The Project Gutenberg EBook of The Bridge-Builders, by Rudyard Kipling

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Bridge-Builders

Author: Rudyard Kipling

Release Date: February 25, 2006 [EBook #2163]
Last Updated: October 7, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BRIDGE-BUILDERS ***




Produced by Bill Stoddard and David Widger







THE BRIDGE-BUILDERS


by Rudyard Kipling






The least that Findlayson, of the Public Works Department, expected was a C.I.E.; he dreamed of a C.S.I. Indeed, his friends told him that he deserved more. For three years he had endured heat and cold, disappointment, discomfort, danger, and disease, with responsibility almost to top-heavy for one pair of shoulders; and day by day, through that time, the great Kashi Bridge over the Ganges had grown under his charge. Now, in less than three months, if all went well, his Excellency the Viceroy would open the bridge in state, an archbishop would bless it, and the first trainload of soldiers would come over it, and there would be speeches.

Findlayson, C. E., sat in his trolley on a construction line that ran along one of the main revetments—the huge stone-faced banks that flared away north and south for three miles on either side of the river and permitted himself to think of the end. With its approaches, his work was one mile and three-quarters in length; a lattice-girder bridge, trussed with the Findlayson truss standing on seven-and-twenty brick piers. Each one of those piers was twenty-four feet in diameter, capped with red Agra stone and sunk eighty feet below the shifting sand of the Ganges’ bed. Above them was a railway-line fifteen feet broad; above that, again, a cart-road of eighteen feet, flanked with footpaths. At either end rose towers, of red brick, loopholed for musketry and pierced for big guns, and the ramp of the road was being pushed forward to their haunches. The raw earth-ends were crawling and alive with hundreds upon hundreds of tiny asses climbing out of the yawning borrow-pit below with sackfuls of stuff; and the hot afternoon air was filled with the noise of hooves, the rattle of the drivers’ sticks, and the swish and roll-down of the dirt. The river was very low, and on the dazzling white sand between the three centre piers stood squat cribs of railway-sleepers, filled within and daubed without with mud, to support the last of the girders as those were riveted up. In the little deep water left by the drought, an overhead crane travelled to and fro along its spile-pier, jerking sections of iron into place, snorting and backing and grunting as an elephant grunts in the timberyard. Riveters by the hundred swarmed about the lattice side-work and the iron roof of the railway line hung from invisible staging under the bellies of the girders, clustered round the throats of the piers, and rode on the overhang of the footpath-stanchions; their fire-pots and the spurts of flame that answered each hammer-stroke showing no more than pale yellow in the sun’s glare. East and west and north and south the construction-trains rattled and shrieked up and down the embankments, the piled trucks of brown and white stone banging behind them till the side-boards were unpinned, and with a roar and a grumble a few thousand tons’ more material were flung out to hold the river in place.

Findlayson, C. E., turned on his trolley and looked over the face of the country that he had changed for seven miles around. Looked back on the humming village of five thousand work-men; up stream and down, along the vista of spurs and sand; across the river to the far piers, lessening in the haze; overhead to the guard-towers—and only he knew how strong those were—and with a sigh of contentment saw that his work was good. There stood his bridge before him in the sunlight, lacking only a few weeks’ work on the girders of the three middle piers—his bridge, raw and ugly as original sin, but pukka—permanent—to endure when all memory of the builder, yea, even of the splendid Findlayson truss, has perished. Practically, the thing was done.

Hitchcock, his assistant, cantered along the line on a little switch-tailed Kabuli pony who through long practice could have trotted securely over trestle, and nodded to his chief.

“All but,” said he, with a smile.

“I’ve been thinking about it,” the senior answered. “Not half a bad job for two men, is it?”

“One—and a half. ‘Gad, what a Cooper’s Hill cub I was when I came on the works!” Hitchcock felt very old in the crowded experiences of the past three years, that had taught him power and responsibility.

“You were rather a colt,” said Findlayson. “I wonder how you’ll like going back to office-work when this job’s over.”

“I shall hate it!” said the young man, and as he went on his eye followed Findlayson’s, and he muttered, “Isn’t it damned good?”

“I think we’ll go up the service together,” Findlayson said to himself. “You’re too good a youngster to waste on another man. Cub thou wast; assistant thou art. Personal assistant, and at Simla, thou shalt be, if any credit comes to me out of the business!”

Indeed, the burden of the work had fallen altogether on Findlayson and his assistant, the young man whom he had chosen because of his rawness to break to his own needs. There were labour contractors by the half-hundred—fitters and riveters, European, borrowed from the railway workshops, with, perhaps, twenty white and half-caste subordinates to direct, under direction, the bevies of workmen—but none knew better than these two, who trusted each other, how the underlings were not to be trusted. They had been tried many times in sudden crises—by slipping of booms, by breaking of tackle, failure of cranes, and the wrath of the river—but no stress had brought to light any man among men whom Findlayson and Hitchcock would have honoured by working as remorselessly as they worked them-selves. Findlayson thought it over from the beginning: the months of office-work destroyed at a blow when the Government of India, at the last moment, added two feet to the width of the bridge, under the impression that bridges were cut out of paper, and so brought to ruin at least half an acre of calculations—and Hitchcock, new to disappointment, buried his head in his arms and wept; the heart-breaking delays over the filling of the contracts in England; the futile correspondences hinting at great wealth of commissions if one, only one, rather doubtful consignment were passed; the war that followed the refusal; the careful, polite obstruction at the other end that followed the war, till young Hitchcock, putting one month’s leave to another month, and borrowing ten days from Findlayson, spent his poor little savings of a year in a wild dash to London, and there, as his own tongue asserted and the later consignments proved, put the fear of God into a man so great that he feared only Parliament and said so till Hitchcock wrought with him across his own dinner table, and—he feared the Kashi Bridge and all who spoke in its name. Then there was the cholera that came in the night to the village by the bridge works; and after the cholera smote the small-pox. The fever they had always with them. Hitchcock had been appointed a magistrate of the third class with whipping powers, for the better government of the community, and Findlayson watched him wield his powers temperately, learning what to overlook and what to look after. It was a long, long reverie, and it covered storm, sudden freshets, death in every manner and shape, violent and awful rage against red tape half frenzying a mind that knows it should be busy on other things; drought, sanitation, finance; birth, wedding, burial, and riot in the village of twenty warring castes; argument, expostulation, persuasion, and the blank despair that a man goes to bed upon, thankful that his rifle is all in pieces in the gun-case. Behind everything rose the black frame of the Kashi Bridge—plate by plate, girder by girder, span by span—and each pier of it recalled Hitchcock, the all-round man, who had stood by his chief without failing from the very first to this last.

