The Project Gutenberg EBook of For The Honor Of France, by Thomas A. Janvier

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: For The Honor Of France
       1891

Author: Thomas A. Janvier

Release Date: December 10, 2007 [EBook #23805]
Last Updated: December 20, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOR THE HONOR OF FRANCE ***




Produced by David Widger













FOR THE HONOR OF FRANCE.

By Thomas A. Janvier

Copyright, 1891, by Harper & Brothers






“Pardon! Madame does not know that this is a smoking-carriage?”

“But yes. Monsieur is very good. It is that my husband would smoke. He is an old soldier. He smokes all the time. Ciel! They are like chimneys, these old soldiers. This man of mine regrets that he cannot smoke when he is asleep!”

While Madame delivered this address she continued also to mount the steps, and as she finished it she seated herself in the corner of the carriage opposite to me. She was short and round and sixty years old, and smiling like the sun on a fine day. Her dress was the charming dress of Aries, but over her kerchief she wore a silk mantle that glittered with an embroidery of jet beads. This mantle was precious to her. Her first act upon seating herself was to take it off, fold it carefully in a large handkerchief, and lay it safely in the netting above her head. She replaced it with a red knitted shawl, partly as a shield against the dust, and partly as a protection against the fresh wind that was blowing briskly down the valley of the Rhône.

In a moment her husband followed her, bowing to me as he entered the carriage. Seating himself beside her, and giving her plump hand a little affectionate pat, he said: “It is all right, little one. Marie will receive her jelly in good condition. I myself saw that the basket was placed right side up in the carriage. The jelly will not spill.” Then, turning to me, he added: “My wife makes a wonderful jelly of apricots, Monsieur. We are taking some of it to our married daughter, who lives in Avignon.”

He was a well set-up old boy, with a face most pleasantly frank, close-cut gray hair, short gray whiskers, and a bristling white mustache. Across his forehead, cutting through his right eyebrow, was a desperate scar, that I at once associated in my own mind with the red ribbon of the Legion that he wore in the button-hole of his black frock-coat. He looked the officer in retreat, and the very gentleness and sweetness of his manner made me sure that he had done some gallant fighting in his time.

As the train pulled out from the station—it was at Tarascon that they had joined me—he drew forth from his pocket a black little wooden pipe and a tobacco-bag. This was my opportunity. I also drew forth a pipe and a tobacco-bag. Would Monsieur accept some of my tobacco? I asked. I had brought it, I added, from America; it was tobacco of the Havana.

“Monsieur then is an American. That is interesting. And his tobacco is from the Havana, that is more interesting still. My cousin’s son has been for many years in America. His name is Marius Guiraud; he lives in San Francisco; possibly Monsieur and he have met?”

Monsieur regretted that he had not had this pleasure, and explained that his home was in New York—three times as far from San Francisco as Marseilles was from Paris.

“Name of a name! Is it possible? How vast this America must be! And they tell me—” Here he struck a wax match and paused to light his pipe. He drew a dozen whiffs in silence, while on his face was the thoughtful look of one whose taste in tobacco was critical and whose love for it was strong.

“Thunder of guns, but it is good!” he exclaimed, as he took the pipe from his mouth and passed it lightly back and forth beneath his nose. “Had we smoked tobacco like this in the Crimea we should have whipped those rascal Russians in a single week. Ah, that we often were without tobacco was the hardest part of all. I have smoked coffee grounds and bay, Monsieur, and have been thankful to get them—I myself, who well know what is good and what is not good in a pipe! This tobacco—it is divine!”

“Monsieur served in the Crimea?”

“This is the proof of it,” he said, a little grimly, touching the scar on his forehead.

“And this,” his wife added, touching the bit of red ribbon in his button-hole. “He was the bravest man in all that war, Monsieur, this old husband of mine. His cross was given him by—”

“Tchut, little one! What does Monsieur care how I got my cross? It was not much that I did. Any man would have done the same.”

“But the others did not do the same. They ran away and left thee to do it alone. Did not his Majesty tell thee—”

“Ah, Monsieur hears what a babillarde it is. If she were given her own way she would swear that I commanded the allied armies, and that I blew up the Redan and stormed the Malakoff and captured Sebastopol all alone!”

