, sweet, beautiful and entertaining, and then draw a line and add them up, the answer will be 'Daddy Long-Legs'. To that result you might even add brilliant, pathetic and humorous, but the answer even then would be just what it was before—the play which Miss Jean Webster has made from her book, 'Daddy Long-Legs'. To attempt to describe the simplicity and beauty of 'Daddy Long-Legs' would be like attempting to describe the first breath of Spring after an exceedingly tiresome and hard Winter."
Enjoyed a two-years' run in New York and was then toured for over three years. Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
A hilarious comedy in 3 acts, by George S. Kaufman and Marc Connelly. 11 males, 3 females. 3 interiors. Costumes, modern. Plays 2½ hours.
The authors of "Dulcy" have divulged a secret known to every woman—and to some men, though the men don't admit it.
The central figures are young Leonard Beebe and his wife Elsie, a little girl from Mobile. Leonard is the average young American clerk, the kind who read all the "Success" stories in the magazines and believe them. Elsie has determined to make him something more. She has her hands full—even has to make an after dinner speech for him—but she does it and the play shows how.
Helen Hayes played Elsie and Otto Kruger impersonated Leonard in New York, where it ran a whole season. Here's a clean and wholesome play, deliciously funny and altogether a diverting evening's entertainment. Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
Comedy in 3 acts by Frederick Isham and Max Marcin. 6 males, 4 females (2 policemen). 1 interior throughout. Costumes, modern. Plays 2½ hours.
"Three Live Ghosts" is brim full of fun and humor and is sure to keep audiences in gales of laughter. The New York critics described it as the most ingenious and amusing comedy of the season, genuinely funny. It played a fall season in New York, then toured the big cities. A lively comedy of merit. Royalty, $25.00. Price, 75 cents.
SAMUEL FRENCH. 25 West 45th Street, New York City
New and Explicit Descriptive Catalogue Mailed
Free on Request
Includes Plays by
Clyde Fitch William Gillette Augustus Thomas George Broadhurst Edward E. Kidder Percy MacKaye Sir Arthur Conan Doyle Louis N. Parker R. C. Carton Alfred Sutro Richard Harding Davis Sir Arthur W. Pinero Anthony Hope Oscar Wilde Haddon Chambers Jerome K. Jerome Cosmo Gordon Lennox H. V. Esmond Mark Swan Grace L. Furniss Marguerite Merrington Hermann Sudermann Rida Johnson Young Arthur Law Rachel Crothers Martha Morton H. A. Du Souchet W. W. Jacobs Madeleine Lucette Ryley
Booth Tarkington J. Hartley Manners James Forbes James Montgomery Wm. C. de Mille Roi Cooper Megrue Edward E. Rose Israel Zangwill Henry Bernstein Harold Brighouse Channing Pollock Harry Durant Winchell Smith Margaret Mayo Edward Peple A. E. W. Mason Charles Klein Henry Arthur Jones A. E. Thomas Fred. Ballard Cyril Harcourt Carlisle Moore Ernest Denny Laurence Housman Harry James Smith Edgar Selwyn Augustin McHugh Robert Housum Charles Kenyon C. M. S. McLellen
French's International Copyrighted Edition contains plays, comedies and farces of international reputation; also recent professional successes by famous American and English Authors.
Send a four-cent stamp for our new catalogue
describing thousands of plays.
SAMUEL FRENCH
Oldest Play Publisher in the World
25 West 45th StreetNEW YORK CITY
End of the Project Gutenberg EBook of The Ghost Breaker, by Paul Dickey and Charles Goddard *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GHOST BREAKER *** ***** This file should be named 24702-h.htm or 24702-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/2/4/7/0/24702/ Produced by K Nordquist, David Cortesi, Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.