So the bridge was two men’s work—unless one counted Peroo, as Peroo certainly counted himself. He was a Lascar, a Kharva from Bulsar, familiar with every port between Rockhampton and London, who had risen to the rank of serang on the British India boats, but wearying of routine musters and clean clothes, had thrown up the service and gone inland, where men of his calibre were sure of employment. For his knowledge of tackle and the handling of heavy weights, Peroo was worth almost any price he might have chosen to put upon his services; but custom decreed the wage of the overhead-men, and Peroo was not within many silver pieces of his proper value. Neither running water nor extreme heights made him afraid; and, as an ex-serang, he knew how to hold authority. No piece of iron was so big or so badly placed that Peroo could not devise a tackle to lift it—a loose-ended, sagging arrangement, rigged with a scandalous amount of talking, but perfectly equal to the work in hand. It was Peroo who had saved the girder of Number Seven pier from destruction when the new wire-rope jammed in the eye of the crane, and the huge plate tilted in its slings, threatening to slide out sideways. Then the native workmen lost their heads with great shoutings, and Hitchcock’s right arm was broken by a falling T-plate, and he buttoned it up in his coat and swooned, and came to and directed for four hours till Peroo, from the top of the crane, reported “All’s well,” and the plate swung home. There was no one like Peroo, serang, to lash, and guy, and hold, to control the donkey-engines, to hoist a fallen locomotive craftily out of the borrow-pit into which it had tumbled; to strip, and dive, if need be, to see how the concrete blocks round the piers stood the scouring of Mother Gunga, or to adventure upstream on a monsoon night and report on the state of the embankment-facings. He would interrupt the field-councils of Findlayson and Hitchcock without fear, till his wonderful English, or his still more wonderful linguafranca, half Portuguese and half Malay, ran out and he was forced to take string and show the knots that he would recommend. He controlled his own gang of tackle men—mysterious relatives from Kutch Mandvi gathered month by month and tried to the uttermost. No consideration of family or kin allowed Peroo to keep weak hands or a giddy head on the pay-roll. “My honour is the honour of this bridge,” he would say to the about-to-be-dismissed. “What do I care for your honour? Go and work on a steamer. That is all you are fit for.”

The little cluster of huts where he and his gang lived centred round the tattered dwelling of a sea-priest—one who had never set foot on black water, but had been chosen as ghostly counsellor by two generations of sea-rovers all unaffected by port missions or those creeds which are thrust upon sailors by agencies along Thames bank. The priest of the Lascars had nothing to do with their caste, or indeed with anything at all. He ate the offerings of his church, and slept and smoked, and slept again, “for,” said Peroo, who had haled him a thousand miles inland, “he is a very holy man. He never cares what you eat so long as you do not eat beef, and that is good, because on land we worship Shiva, we Kharvas; but at sea on the Kumpani’s boats we attend strictly to the orders of the Burra Malum [the first mate], and on this bridge we observe what Finlinson Sahib says.”

Finlinson Sahib had that day given orders to clear the scaffolding from the guard-tower on the right bank, and Peroo with his mates was casting loose and lowering down the bamboo poles and planks as swiftly as ever they had whipped the cargo out of a coaster.

From his trolley he could hear the whistle of the serang’s silver pipe and the creek and clatter of the pulleys. Peroo was standing on the top-most coping of the tower, clad in the blue dungaree of his abandoned service, and as Findlayson motioned to him to be careful, for his was no life to throw away, he gripped the last pole, and, shading his eyes ship-fashion, answered with the long-drawn wail of the fo’c’sle lookout: “Ham dekhta hai” (“I am looking out”).

Findlayson laughed and then sighed. It was years since he had seen a steamer, and he was sick for home. As his trolley passed under the tower, Peroo descended by a rope, ape-fashion, and cried: “It looks well now, Sahib. Our bridge is all but done. What think you Mother Gunga will say when the rail runs over?”

“She has said little so far. It was never Mother Gunga that delayed us.”

“There is always time for her; and none the less there has been delay. Has the Sahib forgotten last autumn’s flood, when the stone-boats were sunk without warning—or only a half-day’s warning?”

“Yes, but nothing save a big flood could hurt us now. The spurs are holding well on the West Bank.”

“Mother Gunga eats great allowances. There is always room for more stone on the revetments. I tell this to the Chota Sahib,”—he meant Hitchcock—“and he laughs.”

“No matter, Peroo. Another year thou wilt be able to build a bridge in thine own fashion.”

The Lascar grinned. “Then it will not be in this way—with stonework sunk under water, as the Qyetta was sunk. I like sus-sus-pen-sheen bridges that fly from bank to bank with one big step, like a gang-plank. Then no water can hurt. When does the Lord Sahib come to open the bridge?”

“In three months, when the weather is cooler.”

“Ho! ho! He is like the Burra Malum. He sleeps below while the work is being done. Then he comes upon the quarter-deck and touches with his finger, and says: ‘This is not clean! Dam jibboonwallah!’”

“But the Lord Sahib does not call me a dam jibboonwallah, Peroo.”

“No, Sahib; but he does not come on deck till the work is all finished. Even the Burra Malum of the Nerbudda said once at Tuticorin—”

“Bah! Go! I am busy.”

“I, also!” said Peroo, with an unshaken countenance. “May I take the light dinghy now and row along the spurs?”

“To hold them with thy hands? They are, I think, sufficiently heavy.”

“Nay, Sahib. It is thus. At sea, on the Black Water, we have room to be blown up and down without care. Here we have no room at all. Look you, we have put the river into a dock, and run her between stone sills.”

Findlayson smiled at the “we.”

“We have bitted and bridled her. She is not like the sea, that can beat against a soft beach. She is Mother Gunga—in irons.” His voice fell a little.

“Peroo, thou hast been up and down the world more even than I. Speak true talk, now. How much dost thou in thy heart believe of Mother Gunga?”

“All that our priest says. London is London, Sahib. Sydney is Sydney, and Port Darwin is Port Darwin. Also Mother Gunga is Mother Gunga, and when I come back to her banks I know this and worship. In London I did poojah to the big temple by the river for the sake of the God within. . . . Yes, I will not take the cushions in the dinghy.”

Findlayson mounted his horse and trotted to the shed of a bungalow that he shared with his assistant. The place had become home to him in the last three years. He had grilled in the heat, sweated in the rains, and shivered with fever under the rude thatch roof; the lime-wash beside the door was covered with rough drawings and formulae, and the sentry-path trodden in the matting of the verandah showed where he had walked alone. There is no eight-hour limit to an engineer’s work, and the evening meal with Hitchcock was eaten booted and spurred: over their cigars they listened to the hum of the village as the gangs came up from the river-bed and the lights began to twinkle.

“Peroo has gone up the spurs in your dinghy. He’s taken a couple of nephews with him, and he’s lolling in the stern like a commodore,” said Hitchcock.

“That’s all right. He’s got something on his mind. You’d think that ten years in the British India boats would have knocked most of his religion out of him.”

“So it has,” said Hitchcock, chuckling. “I overheard him the other day in the middle of a most atheistical talk with that fat old guru of theirs. Peroo denied the efficacy of prayer; and wanted the guru to go to sea and watch a gale out with him, and see if he could stop a monsoon.”

“All the same, if you carried off his guru he’d leave us like a shot. He was yarning away to me about praying to the dome of St. Paul’s when he was in London.”

“He told me that the first time he went into the engine-room of a steamer, when he was a boy, he prayed to the low-pressure cylinder.”

“Not half a bad thing to pray to, either. He’s propitiating his own Gods now, and he wants to know what Mother Gunga will think of a bridge being run across her. Who’s there?” A shadow darkened the doorway, and a telegram was put into Hitchcock’s hand.

“She ought to be pretty well used to it by this time. Only a tar. It ought to be Ralli’s answer about the new rivets. . . . Great Heavens!” Hitchcock jumped to his feet.

“What is it?” said the senior, and took the form. “That’s what Mother Gunga thinks, is it,” he said, reading. “Keep cool, young ‘un. We’ve got all our work cut out for us. Let’s see. Muir wired half an hour ago: ‘Floods on the Ramgunga. Look out.’ Well, that gives us—one, two—nine and a half for the flood to reach Melipur Ghaut and seven’s sixteen and a half to Lataoli—say fifteen hours before it comes down to us.”

“Curse that hill-fed sewer of a Ramgunga! Findlayson, this is two months before anything could have been expected, and the left bank is littered up with stuff still. Two full months before the time!”