“Tell Monsieur what thou didst do,” said the little woman, warmly. “Tell him truly precisely what thou didst do, and then let him judge for himself if what I have said be one bit less than thy due.”

“And so bring Monsieur to know that I am a babbling old woman like thyself?” He pinched her gently, and then settled himself back against the cushion as though with the intention of giving himself wholly to the enjoyment of his pipe: yet was there a look in his eyes that showed how strong was the desire within him—the desire that is natural to every brave and simple-minded old soldier—to tell the story of his honorable scars. Even had I felt no desire to hear this story, not to have pressed him to tell it would have been cruel. But little pressing was required.

“Since Monsieur is good enough to desire to hear what little there is to tell,” he said, “and to show him how foolish is this old woman of mine, I will tell him the whole affair. It is a stupid nothing; but Monsieur may be amused by the trick that was put upon me by those great generals—yes, that certainly was droll.

“Our regiment, Monsieur, was the Twenty-seventh of the Line. It was drawn almost wholly from the towns and villages in these parts: Aries and Tarascon and Saint-Remy and Salon and Maillane and Château Renard—there is the old château, over on the hill yonder, beside the Durance—and Barbentane, that we shall see presently around the corner of the hill. We all were Provençaux together, and the men of the other regiments of our division gave us the name of the Provence cats; though why they gave us that foolish name I am sure they never knew any more than we did ourselves. It was not because we were cowards, that I will swear: our regiment did some very pretty fighting in its time, as any one may know by reading the gazettes which were published in those days.

“Our division held Mont Sapoune—the French right, you know—facing the Little Redan across the Carenage Ravine. It was early in the siege, and we had only drawn our first parallel: close against the Selinghinsk and Vallyrie redoubts, and partly covering the ground where we dug our rifle-pits later on. But we were going ahead with our work fast, and already we had thrown up the little redoubts known as No. 11 and No. 15, which covered the advancing earthwork leading to where our second parallel was to begin. Redoubt No. 11 was a good hundred yards, and Redoubt No. 15 was more than three times that distance outside of our lines; and everybody knew that these two advanced posts would be in great danger until our second parallel was well under way. So very possible was it that they might be surprised, and the guns turned on our own lines in support of a general attack, that in each of them spikes and hammers were kept in readiness against the need for spiking the guns before they fell into the enemy’s hands. Our regiment lay just behind these redoubts, in the rear of the artillerymen who manned our trenches; and as the gunners had plenty to do all day long, and through the night too sometimes, the work of keeping up the night pickets fell to our share.

“It was while things were this way that I was on picket early one morning on our extreme left, close over the edge of the Carenage Ravine. I had come on with the midnight relief, and by five o’clock in the morning, when day wras just breaking, my teeth were chattering and I was stiff with cold. Name of a name, but it was cold those winter mornings! We have nothing like it, even when the worst mistral is blowing, in our winters here in Provence. Down in the ravine there was a thick mist, into which I could not see at all; but every now and then a whiff of wind would come in from the seaward and thin it a little, and then I would give a good look below me, for it was along the ravine that any party sent out to surprise us almost certainly would come.

“It was while the light still was faint that I thought I heard, coming up through the mist, a little rattling sound, such as might be made by a man stumbling and dropping his musket among the broken rocks. Just then the mist was too thick for me to see twenty feet below me. I was sure that something bad was going on down there, but I did not want to make a fool of myself by giving a false alarm. All that I could do was to cock my musket and to hold it pointed towards where the sound seemed to come from, all ready, should there be need for it, to give the alarm and get in a shot at the enemy at the same time. Truly, Monsieur, it seemed to me that I stood that way, while my heart went pounding against my ribs, for a whole year! I was no longer cold: the blood was racing through my veins, and I was everywhere in a glow. Suddenly there came a puff of wind, and as the mist thinned for a moment I saw that the whole ravine was full of Russians. Their advance already was half-way up the bank nearest to our works. In less than ten minutes the whole of them would be dashing into our outlying redoubts. As I pulled the trigger of my musket I tried to shout, but my throat was as dry as a furnace and I could only gasp. And—will you believe it?—my musket missed fire! Name of a name, what a state I was in! There was the enemy coming on under cover of the mist; and there was I, the only man who could save our army, standing dumb like a useless fool!

“What I must do came to me like a flash. If I ran back inside of our lines to give the alarm, the chances were a thousand to one that the enemy would have the outlying redoubt, very likely would have them both, and would turn the guns before help could come. But I knew, at least I hoped, that there was time for me to get to the more exposed redoubt ahead of them and give the word to spike the guns. It was all in an instant, I say, that I found this thought in my mind, and my musket and cartridge-box thrown I don’t know where, and myself dashing off through the mist across the broken ground like a deer.

“As I rushed into the redoubt our men thought that I was the Russians; and when they knew me by my uniform for a Frenchman, and heard me crying in a hoarse whisper, ‘Spike the guns!’ they thought that I was mad. But the lieutenant in command of the battery had at least a little sense, even if he did not have much courage, and he looked towards where I pointed—and then he saw the shakos, as the mist lifted again, not a hundred feet away.

“‘Save yourselves, I will make the guns safe,’ he cried to his men—he was not all a coward, poor fellow—and as they ran for it he picked up the spikes and the hammer. Tap! tap! tap! one gun was spiked. Tap! tap! tap! another. Then we heard the Russians beginning to scramble up outside.

“He swore a great oath as he dropped the hammer. ‘It can’t be done. Run, cat!’ he cried—and away he started after his men. The name that I called him as he ran away, Monsieur, was a very foul name; God forgive me for what I said! But I was determined that it should be done. In a second I had picked up the nails and the hammer, and—tap! tap! tap!—the third gun was safe. ‘Run, cat!’ I heard the lieutenant call again. But—tap!—I had the nail started in the last gun, and then, right above me, was a Russian major and with him a dozen of his men. Tap! and I had the nail half-way home as the major jumped down beside me, with his sword raised. I knew that I could parry his blow with the hammer and then, possibly, get away; but I wanted to make sure that that gun could not be turned. And so—it was quick thinking that I did just then, Monsieur—tap! and the gun was no better than old iron! At that same instant it seemed to me that the whole world burst into a tremendous roar and ten thousand blazing stars—but it only was the sword of that confounded Russian major banging against my skull!”

The little woman was almost sobbing. She took her husband’s hand in both of hers.

“But you see that I was not killed, little one,” he said; and he raised her hands to his lips and kissed them.

“It was not until the next day, Monsieur,” he went on, “that I knew anything. Then I was in the hospital.

“‘How did it go?’ I asked of the hospital-steward.

“‘Shut up,’ said the steward.

“This made me angry. ‘How did it go, polisson?’ I cried. ‘Tell me, or I’ll crush your bones.’

“Then the man was more civil. ‘The Russians were driven back,’ he said, ‘and a lot of them were captured. You owe it to the same Russian major who almost killed you that your life was saved. As soon as he was brought into camp he sent a message to the general begging that you might be looked after quickly. If there was any life left in you, it was worth saving, he said, for you were a brave man—and he told how you had spiked those last two guns! Parbleu, but for that message you would have died! When they brought you in here you were nearly gone!’

“‘And the lieutenant who ran away?’ I asked.

“‘Oh, he was killed—as he deserved. Now you know all about it. Hold your tongue.’

“I felt so foolishly weak, and there was such a pain in my head as I began to remember it all once more, that I could not ask any more questions. Presently my head began to buzz and the pain in it to get worse, and then for a week I had a fever that came near to taking me off. But I pulled through”—he squeezed his wife’s hand, that again had been laid in his—“and in three weeks I was back with the regiment again. It was all due to my having such a wonderfully thick skull, the doctors said, that the major’s sword had not broken it past all mending. When I came into camp the boys all cheered me, and I was as proud as a cock. And then, the first thing I knew, up came a corporal and a file of men and arrested me.

“‘What am I arrested for?’ I asked.

“‘For being absent without leave from your regiment during battle,’ said the corporal, and marched me off to the guard-house. Then I was not proud at all. But I was very angry. That I should be arrested in this fashion did not seem to me fair.