“That’s why it comes. I’ve only known Indian rivers for five-and-twenty years, and I don’t pretend to understand. Here comes another tar.” Findlayson opened the telegram. “Cockran, this time, from the Ganges Canal: ‘Heavy rains here. Bad.’ He might have saved the last word. Well, we don’t want to know any more. We’ve got to work the gangs all night and clean up the riverbed. You’ll take the east bank and work out to meet me in the middle. Get everything that floats below the bridge: we shall have quite enough river-craft coming down adrift anyhow, without letting the stone-boats ram the piers. What have you got on the east bank that needs looking after?

“Pontoon—one big pontoon with the overhead crane on it. T’other overhead crane on the mended pontoon, with the cart-road rivets from Twenty to Twenty-three piers—two construction lines, and a turning-spur. The pilework must take its chance,” said Hitchcock.

“All right. Roll up everything you can lay hands on. We’ll give the gang fifteen minutes more to eat their grub.”

Close to the verandah stood a big night-gong, never used except for flood, or fire in the village. Hitchcock had called for a fresh horse, and was off to his side of the bridge when Findlayson took the cloth-bound stick and smote with the rubbing stroke that brings out the full thunder of the metal.

Long before the last rumble ceased every night-gong in the village had taken up the warning. To these were added the hoarse screaming of conches in the little temples; the throbbing of drums and tom-toms; and, from the European quarters, where the riveters lived, McCartney’s bugle, a weapon of offence on Sundays and festivals, brayed desperately, calling to “Stables.” Engine after engine toiling home along the spurs at the end of her day’s work whistled in answer till the whistles were answered from the far bank. Then the big gong thundered thrice for a sign that it was flood and not fire; conch, drum, and whistle echoed the call, and the village quivered to the sound of bare feet running upon soft earth. The order in all cases was to stand by the day’s work and wait instructions. The gangs poured by in the dusk; men stopping to knot a loin-cloth or fasten a sandal; gang-foremen shouting to their subordinates as they ran or paused by the tool-issue sheds for bars and mattocks; locomotives creeping down their tracks wheel-deep in the crowd; till the brown torrent disappeared into the dusk of the river-bed, raced over the pilework, swarmed along the lattices, clustered by the cranes, and stood still—each man in his place.

Then the troubled beating of the gong carried the order to take up everything and bear it beyond high-water mark, and the flare-lamps broke out by the hundred between the webs of dull iron as the riveters began a night’s work, racing against the flood that was to come. The girders of the three centre piers—those that stood on the cribs—were all but in position. They needed just as many rivets as could be driven into them, for the flood would assuredly wash out their supports, and the ironwork would settle down on the caps of stone if they were not blocked at the ends. A hundred crowbars strained at the sleepers of the temporary line that fed the unfinished piers. It was heaved up in lengths, loaded into trucks, and backed up the bank beyond flood-level by the groaning locomotives. The tool-sheds on the sands melted away before the attack of shouting armies, and with them went the stacked ranks of Government stores, iron-bound boxes of rivets, pliers, cutters, duplicate parts of the riveting-machines, spare pumps and chains. The big crane would be the last to be shifted, for she was hoisting all the heavy stuff up to the main structure of the bridge. The concrete blocks on the fleet of stone-boats were dropped overside, where there was any depth of water, to guard the piers, and the empty boats themselves were poled under the bridge down-stream. It was here that Peroo’s pipe shrilled loudest, for the first stroke of the big gong had brought the dinghy back at racing speed, and Peroo and his people were stripped to the waist, working for the honour and credit which are better than life.

“I knew she would speak,” he cried. “I knew, but the telegraph gives us good warning. O sons of unthinkable begetting—children of unspeakable shame—are we here for the look of the thing?” It was two feet of wire-rope frayed at the ends, and it did wonders as Peroo leaped from gunnel to gunnel, shouting the language of the sea.

Findlayson was more troubled for the stoneboats than anything else. McCartney, with his gangs, was blocking up the ends of the three doubtful spans, but boats adrift, if the flood chanced to be a high one, might endanger the girders; and there was a very fleet in the shrunken channel.

“Get them behind the swell of the guardtower,” he shouted down to Peroo. “It will be dead-water there. Get them below the bridge.”

“Accha! [Very good.] I know; we are mooring them with wire-rope,” was the answer. “Heh! Listen to the Chota Sahib. He is working hard.”

From across the river came an almost continuous whistling of locomotives, backed by the rumble of stone. Hitchcock at the last minute was spending a few hundred more trucks of Tarakee stone in reinforcing his spurs and embankments.

“The bridge challenges Mother Gunga,” said Peroo, with a laugh. “But when she talks I know whose voice will be the loudest.”

For hours the naked men worked, screaming and shouting under the lights. It was a hot, moonless night; the end of it was darkened by clouds and a sudden squall that made Findlayson very grave.

“She moves!” said Peroo, just before the dawn. “Mother Gunga is awake! Hear!” He dipped his hand over the side of a boat and the current mumbled on it. A little wave hit the side of a pier with a crisp slap.

“Six hours before her time,” said Findlayson, mopping his forehead savagely.

“Now we can’t depend on anything. We’d better clear all hands out of the riverbed.”

Again the big gong beat, and a second time there was the rushing of naked feet on earth and ringing iron; the clatter of tools ceased. In the silence, men heard the dry yawn of water crawling over thirsty sand.

Foreman after foreman shouted to Findlayson, who had posted himself by the guard-tower, that his section of the river-bed had been cleaned out, and when the last voice dropped Findlayson hurried over the bridge till the iron plating of the permanent way gave place to the temporary plank-walk over the three centre piers, and there he met Hitchcock.

“‘All clear your side?” said Findlayson. The whisper rang in the box of lattice work.

“Yes, and the east channel’s filling now. We’re utterly out of our reckoning. When is this thing down on us?”

“There’s no saying. She’s filling as fast as she can. Look!” Findlayson pointed to the planks below his feet, where the sand, burned and defiled by months of work, was beginning to whisper and fizz.

“What orders?” said Hitchcock.

“Call the roll—count stores sit on your hunkers—and pray for the bridge. That’s all I can think of Good night. Don’t risk your life trying to fish out anything that may go downstream.”

“Oh, I’ll be as prudent as you are! ‘Night. Heavens, how she’s filling! Here’s the rain in earnest.”

Findlayson picked his way back to his bank, sweeping the last of McCartney’s riveters before him. The gangs had spread themselves along the embankments, regardless of the cold rain of the dawn, and there they waited for the flood. Only Peroo kept his men together behind the swell of the guard-tower, where the stone-boats lay tied fore and aft with hawsers, wire-rope, and chains.

A shrill wail ran along the line, growing to a yell, half fear and half wonder: the face of the river whitened from bank to hank between the stone facings, and the far-away spurs went out in spouts of foam. Mother Gunga had come bank-high in haste, and a wall of chocolate-coloured water was her messenger. There was a shriek above the roar of the water, the complaint of the spans coming down on their blocks as the cribs were whirled out from under their bellies. The stone-boats groaned and ground each other in the eddy that swung round the abutment, and their clumsy masts rose higher and higher against the dim sky-line.

“Before she was shut between these walls we knew what she would do. Now she is thus cramped God only knows what she will do!” said Peroo, watching the furious turmoil round the guard-tower. “Ohe’! Fight, then! Fight hard, for it is thus that a woman wears herself out.”

But Mother Gunga would not fight as Peroo desired. After the first down-stream plunge there came no more walls of water, but the river lifted herself bodily, as a snake when she drinks in midsummer, plucking and fingering along the revetments, and banking up behind the piers till even Findlayson began to recalculate the strength of his work.

When day came the village gasped. “Only last night,” men said, turning to each other, “it was as a town in the river-bed! Look now!”

And they looked and wondered afresh at the deep water, the racing water that licked the throat of the piers. The farther bank was veiled by rain, into which the bridge ran out and vanished; the spurs up-stream were marked by no more than eddies and spoutings, and down-stream the pent river, once freed of her guide-lines, had spread like a sea to the horizon. Then hurried by, rolling in the water, dead men and oxen together, with here and there a patch of thatched roof that melted when it touched a pier.

“Big flood,” said Peroo, and Findlayson nodded. It was as big a flood as he had any wish to watch. His bridge would stand what was upon her now, but not very much more, and if by any of a thousand chances there happened to be a weakness in the embankments, Mother Gunga would carry his honour to the sea with the other raffle. Worst of all, there was nothing to do except to sit still; and Findlayson sat still under his macintosh till his helmet became pulp on his head, and his boots were over-ankle in mire. He took no count of time, for the river was marking the hours, inch by inch and foot by foot, along the embankment, and he listened, numb and hungry, to the straining of the stone-boats, the hollow thunder under the piers, and the hundred noises that make the full note of a flood. Once a dripping servant brought him food, but he could not eat; and once he thought that he heard a faint toot from a locomotive across the river, and then he smiled. The bridge’s failure would hurt his assistant not a little, but Hitchcock was a young man with his big work yet to do. For himself the crash meant everything—everything that made a hard life worth the living. They would say, the men of his own profession . . . he remembered the half-pitying things that he himself had said when Lockhart’s new waterworks burst and broke down in brick-heaps and sludge, and Lockhart’s spirit broke in him and he died. He remembered what he himself had said when the Sumao Bridge went out in the big cyclone by the sea; and most he remembered poor Hartopp’s face three weeks later, when the shame had marked it. His bridge was twice the size of Hartopp’s, and it carried the Findlayson truss as well as the new pier-shoe—the Findlayson bolted shoe. There were no excuses in his service. Government might listen, perhaps, but his own kind would judge him by his bridge, as that stood or fell. He went over it in his head, plate by plate, span by span, brick by brick, pier by pier, remembering, comparing, estimating, and recalculating, lest there should be any mistake; and through the long hours and through the flights of formulae that danced and wheeled before him a cold fear would come to pinch his heart. His side of the sum was beyond question; but what man knew Mother Gunga’s arithmetic? Even as he was making all sure by the multiplication table, the river might be scooping a pot-hole to the very bottom of any one of those eighty-foot piers that carried his reputation. Again a servant came to him with food, but his mouth was dry, and he could only drink and return to the decimals in his brain. And the river was still rising. Peroo, in a mat shelter coat, crouched at his feet, watching now his face and now the face of the river, but saying nothing.

At last the Lascar rose and floundered through the mud towards the village, but he was careful to leave an ally to watch the boats.

Presently he returned, most irreverently driving before him the priest of his creed—a fat old man, with a grey beard that whipped the wind with the wet cloth that blew over his shoulder. Never was seen so lamentable a guru.

“What good are offerings and little kerosene lamps and dry grain,” shouted Peroo, “if squatting in the mud is all that thou canst do? Thou hast dealt long with the Gods when they were contented and well-wishing. Now they are angry. Speak to them!”

“What is a man against the wrath of Gods?” whined the priest, cowering as the wind took him. “Let me go to the temple, and I will pray there.”

“Son of a pig, pray here! Is there no return for salt fish and curry powder and dried onions? Call aloud! Tell Mother Gunga we have had enough. Bid her be still for the night. I cannot pray, but I have been serving in the Kumpani’s boats, and when men did not obey my orders I—” A flourish of the wire-rope colt rounded the sentence, and the priest, breaking free from his disciple, fled to the village.

“Fat pig!” said Peroo. “After all that we have done for him! When the flood is down I will see to it that we get a new guru. Finlinson Sahib, it darkens for night now, and since yesterday nothing has been eaten. Be wise, Sahib. No man can endure watching and great thinking on an empty belly. Lie down, Sahib. The river will do what the river will do.”

“The bridge is mine; I cannot leave it.”

“Wilt thou hold it up with thy hands, then?” said Peroo, laughing.

“I was troubled for my boats and sheers before the flood came. Now we are in the hands of the Gods. The Sahib will not eat and lie down? Take these, then. They are meat and good toddy together, and they kill all weariness, besides the fever that follows the rain. I have eaten nothing else to-day at all.”

He took a small tin tobacco-box from his sodden waist-belt and thrust it into Findlayson’s hand, saying: “Nay, do not be afraid. It is no more than opium—clean Malwa opium.”

Findlayson shook two or three of the dark-brown pellets into his hand, and hardly knowing what he did, swallowed them. The stuff was at least a good guard against fever—the fever that was creeping upon him out of the wet mud—and he had seen what Peroo could do in the stewing mists of autumn on the strength of a dose from the tin box.

Peroo nodded with bright eyes. “In a little—in a little the Sahib will find that he thinks well again. I too will—” He dived into his treasure-box, resettled the rain-coat over his head, and squatted down to watch the boats. It was too dark now to see beyond the first pier, and the night seemed to have given the river new strength. Findlayson stood with his chin on his chest, thinking. There was one point about one of the piers—the seventh—that he had not fully settled in his mind. The figures would not shape themselves to the eye except one by one and at enormous intervals of time. There was a sound rich and mellow in his ears like the deepest note of a double-bass—an entrancing sound upon which he pondered for several hours, as it seemed. Then Peroo was at his elbow, shouting that a wire hawser had snapped and the stone-boats were loose. Findlayson saw the fleet open and swing out fanwise to a long-drawn shriek of wire straining across gunnels.

“A tree hit them. They will all go,” cried Peroo. “The main hawser has parted. What does the Sahib do?”

An immensely complex plan had suddenly flashed into Findlayson’s mind. He saw the ropes running from boat to boat in straight lines and angles—each rope a line of white fire. But there was one rope which was the master rope. He could see that rope. If he could pull it once, it was absolutely and mathematically certain that the disordered fleet would reassemble itself in the backwater behind the guard-tower. But why, he wondered, was Peroo clinging so desperately to his waist as he hastened down the bank? It was necessary to put the Lascar aside, gently and slowly, because it was necessary to save the boats, and, further, to demonstrate the extreme ease of the problem that looked so difficult. And then—but it was of no conceivable importance—a wire-rope raced through his hand, burning it, the high bank disappeared, and with it all the slowly dispersing factors of the problem. He was sitting in the rainy darkness—sitting in a boat that spun like a top, and Peroo was standing over him.

“I had forgotten,” said the Lascar, slowly, “that to those fasting and unused, the opium is worse than any wine. Those who die in Gunga go to the Gods. Still, I have no desire to present myself before such great ones. Can the Sahib swim?”

“What need? He can fly—fly as swiftly as the wind,” was the thick answer.

“He is mad!” muttered Peroo, under his breath. “And he threw me aside like a bundle of dung-cakes. Well, he will not know his death. The boat cannot live an hour here even if she strike nothing. It is not good to look at death with a clear eye.”