“In half an hour back came the corporal and his file of men. This time they took me to headquarters. In we went; and the corporal stood beside me, and his men behind me in a row. It seemed as though half the officers of our army were there: my colonel, the general of our brigade, the general of our division, half a dozen other generals, three or four English officers in their smart red coats; presently there was a stir—and in came the Emperor! What the deuce it all meant I could not tell at all!

“‘Private Labonne,’ said my colonel, he spoke in a very harsh tone, yet it seemed to me that there was an odd sort of twinkle in his eye—‘you deserted your post, and you were absent without leave when your regiment went into action.’

“‘Yes, but—’

“‘Not a word of excuse, Private Labonne. You know the penalty.’ I did know the penalty, of course; it was to be taken out and shot. I began to think that this was worse than the Russians!

“‘When shall I order the court-martial, your Majesty?’ asked my colonel.

“‘I will be the court-martial,’ said the Emperor. ‘This is a serious matter; this is a matter to be dealt with in a hurry. The case is proved. There is no need for a trial. I order Private Labonne to be shot right away.’

“I shivered all down my back. It was worse than the Russians; very much worse.

“‘Take him away,’ said my colonel.

“The corporal put his hand on my shoulder and the guard closed in. ‘March!’ said the corporal.

“‘Stop!’ said the Emperor. ‘Private Labonne, before you are taken away and shot, tell me what you were doing in that battery.’

“‘Nothing, your Majesty.’

“‘Nothing? I thought that I heard something about guns being spiked. Did not you spike a gun, Private Labonne?’

“‘Yes, your Majesty.’

“‘Did not you spike two guns—and both of them after the gunners and the officer in command of the battery had run away?’

“‘Yes, your Majesty.’

“‘And why did you not run away, too, Private Labonne?’

“‘Because I wanted to spike the guns, your Majesty.’

“‘You did not think, then, that it was your duty as one of my soldiers to save your life by running with the others?’

“This question puzzled me, for I certainly never had thought of the matter in that way at all. It occurred to me that perhaps I really had not done my duty. But what the Emperor said, for all that he was the Emperor, did not seem reasonable, and I made bold to answer him: ‘If I had taken care of my own life, your Majesty, a great many of your soldiers would have died to pay for it. It would have been a bad day’s work if those two guns had not been spiked, for the Russians certainly would have turned them on our lines.’

“The Emperor turned to my colonel. ‘There is something in what Private Labonne says, eh, colonel? I suppose there really would have been the very devil to pay had the enemy turned those guns?’

“‘I suppose there would,’ said my colonel, a little grimly.

“‘Then the case is not quite so black against Private Labonne as it at first appeared?’

“‘Not quite so black,’ said my colonel.

“‘Perhaps we need not have him shot, after all?’

“‘Perhaps not—not this time, at least.’

“‘We might even compliment him a little upon his bravery. For it was rather brave—eh, colonel?—to stay in that battery and spike those guns, while a hundred Russians were tumbling in upon him, and his own comrades had run off and left him to do his duty and to die for it there alone.’

“My colonel’s voice broke a little as he answered, ‘It was very brave, your Majesty.’

“‘Eh, well, Private Labonne,’ said the Emperor, turning again to me, ‘we won’t shoot you. Your colonel is right about your bravery; and to shoot a brave man, except in battle, is a mistake. The Russian officer who came so near to killing you was a major, I am told; well, you may happen to meet him again, and if you do it is only fair that your rank should equal his. Here is your commission, Major Labonne; and here is a little thing ‘—it was his own cross of the Legion that the Emperor gave me—‘that I want you to wear in remembrance of that day when you did as brave a piece of work as ever was done by a French soldier for the honor of France!’

“And so you see, Monsieur, it was only a comedy about my being shot, after all. Here is Avignon. You must wait for me a moment, little one, while I get the basket of jelly for Marie.”












End of Project Gutenberg’s For The Honor Of France, by Thomas A. Janvier

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOR THE HONOR OF FRANCE ***

***** This file should be named 23805-h.htm or 23805-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/3/8/0/23805/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.