He refreshed himself again from the tin box, squatted down in the bows of the reeling, pegged, and stitched craft, staring through the mist at the nothing that was there. A warm drowsiness crept over Findlayson, the Chief Engineer, whose duty was with his bridge. The heavy raindrops struck him with a thousand tingling little thrills, and the weight of all time since time was made hung heavy on his eyelids. He thought and perceived that he was perfectly secure, for the water was so solid that a man could surely step out upon it, and, standing still with his legs apart to keep his balance—this was the most important point—would be borne with great and easy speed to the shore. But yet a better plan came to him. It needed only an exertion of will for the soul to hurl the body ashore as wind drives paper, to waft it kite-fashion to the bank. Thereafter—the boat spun dizzily—suppose the high wind got under the freed body? Would it tower up like a kite and pitch headlong on the far-away sands, or would it duck about, beyond control, through all eternity? Findlayson gripped the gunnel to anchor himself, for it seemed that he was on the edge of taking the flight before he had settled all his plans. Opium has more effect on the white man than the black. Peroo was only comfortably indifferent to accidents. “She cannot live,” he grunted. “Her seams open already. If she were even a dinghy with oars we could have ridden it out; but a box with holes is no good. Finlinson Sahib, she fills.”

“Accha! I am going away. Come thou also.” In his mind, Findlayson had already escaped from the boat, and was circling high in air to find a rest for the sole of his foot. His body—he was really sorry for its gross helplessness—lay in the stern, the water rushing about its knees.

“How very ridiculous!” he said to himself from his eyrie—“that—is Findlayson—chief of the Kashi Bridge. The poor beast is going to be drowned, too. Drowned when it’s close to shore. I’m—I’m on shore already. Why doesn’t it come along?”

To his intense disgust, he found his soul back in his body again, and that body spluttering and choking in deep water. The pain of the reunion was atrocious, but it was necessary, also, to fight for the body. He was conscious of grasping wildly at wet sand, and striding prodigiously, as one strides in a dream, to keep foothold in the swirling water, till at last he hauled himself clear of the hold of the river, and dropped, panting, on wet earth.

“Not this night,” said Peroo, in his ear. “The Gods have protected us.” The Lascar moved his feet cautiously, and they rustled among dried stumps. “This is some island of last year’s indigo-crop,” he went on. “We shall find no men here; but have great care, Sahib; all the snakes of a hundred miles have been flooded out. Here comes the lightning, on the heels of the wind. Now we shall be able to look; but walk carefully.”

Findlayson was far and far beyond any fear of snakes, or indeed any merely human emotion. He saw, after he had rubbed the water from his eyes, with an immense clearness, and trod, so it seemed to himself with world-encompassing strides. Somewhere in the night of time he had built a bridge—a bridge that spanned illimitable levels of shining seas; but the Deluge had swept it away, leaving this one island under heaven for Findlayson and his companion, sole survivors of the breed of Man.

An incessant lightning, forked and blue, showed all that there was to be seen on the little patch in the flood—a clump of thorn, a clump of swaying creaking bamboos, and a grey gnarled peepul overshadowing a Hindoo shrine, from whose dome floated a tattered red flag. The holy man whose summer resting-place it was had long since abandoned it, and the weather had broken the red-daubed image of his god. The two men stumbled, heavy-limbed and heavy-eyed, over the ashes of a brick-set cooking-place, and dropped down under the shelter of the branches, while the rain and river roared together.

The stumps of the indigo crackled, and there was a smell of cattle, as a huge and dripping Brahminee bull shouldered his way under the tree. The flashes revealed the trident mark of Shiva on his flank, the insolence of head and hump, the luminous stag-like eyes, the brow crowned with a wreath of sodden marigold blooms, and the silky dewlap that almost swept the ground. There was a noise behind him of other beasts coming up from the flood-line through the thicket, a sound of heavy feet and deep breathing.

“Here be more beside ourselves,” said Findlayson, his head against the treepole, looking through half-shut eyes, wholly at ease.

“Truly,” said Peroo, thickly, “and no small ones.”

“What are they, then? I do not see clearly.”

“The Gods. Who else? Look!”

“Ah, true! The Gods surely—the Gods.” Findlayson smiled as his head fell forward on his chest. Peroo was eminently right. After the Flood, who should be alive in the land except the Gods that made it—the Gods to whom his village prayed nightly—the Gods who were in all men’s mouths and about all men’s ways. He could not raise his head or stir a finger for the trance that held him, and Peroo was smiling vacantly at the lightning.

The Bull paused by the shrine, his head lowered to the damp earth. A green Parrot in the branches preened his wet wings and screamed against the thunder as the circle under the tree filled with the shifting shadows of beasts. There was a black Buck at the Bull’s heels-such a Buck as Findlayson in his far-away life upon earth might have seen in dreams—a Buck with a royal head, ebon back, silver belly, and gleaming straight horns. Beside him, her head bowed to the ground, the green eyes burning under the heavy brows, with restless tail switching the dead grass, paced a Tigress, full-bellied and deep-jowled.

The Bull crouched beside the shrine, and there leaped from the darkness a monstrous grey Ape, who seated himself man-wise in the place of the fallen image, and the rain spilled like jewels from the hair of his neck and shoulders. Other shadows came and went behind the circle, among them a drunken Man flourishing staff and drinking-bottle. Then a hoarse bellow broke out from near the ground. “The flood lessens even now,” it cried. “Hour by hour the water falls, and their bridge still stands!”

“My bridge,” said Findlayson to himself “That must be very old work now. What have the Gods to do with my bridge?”

His eyes rolled in the darkness following the roar. A Mugger—the blunt-nosed, ford-haunting Mugger of the Ganges—draggled herself before the beasts, lashing furiously to right and left with her tail.

“They have made it too strong for me. In all this night I have only torn away a handful of planks. The walls stand. The towers stand. They have chained my flood, and the river is not free any more. Heavenly Ones, take this yoke away! Give me clear water between bank and bank! It is I, Mother Gunga, that speak. The Justice of the Gods! Deal me the Justice of the Gods!”

“What said I?” whispered Peroo. “This is in truth a Punchayet of the Gods. Now we know that all the world is dead, save you and I, Sahib.”

The Parrot screamed and fluttered again, and the Tigress, her ears flat to her head, snarled wickedly.

Somewhere in the shadow, a great trunk and gleaming tusks swayed to and fro, and a low gurgle broke the silence that followed on the snarl.

“We be here,” said a deep voice, “the Great Ones. One only and very many. Shiv, my father, is here, with Indra. Kali has spoken already. Hanuman listens also.”

“Kashi is without her Kotwal to-night,” shouted the Man with the drinking-bottle, flinging his staff to the ground, while the island rang to the baying of hounds. “Give her the Justice of the Gods.”

“Ye were still when they polluted my waters,” the great Crocodile bellowed. “Ye made no sign when my river was trapped between the walls. I had no help save my own strength, and that failed—the strength of Mother Gunga failed—before their guard-towers. What could I do? I have done everything. Finish now, Heavenly Ones!”

“I brought the death; I rode the spotted sick-ness from hut to hut of their workmen, and yet they would not cease.” A nose-slitten, hide-worn Ass, lame, scissor-legged, and galled, limped forward. “I cast the death at them out of my nostrils, but they would not cease.”

Peroo would have moved, but the opium lay heavy upon him.

“Bah!” he said, spitting. “Here is Sitala herself; Mata—the small-pox. Has the Sahib a handkerchief to put over his face?”

“Little help! They fed me the corpses for a month, and I flung them out on my sand-bars, but their work went forward. Demons they are, and sons of demons! And ye left Mother Gunga alone for their fire-carriage to make a mock of The Justice of the Gods on the bridge-builders!”

The Bull turned the cud in his mouth and answered slowly: “If the Justice of the Gods caught all who made a mock of holy things there would be many dark altars in the land, mother.”

“But this goes beyond a mock,” said the Tigress, darting forward a griping paw. “Thou knowest, Shiv, and ye, too, Heavenly Ones; ye know that they have defiled Gunga. Surely they must come to the Destroyer. Let Indra judge.”

The Buck made no movement as he answered: “How long has this evil been?

“Three years, as men count years,” said the Mugger, close pressed to the earth.

“Does Mother Gunga die, then, in a year, that she is so anxious to see vengeance now? The deep sea was where she runs but yesterday, and to-morrow the sea shall cover her again as the Gods count that which men call time. Can any say that this their bridge endures till to-morrow?” said the Buck.

There was a long hush, and in the clearing of the storm the full moon stood up above the dripping trees.

“Judge ye, then,” said the River, sullenly. “I have spoken my shame. The flood falls still. I can do no more.”

“For my own part,”—it was the voice of the great Ape seated within the shrine—“it pleases me well to watch these men, remembering that I also builded no small bridge in the world’s youth.”

“They say, too,” snarled the Tiger, “that these men came of the wreck of thy armies, Hanuman, and therefore thou hast aided—”

“They toil as my armies toiled in Lanka, and they believe that their toil endures. Indra is too high, but Shiv, thou knowest how the land is threaded with their fire-carriages.”

“Yea, I know,” said the Bull. “Their Gods instructed them in the matter.”

A laugh ran round the circle.

“Their Gods! What should their Gods know? They were born yesterday, and those that made them are scarcely yet cold,” said the Mugger. “To-morrow their Gods will die.”

“Ho!” said Peroo. “Mother Gunga talks good talk. I told that to the padre-sahib who preached on the Mombassa, and he asked the Burra Malum to put me in irons for a great rudeness.”

“Surely they make these things to please their Gods,” said the Bull again.

“Not altogether,” the Elephant rolled forth. “It is for the profit of my mahajuns—my fat money-lenders that worship me at each new year, when they draw my image at the head of the account-books. I, looking over their shoulders by lamplight, see that the names in the books are those of men in far places—for all the towns are drawn together by the fire-carriage, and the money comes and goes swiftly, and the account-books grow as fat as—myself. And I, who am Ganesh of Good Luck, I bless my peoples.”

“They have changed the face of the land-which is my land. They have killed and made new towns on my banks,” said the Mugger.

“It is but the shifting of a little dirt. Let the dirt dig in the dirt if it pleases the dirt,” answered the Elephant.

“But afterwards?” said the Tiger. “Afterwards they will see that Mother Gunga can avenge no insult, and they fall away from her first, and later from us all, one by one. In the end, Ganesh, we are left with naked altars.”

The drunken Man staggered to his feet, and hiccupped vehemently.

“Kali lies. My sister lies. Also this my stick is the Kotwal of Kashi, and he keeps tally of my pilgrims. When the time comes to worship Bhairon-and it is always time—the fire-carriages move one by one, and each bears a thousand pilgrims. They do not come afoot any more, but rolling upon wheels, and my honour is increased.”

“Gunga, I have seen thy bed at Pryag black with the pilgrims,” said the Ape, leaning forward, “and but for the fire-carriage they would have come slowly and in fewer numbers. Remember.”

“They come to me always,” Bhairon went on thickly. “By day and night they pray to me, all the Common People in the fields and the roads. Who is like Bhairon to-day? What talk is this of changing faiths? Is my staff Kotwal of Kashi for nothing? He keeps the tally, and he says that never were so many altars as today, and the fire-carriage serves them well. Bhairon am I—Bhairon of the Common People, and the chiefest of the Heavenly Ones to-day. Also my staff says—”

“Peace, thou,” lowed the Bull. “The worship of the schools is mine, and they talk very wisely, asking whether I be one or many, as is the delight of my people, and ye know what I am. Kali, my wife, thou knowest also.”

“Yea, I know,” said the Tigress, with lowered head.

“Greater am I than Gunga also. For ye know who moved the minds of men that they should count Gunga holy among the rivers. Who die in that water—ye know how men say—come to us without punishment, and Gunga knows that the fire-carriage has borne to her scores upon scores of such anxious ones; and Kali knows that she has held her chiefest festivals among the pilgrimages that are fed by the fire-carriage. Who smote at Pooree, under the Image there, her thousands in a day and a night, and bound the sickness to the wheels of the fire-carriages, so that it ran from one end of the land to the other? Who but Kali? Before the fire-carriage came it was a heavy toil. The fire-carriages have served thee well, Mother of Death. But I speak for mine own altars, who am not Bhairon of the Common Folk, but Shiv. Men go to and fro, making words and telling talk of strange Gods, and I listen. Faith follows faith among my people in the schools, and I have no anger; for when all words are said, and the new talk is ended, to Shiv men return at the last.”

“True. It is true,” murmured Hanuman. “To Shiv and to the others, mother, they return. I creep from temple to temple in the North, where they worship one God and His Prophet; and presently my image is alone within their shrines.”

“Small thanks,” said the Buck, turning his head slowly. “I am that One and His Prophet also.”

“Even so, father,” said Hanuman. “And to the South I go who am the oldest of the Gods as men know the Gods, and presently I touch the shrines of the New Faith and the Woman whom we know is hewn twelve-armed, and still they call her Mary.”

“Small thanks, brother,” said the Tigress. “I am that Woman.”

“Even so, sister; and I go West among the fire-carriages, and stand before the bridge-builders in many shapes, and because of me they change their faiths and are very wise. Ho! ho! I am the builder of bridges, indeed—bridges between this and that, and each bridge leads surely to Us in the end. Be content, Gunga. Neither these men nor those that follow them mock thee at all.”

“Am I alone, then, Heavenly Ones? Shall I smooth out my flood lest unhappily I bear away their walls? Will Indra dry my springs in the hills and make me crawl humbly between their wharfs? Shall I bury me in the sand ere I offend?”

“And all for the sake of a little iron bar with the fire-carriage atop. Truly, Mother Gunga is always young!” said Ganesh the Elephant. “A child had not spoken more foolishly. Let the dirt dig in the dirt ere it return to the dirt. I know only that my people grow rich and praise me. Shiv has said that the men of the schools do not forget; Bhairon is content for his crowd of the Common People; and Hanuman laughs.”

“Surely I laugh,” said the Ape. “My altars are few beside those of Ganesh or Bhairon, but the fire-carriages bring me new worshippers from beyond the Black Water—the men who believe that their God is toil. I run before them beckoning, and they follow Hanuman.”

“Give them the toil that they desire, then,” said the River. “Make a bar across my flood and throw the water back upon the bridge. Once thou wast strong in Lanka, Hanuman. Stoop and lift my bed.”

“Who gives life can take life.” The Ape scratched in the mud with a long forefinger. “And yet, who would profit by the killing? Very many would die.”

There came up from the water a snatch of a love-song such as the boys sing when they watch their cattle in the noon heats of late spring. The Parrot screamed joyously, sidling along his branch with lowered head as the song grew louder, and in a patch of clear moonlight stood revealed the young herd, the darling of the Gopis, the idol of dreaming maids and of mothers ere their children are born Krishna the Well-beloved. He stooped to knot up his long wet hair, and the Parrot fluttered to his shoulder.

“Fleeting and singing, and singing and fleeting,” hiccupped Bhairon. “Those make thee late for the council, brother.”

“And then?” said Krishna, with a laugh, throwing back his head. “Ye can do little without me or Karma here.” He fondled the Parrot’s plumage and laughed again. “What is this sitting and talking together? I heard Mother Gunga roaring in the dark, and so came quickly from a hut where I lay warm. And what have ye done to Karma, that he is so wet and silent? And what does Mother Gunga here? Are the heavens full that ye must come paddling in the mud beast-wise? Karma, what do they do?”

“Gunga has prayed for a vengeance on the bridge-builders, and Kali is with her. Now she bids Hanuman whelm the bridge, that her honour may be made great,” cried the Parrot. “I waited here, knowing that thou wouldst come, O my master!

“And the Heavenly Ones said nothing? Did Gunga and the Mother of Sorrows out-talk them? Did none speak for my people?”

“Nay,” said Ganesh, moving uneasily from foot to foot; “I said it was but dirt at play, and why should we stamp it flat?”

“I was content to let them toil—well content,” said Hanuman.

“What had I to do with Gunga’s anger?” said the Bull.

“I am Bhairon of the Common Folk, and this my staff is Kotwal of all Kashi. I spoke for the Common People.”

“Thou?” The young God’s eyes sparkled.

“Am I not the first of the Gods in their mouths to-day?” returned Bhairon, unabashed. “For the sake of the Common People I said—very many wise things which I have now forgotten, but this my staff-”

Krishna turned impatiently, saw the Mugger at his feet, and kneeling, slipped an arm round the cold neck. “Mother,” he said gently, “get thee to thy flood again. The matter is not for thee. What harm shall thy honour take of this live dirt? Thou hast given them their fields new year after year, and by thy flood they are made strong. They come all to thee at the last. What need to slay them now? Have pity, mother, for a little—and it is only for a little.”

“If it be only for a little,” the slow beast began.

“Are they Gods, then?” Krishna returned with a laugh, his eyes looking into the dull eyes of the River. “Be certain that it is only for a little. The Heavenly Ones have heard thee, and presently justice will be done. Go now, mother, to the flood again. Men and cattle are thick on the waters—the banks fall—the villages melt because of thee.”

“But the bridge—the bridge stands.” The Mugger turned grunting into the undergrowth as Krishna rose.

“It is ended,” said the Tigress, viciously. “There is no more justice from the Heavenly Ones. Ye have made shame and sport of Gunga, who asked no more than a few score lives.”

“Of my people—who lie under the leaf-roofs of the village yonder—of the young girls, and the young men who sing to them in the dark—of the child that will be born next morn—of that which was begotten to-night,” said Krishna. “And when all is done, what profit? To-morrow sees them at work. Ay, if ye swept the bridge out from end to end they would begin anew. Hear me! Bhairon is drunk always. Hanuman mocks his people with new riddles.”

“Nay, but they are very old ones,” the Ape said, laughing.

“Shiv hears the talk of the schools and the dreams of the holy men; Ganesh thinks only of his fat traders; but I—I live with these my people, asking for no gifts, and so receiving them hourly.”

“And very tender art thou of thy people,” said the Tigress.

“They are my own. The old women dream of me turning in their sleep; the maids look and listen for me when they go to fill their lotahs by the river. I walk by the young men waiting without the gates at dusk, and I call over my shoulder to the white-beards. Ye know, Heavenly Ones, that I alone of us all walk upon the earth continually, and have no pleasure in our heavens so long as a green blade springs here, or there are two voices at twilight in the standing crops. Wise are ye, but ye live far off; forgetting whence ye came. So do I not forget. And the fire-carriage feeds your shrines, ye say? And the fire-carriages bring a thousand pilgrims where but ten came in the old years? True. That is true, to-day.”

“But to-morrow they are dead, brother,” said Ganesh.

“Peace!” said the Bull, as Hanuman leaned forward again. “And to-morrow, beloved—what of to-morrow?”

“This only. A new word creeping from mouth to mouth among the Common Folk—a word that neither man nor God can lay hold of—an evil word—a little lazy word among the Common Folk, saying (and none know who set that word afoot) that they weary of ye, Heavenly Ones.”

The Gods laughed together softly. “And then, beloved,” they said.

“And to cover that weariness they, my people, will bring to thee, Shiv, and to thee, Ganesh, at first greater offerings and a louder noise of worship. But the word has gone abroad, and, after, they will pay fewer dues to your fat Brahmins. Next they will forget your altars, but so slowly that no man can say how his forgetfulness began.”

“I knew—I knew! I spoke this also, but they would not hear,” said the Tigress. “We should have slain-we should have slain!”

“It is too late now. Ye should have slain at the beginning when the men from across the water had taught our folk nothing. Now my people see their work, and go away thinking. They do not think of the Heavenly Ones altogether. They think of the fire-carriage and the other things that the bridge-builders have done, and when your priests thrust forward hands asking alms, they give a little unwillingly. That is the beginning, among one or two, or five or ten—for I, moving among my people, know what is in their hearts.”

“And the end, Jester of the Gods? What shall the end be?” said Ganesh.

“The end shall be as it was in the beginning, O slothful son of Shiv! The flame shall die upon the altars and the prayer upon the tongue till ye become little Gods again—Gods of the jungle—names that the hunters of rats and noosers of dogs whisper in the thicket and among the caves—rag-Gods, pot Godlings of the tree, and the village-mark, as ye were at the beginning. That is the end, Ganesh, for thee, and for Bhairon—Bhairon of the Common People.”

“It is very far away,” grunted Bhairon. “Also, it is a lie.”

“Many women have kissed Krishna. They told him this to cheer their own hearts when the grey hairs came, and he has told us the tale,” said the Bull, below his breath.

“Their Gods came, and we changed them. I took the Woman and made her twelve-armed. So shall we twist all their Gods,” said Hanuman.

“Their Gods! This is no question of their Gods—one or three—man or woman. The matter is with the people. I move, and not the Gods of the bridge-builders,” said Krishna.

“So be it. I have made a man worship the fire-carriage as it stood still breathing smoke, and he knew not that he worshipped me,” said Hanuman the Ape. “They will only change a little the names of their Gods. I shall lead the builders of the bridges as of old; Shiv shall be worshipped in the schools by such as doubt and despise their fellows; Ganesh shall have his mahajuns, and Bhairon the donkey-drivers, the pilgrims, and the sellers of toys. Beloved, they will do no more than change the names, and that we have seen a thousand times.”

“Surely they will do no more than change the names,” echoed Ganesh; but there was an uneasy movement among the Gods.

“They will change more than the names. Me alone they cannot kill, so long as a maiden and a man meet together or the spring follows the winter rains. Heavenly Ones, not for nothing have I walked upon the earth. My people know not now what they know; but I, who live with them, I read their hearts. Great Kings, the beginning of the end is born already. The fire-carriages shout the names of new Gods that are not the old under new names. Drink now and eat greatly! Bathe your faces in the smoke of the altars before they grow cold! Take dues and listen to the cymbals and the drums, Heavenly Ones, while yet there are flowers and songs. As men count time the end is far off; but as we who know reckon it is to-day. I have spoken.”

The young God ceased, and his brethren looked at each other long in silence.

“This I have not heard before,” Peroo whispered in his companion’s ear. “And yet sometimes, when I oiled the brasses in the engine-room of the Goorkha, I have wondered if our priests were so wise—so wise. The day is coming, Sahib. They will be gone by the morning.”

A yellow light broadened in the sky, and the tone of the river changed as the darkness withdrew.

Suddenly the Elephant trumpeted aloud as though man had goaded him.

“Let Indra judge. Father of all, speak thou! What of the things we have heard? Has Krishna lied indeed? Or—-”

“Ye know,” said the Buck, rising to his feet. “Ye know the Riddle of the Gods. When Brahm ceases to dream, the Heavens and the Hells and Earth disappear. Be content. Brahm dreams still. The dreams come and go, and the nature of the dreams changes, but still Brahm dreams. Krishna has walked too long upon earth, and yet I love him the more for the tale he has told. The Gods change, beloved—all save One!”

“Ay, all save one that makes love in the hearts of men,” said Krishna, knotting his girdle. “It is but a little time to wait, and ye shall know if I lie. Truly it is but a little time, as thou sayest, and we shall know. Get thee to thy huts again, beloved, and make sport for the young things, for still Brahm dreams. Go, my children! Brahm dreams and till he wakes the Gods die not.”

“Whither went they?” said the Lascar, awe-struck, shivering a little with the cold.

“God knows!” said Findlayson. The river and the island lay in full daylight now, and there was never mark of hoof or pug on the wet earth under the peepul. Only a parrot screamed in the branches, bringing down showers of water-drops as he fluttered his wings.

“Up! We are cramped with cold! Has the opium died out. Canst thou move, Sahib?”

Findlayson staggered to his feet and shook himself. His bead swam and ached, but the work of the opium was over, and, as he sluiced his forehead in a pool, the Chief Engineer of the Kashi Bridge was wondering how he had managed to fall upon the island, what chances the day offered of return, and, above all, how his work stood.

“Peroo, I have forgotten much I was under the guard-tower watching the river; and then—Did the flood sweep us away?”

“No. The boats broke loose, Sahib, and,” (if the Sahib had forgotten about the opium, decidedly Peroo would not remind him) “in striving to retie them, so it seemed to me but it was dark—a rope caught the Sahib and threw him upon a boat. Considering that we two, with Hitchcock Sahib, built, as it were, that bridge, I came also upon the boat, which came riding on horseback, as it were, on the nose of this island, and so, splitting, cast us ashore. I made a great cry when the boat left the wharf and without doubt Hitchcock Sahib will come for us. As for the bridge, so many have died in the building that it cannot fall.” A fierce sun, that drew out all the smell of the sodden land, had followed the storm, and in that clear light there was no room for a man to think of the dreams of the dark. Findlayson stared upstream, across the blaze of moving water, till his eyes ached. There was no sign of any bank to the Ganges, much less of a bridge-line.

“We came down far,” he said. “It was wonderful that we were not drowned a hundred times.”

“That was the least of the wonder, for no man dies before his time. I have seen Sydney, I have seen London, and twenty great ports, but,”—Peroo looked at the damp, discoloured shrine under the peepul—“never man has seen that we saw here.”

“What?”

“Has the Sahib forgotten; or do we black men only see the Gods?”

“There was a fever upon me.” Findlayson was still looking uneasily across the water. “It seemed that the island was full of beasts and men talking, but I do not remember. A boat could live in this water now, I think.”

“Oho! Then it is true. ‘When Brahm ceases to dream, the Gods die.’ Now I know, indeed, what he meant. Once, too, the guru said as much to me; but then I did not understand. Now I am wise.”

“What?” said Findlayson, over his shoulder.

Peroo went on as if he were talking to himself “Six—seven—ten monsoons since, I was watch on the fo’c’sle of the Rewah—the Kumpani’s big boat—and there was a big tufan; green and black water beating, and I held fast to the life-lines, choking under the waters. Then I thought of the Gods—of Those whom we saw to-night,”—he stared curiously at Findlayson’s back, but the white man was looking across the flood. “Yes, I say of Those whom we saw this night past, and I called upon Them to protect me. And while I prayed, still keeping my lookout, a big wave came and threw me forward upon the ring of the great black bow-anchor, and the Rewah rose high and high, leaning towards the left-hand side, and the water drew away from beneath her nose, and I lay upon my belly, holding the ring, and looking down into those great deeps. Then I thought, even in the face of death: If I lose hold I die, and for me neither the Rewah nor my place by the galley where the rice is cooked, nor Bombay, nor Calcutta, nor even London, will be any more for me. ‘How shall I be sure,’ I said, ‘that the Gods to whom I pray will abide at all?’ This I thought, and the Rewah dropped her nose as a hammer falls, and all the sea came in and slid me backwards along the fo’c’sle and over the break of the fo’c’sle, and I very badly bruised my shin against the donkey-engine: but I did not die, and I have seen the Gods. They are good for live men, but for the dead. . . . They have spoken Themselves. Therefore, when I come to the village I will beat the guru for talking riddles which are no riddles. When Brahm ceases to dream the Gods go.”

“Look up-stream. The light blinds. Is there smoke yonder?”

Peroo shaded his eyes with his hands. “He is a wise man and quick. Hitchcock Sahib would not trust a rowboat. He has borrowed the Rao Sahib’s steam-launch, and comes to look for us. I have always said that there should have been a steam-launch on the bridge works for us.”

The territory of the Rao of Baraon lay within ten miles of the bridge; and Findlayson and Hitchcock had spent a fair portion of their scanty leisure in playing billiards and shooting blackbuck with the young man. He had been bearded by an English tutor of sporting tastes for some five or six years, and was now royally wasting the revenues accumulated during his minority by the Indian Government. His steam-launch, with its silver-plated rails, striped silk awning, and mahogany decks, was a new toy which Findlayson had found horribly in the way when the Rao came to look at the bridge works.

“It’s great luck,” murmured Findlayson, but he was none the less afraid, wondering what news might be of the bridge.

The gaudy blue-and-white funnel came downstream swiftly. They could see Hitchcock in the bows, with a pair of opera-glasses, and his face was unusually white. Then Peroo hailed, and the launch made for the tail of the island. The Rao Sahib, in tweed shooting-suit and a seven-hued turban, waved his royal hand, and Hitchcock shouted. But he need have asked no questions, for Findlayson’s first demand was for his bridge.

“All serene! ‘Gad, I never expected to see you again, Findlayson. You’re seven koss downstream. Yes; there’s not a stone shifted anywhere; but how are you? I borrowed the Rao Sahib’s launch, and he was good enough to come along. Jump in. Ah, Finlinson, you are very well, eh? That was most unprecedented calamity last night, eh? My royal palace, too, it leaks like the devil, and the crops will also be short all about my country. Now you shall back her out, Hitchcock. I—I do not understand steam-engines. You are wet? You are cold, Finlinson? I have some things to eat here, and you will take a good drink.”

“I’m immensely grateful, Rao Sahib. I believe you’ve saved my life. How did Hitchcock—”

“Oho! His hair was upon end. He rode to me in the middle of the night and woke me up in the arms of Morpheus. I was most truly concerned, Finlinson, so I came too. My head-priest he is very angry just now. We will go quick, Mister Hitchcock. I am due to attend at twelve forty-five in the state temple, where we sanctify some new idol. If not so I would have asked you to spend the day with me. They are dam-bore, these religious ceremonies, Finlinson, eh?”

Peroo, well known to the crew, had possessed himself of the inlaid wheel, and was taking the launch craftily up-stream. But while he steered he was, in his mind, handling two feet of partially untwisted wire-rope; and the back upon which he beat was the back of his guru.








End of the Project Gutenberg EBook of The Bridge-Builders, by Rudyard Kipling

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BRIDGE-BUILDERS ***

***** This file should be named 2163-h.htm or 2163-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/1/6/2163/

Produced by Bill Stoddard and David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.